» » » » Клавдия Пестрово - Цветы на подоконнике


Авторские права

Клавдия Пестрово - Цветы на подоконнике

Здесь можно скачать бесплатно "Клавдия Пестрово - Цветы на подоконнике" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клавдия Пестрово - Цветы на подоконнике
Рейтинг:
Название:
Цветы на подоконнике
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветы на подоконнике"

Описание и краткое содержание "Цветы на подоконнике" читать бесплатно онлайн.



Клавдия Пестрово (1902(?)–1994) — поэтесса «первой волны» эмиграции. Почти треть жизни прожила в Югославии. В 1950 году приехала с мужем в Австралию. Участница литературного кружка «На пятом материке», лауреат 1-ого и 2-ого Фестивалей русских поэтов Австралии. Печаталась в русских периодических изданиях «Новое русское слово», «Новый журнал» (США), «Русская мысль» и «Возрождение» (Франция), «Современник» (Канада), «Грани» (Германия), «Родные перезвоны» (Бельгия), «Русский в Австралии», «Крылья», «Церковное слово», «Австралиада» (Австралия). Стихи также публиковались в альманахе «Содружество» (1966).

Данное электронное издание — копия единственного сборника поэтессы (Австралия, 1965, 2-е изд.). Дополняют его, разысканные составителем стихотворения, опубликованные в периодике русского зарубежья, объединенные в раздел «Стихотворения разных лет».






Анна Ахматова

Так вот оно — преддверье Рая!..
Какие светы с высоты!
И в эвкалиптах птичьи стаи —
Господни певчие цветы!

И ветер свежий в океане,
И теплый, ласковый песок,
И водорослей колыханье,
А стайки рыб — у самых ног!

Как стая радужных иллюзий.
Сверкают свежестью пучин
И все плывут, плывут медузы
На парашютах из глубин.

И час за часом — все крылатей!
И каждый счастьем озарен!
Но розовы уже на скате
Узоры пальмовых корон

И, — темная — в вечернем небе,
Летит станица лебедей…

И кто-то пел вверху молебен
О нищенской душе моей.

«Современник» (Торонто), 1967. № 16

«Тени на стене… сквозь решетку сада…»

Принимаю как награду
Тень, скользящую по саду.

Георгий Иванов

Тени на стене… сквозь решетку сада,
Там сегодня — ветер!.. Солнце! Облака!
Сердце, почему стало ты так радо
От, казалось бы, такого пустяка?

Тени на стене… движутся, играют.
То на миг слабеет кружевной ажур,
То, темнея снова, четко проступает —
В листьях расшалился ветер-балагур.

Эта быстрота! Красота! Мятежность…
И неуловимость!.. словно ты во сне.
А душа звенит и вбирает нежно
Маленькое чудо, — тени на стене.

«Современник» (Торонто), 1971. № 23-24

«Сон вдруг приснился, так живо, так ярко…»

Ф.И.Т.

Сон вдруг приснился, так живо, так ярко,
Ночью, под синей луной.
Снился он, снился, — чудесным подарком! —
Город приморский родной.

Улиц знакомых кружились извивы —
Площадь. Аптека. Собор.
Сочно синели, по-прежнему, сливы,
Свесившись через забор.

Дом… Этот дом, где в зеркальности окон
Ветра соленый полет,
Где под окном так безбрежно-широко
Черное море поет!

Сон… Но чужбины тяжелая лапа
Больше не давит тоской —
Милая сердцу, приснилась Анапа,—
Город приморский родной.

«Австралия!.. Красавица чужая…»

На небе вызвездило, и Стожары ярко мерцали…

И.С. Тургенев

Австралия!.. Красавица чужая,
Жемчужина в оправе золотой.
И белоснежных попугаев стаи
Недаром гордо реют над тобой.

И эвкалиптов запах терпкий, пряный
Тревожит эхом первозданных дней,
И ожерелья пены — океаны —
Несут издалека к земле твоей.

И Южный Крест в брильянтовой тиаре
В полночном небе чертит полукруг.
Австралия… Где север пышет жаром,
Где леденящим ветром веет юг.

А там… В России… Светятся Стожары…
И пахнет кашкой и полынью луг…

Южный крест

Лица коснулись мягко крылья ночи.
Оранжево моргнуло с маяка.
Прилив сметал, бросая пены клочья,
Следы ступней с усталого песка.

Все городские шумы глуше, тише.
Повиснул мост цепочкой золотой,
И зацепился Южный Крест за крышу
Голубоватой, дремлющей звездой.

И вдруг душа, распятая тоскою,
Исполнилась внезапно новых сил,
И Южный Крест в торжественном покое
Мой каменистый путь благословил.

И радости целительной причастье
Вложила красота в мои уста,
А в небе — золотым залогом счастья —
Горели звезды Южного Креста.

«Пели жалобно трубы. Хоронили героя…»

Пели жалобно трубы. Хоронили героя.
Колыхались знамена, в галунах и шитье.
Трубы пели о хладном могильном покое.
И смеялося солнце на их медном литье.

Музыкантов, свистя, провожали мальчишки,
Развивалась вдоль улиц кортежа спираль,
И, вполголоса, люди обсуждали делишки,
Сохраняя на лицах, прилично, печаль.

— Посмотрите, вон Мэри…
— Привезли из Кореи…
— Понесла же нелегкая!..
— Это новый седан?..
— Тыщу триста!..
— Женатый?..
— Ах, хотя бы скорее!..
— Да, сегодня же скачки!..
— Кто вам делает план?..

И вставали трамваи и автомобили
В неподвижно-притихший почтительный ряд,
И казалось, что тот, кого дважды убили,
Принимал, проезжая, молчаливый парад.

«Огни мерцали, мерцали звёзды…»

Огни мерцали, мерцали звёзды,
Пылало небо — не погасить!
В лицо мне веял горячий воздух,
И так безумно хотелось жить!

Цветы шептали, шептали травы,
Внизу призывно пел океан.
Напьюсь я сладкой земной отравы
И не запомню заживших ран.

Челны светились, светились сваи,
И в море Млечный струился Путь…
Нет! Мне не надо на небе Рая —
Хочу навеки к земле прильнуть!

Последняя любовь

Последняя любовь таит страданья.
Но в жалкой обреченности земной
Она падучей, огненной звездой
Сверкает в нашей жизни, на прощанье.
И нежный луч закатного сиянья,
Как будто медлит… Но, колдуньей злой,
Нас невозвратность тянет за собой
На темные дороги угасанья…

И эта неизбежность умиранья,
И страсть, и боль прощального лобзанья
Пронзают сердце горькой красотой —
Так, поздней осенью, кружась в тумане,
Волнующим до слез очарованьем,
Слетает лист последний, золотой…

«Лирная пристань», Сидней, 1984 г.

Примечания

1

«Любра» — женщина; «пикканинни» — ребятишки; «корробори» — военная пляска, — на языке австралийских чернокожих. (Примеч. К. Пестрово)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветы на подоконнике"

Книги похожие на "Цветы на подоконнике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клавдия Пестрово

Клавдия Пестрово - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клавдия Пестрово - Цветы на подоконнике"

Отзывы читателей о книге "Цветы на подоконнике", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.