» » » » Серж Брюссоло - Проклятье короны


Авторские права

Серж Брюссоло - Проклятье короны

Здесь можно купить и скачать "Серж Брюссоло - Проклятье короны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Серж Брюссоло - Проклятье короны
Рейтинг:
Название:
Проклятье короны
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-63000-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятье короны"

Описание и краткое содержание "Проклятье короны" читать бесплатно онлайн.



Волшебный чемоданчик придумал Нушке очередное задание. Теперь девочке предстоит отправиться на помощь принцессе Амандине, чьей жизни угрожает премьер-министр Зафар. Обезображенный проклятием колдуньи, скрывающий лицо под фарфоровой маской, он наводит ужас на всех и плетет интриги в надежде захватить трон. В его подручных ходят оборотни и вампиры, с которыми не рискнет помериться силами даже армия солдат. В зачарованном дворце, где живет принцесса, опасности поджидают на каждом шагу, и Нушка не раз оказывается на волосок от гибели. Но это ничто по сравнению с тем, что ожидает отважную девочку впереди, – встречи с ведьмами, схватка с сиренами и бегство от чрезвычайно мстительных водяных духов…






– Хм… – пробурчала я. – В таком случае государственного переворота можно не опасаться.

– На твоем месте я бы не был так в этом уверен, – отозвался чемоданчик, прежде чем снова погрузиться в дрему. – У этого Зафара не один фокус в рукаве.

* * *

До самого вечера я бродила по парку – возвращаться во дворец было страшно. Я знала, что меня там поджидают стенопроходцы, и вряд ли с добрыми намерениями. К счастью, я отыскала в глубине сада небольшой виноградник и заглушила голод спелыми сочными ягодами.

С наступлением темноты я все же решила вернуться во дворец. Мне показалось, в кустах было многовато черных котов. Я подумала, что буду в большей безопасности рядом с принцессой. Человечки наверняка не решатся напасть на меня в ее присутствии, по крайней мере, я на это надеялась.

Амандину я встретила в тот самый момент, когда она выходила с занятий по реверансам. Преподавательница окинула меня мрачным взглядом, из которого я заключила, что она тоже работает на премьер-министра. Повернувшись к принцессе, она нарочито громко (так, чтобы я слышала) заявила:

– Вашему Высочеству не следует приглашать во дворец подобную неотесанную деревенщину, Главный Церемониймейстер будет очень недоволен.

Амандина обронила очаровательный смешок и грациозно взмахнула веером.

– Ах, графиня, – ответила она с жеманным вздохом, – это всего лишь школьница, приглашенная для короткого визита. Она скоро покинет нас, ослепленная великолепием королевского двора, и это краткое пребывание здесь станет величайшим событием всей ее жизни. Люди из народа – совсем как дети, любой пустяк приводит их в восхищение. Им так просто доставить удовольствие, так стоит ли отказываться от этого? Именно так и удается избегать революций, разве вы не знаете?

Я поняла, что Амандина хитрит, и все же ее слова вызвали у меня раздражение. Как только преподавательница и остальные ученицы удалились, принцесса подошла ко мне со смущенным видом.

– Не обижайся, – прошептала она. – Эта графиня – преданная сторонница премьер-министра и первейшая доносчица.

– Флора ушла, – буркнула я в ответ. – И больше не вернется. Я ничего не смогла сделать, чтобы удержать ее, это была ее воля.

Амандина побледнела, развернула веер и заслонила им лицо, чтобы скрыть слезы. Я почувствовала, что исчезновение любимой фрейлины причинило ей настоящее горе, но, как все принцессы, она умела сдерживать свои чувства. Я то на ее месте, естественно, разревелась бы в голос и принялась рвать на себе волосы, что выглядело бы куда менее аристократично.

Мы вернулись в свои покои. Прежде чем вызвать служанок, принцесса достала из складок платья две сдобные булочки, прихваченные за обедом.

– Давай поедим, – предложила она. – Напоминаю тебе, чтобы ты не прикасалась к ужину, который нам сейчас принесут, потому что все блюда в нем отравлены. Кухарки посыпают их особым порошком правдивости, который вынудит нас выболтать все наши тайны во сне.

– Да знаю, знаю, – пробурчала я, жадно поглощая свою долю. – А больше у вас ничего нет?

– Увы. Слуги постоянно следят за мной. Даже эти булочки мне удалось стащить с большим трудом.

Я рассказала ей о покушении на убийство, жертвой которого я едва не стала, но она слушала меня вполуха: ее мысли были заняты Флорой. Я решила, что настаивать бесполезно.

Затем она позвонила в колокольчик, чтобы подавали ужин. К нам тут же устремились служанки, толкая перед собой столики на колесах, уставленные аппетитнейшими яствами. Я просто захлебывалась слюной, а мой желудок принялся издавать неэлегантные звуки, наводящие на мысль о засорившейся раковине. Боже, что за запахи!

Отослав служанок, Амандина шепнула мне, указывая на принесенные кушанья:

– Они делают это нарочно, чтобы возбудить у нас аппетит. Надеются, что мы не устоим перед искушением. Помоги-ка мне, сейчас мы выбросим всю эту еду на террасу. Дворцовые коты расправятся с ней в мгновение ока… а что они там мяукают во сне, никто не поймет.

Я подчинилась, хотя и крайне неохотно. Через некоторое время служанки вернулись, чтобы прибрать пустую посуду, а затем настало время церемонии отхода ко сну. Пока горничные ухаживали за принцессой, я ушла в свой красный кабинет.

Как и накануне, улегшись в постель, мы притворились, что уснули, а потом принялись бормотать всяческие пустяковые, безобидные признания, которые стенопроходцы внимательно выслушали и удалились докладывать о них своему господину.

В конце концов я действительно уснула на своем красном диване, но около двух часов ночи меня разбудил какой-то странный звук: быстрый шелест крыльев, как будто птица билась в оконное стекло. Я тихонько встала и приоткрыла дверь в покои принцессы. В свете луны я увидела, как из стены шагнул стенопроходец – толстый, совершенно лысый коротышка в облегающем черном костюме, как у танцоров или ниндзя.

Он на цыпочках прокрался к окну и открыл его. Амандина крепко спала и ничего не слышала. В комнату тут же влетело какое-то существо, похожее на черную птицу; выписывая причудливые пируэты, оно принялось кружить над кроватью принцессы. Меня охватило нехорошее предчувствие.

Внезапно таинственное существо издало высокий пронзительный крик, и я осознала, что это не птица, а летучая мышь. Для чего же стенопроходец запустил ее в комнату? Какова цель этих странных действий?

Нужно было что-то делать, и притом срочно, потому что летучая мышь постепенно сужала круги над кроватью, как будто хотела приземлиться на Амандину…

Не тратя времени на раздумья, я пнула ногой чемоданчик и протяжно зевнула, как будто только что проснулась. Летучая мышь тут же вылетела в окно, а человечек исчез в стене.

Это странное приключение оставило у меня скверное ощущение. Я прикрыла окно и устроилась в кресле у изножья кровати принцессы, то и дело поглядывая на нее.

Мне удалось не заснуть до самого утра. Ни стенопроходец, ни летучая мышь больше не появлялись. Когда рассвело, я разбудила Амандину и пересказала ей события минувшей ночи.

Она только пожала плечами.

– Тебе наверняка приснилось, – сказала она, зевая. – Ерунда какая-то. Давай-ка лучше одевайся, я хочу пойти в лес проститься с Флорой.

Она выглядела печальной и мрачной и явно не была расположена меня слушать; я не стала настаивать.

Глава 5

Заговор в лесу

Мы незаметно покинули дворец под покровом утреннего тумана, который все еще окутывал парк. Было довольно прохладно. Амандина отперла дверцу в ограде, отделявшей дворец от леса. Как и в прошлый раз, деревья встретили нас скорбными стонами.

– Вот она! – негромко сказала принцесса, указывая на стройное дерево с белой корой, которого еще вчера здесь не было.

Одежда Флоры, разорванная в лохмотья, так и осталась висеть на ветках. Проступившее на стволе лицо источало смолистые слезы. Честно признаться, я с заметным трудом распознала черты юной фрейлины, но Амандина сразу же узнала ее и бросилась к подножию березы.

Я осталась стоять в сторонке. Мое знакомство с Флорой было совсем недолгим, поэтому ее уход не стал для меня большим горем, как для принцессы.

– Почему ты ушла? – всхлипывала Амандина.

– Потому что я больше не могла противиться зову, – со вздохом отозвалось дерево.

Было жутковато видеть, как движутся ее обтянутые корой губы.

– Ваше Высочество, выслушайте меня, – прошептала березка. – Через несколько часов я забуду человеческий язык, и вы больше ничего от меня не услышите, кроме шелеста веток на ветру. Вам будет трудно понять тогда, что я хочу сказать… Я должна сообщить вам, что сегодня ночью, во время своего преображения, я видела довольно странную сцену.

Это меня заинтересовало, и я подошла поближе. Мне было видно, что дереву все труднее дается человеческая речь: его одревесневший рот двигался с трудом, и слова звучали замедленно.

– Из леса вышел волк-оборотень, – тяжело проговорила Флора. – Огромный черный зверь с белым пятнышком на лбу, между ушей. На меня он не обратил внимания, потому что я уже стала деревцем. Он перебрался через ограду и проник в парк. Там я увидела, что он с кем-то разговаривает… с человеком, скрытым под черным плащом с капюшоном. В это мгновение луна выглянула из-за облаков, и ее свет упал на парадную лестницу. Я видела, как заблестело лицо человека… Это было не лицо, а фарфоровая маска!

– Зафар! – прошептала я.

– Да… но о чем премьер-министр может беседовать посреди ночи с оборотнем? – продолжала Флора, и слова давались ей все труднее. – Я уверена, они задумали что-то плохое. Остерегайтесь, принцесса. Грядет какая-то беда. Будьте настороже.

Мы побыли с ней еще немного, но одревесневшие губы бормотали уже что-то совсем неразборчивое. В конце концов «Флора» принялась покачивать ветками на ветру, издавая только стоны и шелест, которые мы были неспособны понять. Нам оставалось только вернуться во дворец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятье короны"

Книги похожие на "Проклятье короны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Серж Брюссоло

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Серж Брюссоло - Проклятье короны"

Отзывы читателей о книге "Проклятье короны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.