Дэн Робинс - Шериф с Мэр-Ривер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шериф с Мэр-Ривер"
Описание и краткое содержание "Шериф с Мэр-Ривер" читать бесплатно онлайн.
Паркер отвернулся от них и решил, что надо как можно скорее отправляться с Сэмом Смитом в его особняк. Когда тебя нанимают и ты прибыл, чтобы выполнить работу, не следует привлекать к себе слишком много внимания. Такое было правило в его профессии. Он сказал Сэму Смиту:
— Самое время двинуться в путь.
— Еще глоток, сынок, — пробормотал захмелевший Смит, разливая виски.
— Последний, — предупредил Тим, поднимая стакан.
Но тут некто, споткнувшись о сумку, брошенную Тимом позади стула, налетел на их стол и толкнул его. Виски брызнуло бродяге в лицо. Тим резко обернулся и увидел перед собой головореза, которого подослал Флэш Моран.
Здоровенный парень прорычал:
— Смотреть надо, где бросаешь свое барахло.
— Ты не слишком пострадал, — спокойно ответил Тим. — Мог бы и обойти.
— Я не намерен ходить кругами для твоего удовольствия, — заявил буян.
— Давай забудем, — предложил Тим и повернулся к нему спиной.
— Осторожно, Паркер! — вдруг крикнул Сэм Смит.
Предостережение запоздало. Здоровяк грубо схватил Тима за плечи и крутанул его к себе. Сильный удар пришелся Тиму в лицо, в кровь разбил губы. Паркер отлетел спиной к стойке бара. Задира, испустив восторженный вопль, принялся лупить Тима обоими кулаками. Посетители салуна собрались в полукруг, глазея на схватку и подбадривая нападавшего, который лупил Тима, как боксерскую грушу. Паркер ответил несильным ударом с левой в челюсть и, воспользовавшись мгновением передышки, боком быстро отпрянул от стойки бара. Теперь они оба были на открытом месте, и буян лишился своего преимущества.
Тим определил, что задира — противник серьезный, тяжеловес, но с искусством боксирования не знаком. Паркер пригнулся и пошел на сближение: справа — сильно в грудь, серия быстрых ударов и слева, и справа по корпусу… Но — без ощутимого результата. Задира вновь перешел в атаку, Целясь, как и прежде, Тиму в голову. Получив ошеломительный удар в ухо, Тим вновь отлетел в сторону. Очередь была за ним, и ему впервые удался хороший апперкот — точно в челюсть! Казалось, шея громилы даже хрустнула, когда он опрокинулся на спину. Подходящий момент, чтобы развить успех! Левой Тим угодил громиле в глаз. Глаз тут же распух кровь ослепила задиру.
Теперь головорез был по-настоящему взбешен и кинулся молотить руками, не разбирая, куда наносит удары. Толпа была в восторге и приплясывала от возбуждения. Тим расслышал подбадривающий голос Сэма Смита. Наступил момент окончательно расправиться с противником.
Ловко уворачиваясь от бешеных ударов, Тим ринулся вперед. Еще один апперкот! Взор головореза помутнел, колени подогнулись. Короткий, мощный удар левой — и забияка изумленно уставился на Паркера. Так и не успев поверить в поражение, он рухнул вниз окровавленным лицом. Тим стоял над ним наготове, но у незнакомца больше не нашлось сил продолжать бой. Он действительно был без чувств.
— Олл райт, и что теперь?
Слова эти произнес женский голос, и Тим, подняв глаза, увидел, что толпа расступилась, давая дорогу молодой женщине с суровыми, но приятными чертами лица, одетой в коричневую мужскую рубашку и бриджи для верховой езды. В руке она держала револьвер — и целилась в Тима.
— Я просто завершил то, что начал он, — сказал Паркер.
Девушка бросила на человека, лежавшего на полу, хмурый взгляд и произнесла:
— Это я знаю.
— А вообще-то, почему вы вмешиваетесь? — спросил Тим.
— Так уж случилось, что я — шериф этого города, — сказала девушка, тронув серебряную звезду на своей рубашке.
Тим уставился на значок и тихо присвистнул.
— Я догадываюсь, что тебя не предупредили.
Оружие все еще было нацелено на него.
— Ты чужак в городе, так что я посмотрю на это сквозь, пальцы.
— Очень великодушно с вашей стороны, — сказал он. — Особенно, если учесть, что затеял драку он.
— Не имеет значения, кто начал. Для меня обе стороны в ответе, — спокойно ответила девушка. — Но я сделаю исключение на этот раз. Впрочем, при одном условии: ты немедленно уберешься отсюда.
Сэм Смит выступил вперед, волоча за собой сумки:
— Считайте, что мы уже в дороге, шериф Слейд!
Девушка неодобрительно глянула на старателя.
— Он что — твой друг?
— Конечно! Будьте уверены, — горделиво ответил Сэм.
— Мне следовало бы догадаться, — сказала она ему со вздохом. — Все твои друзья — нарушители спокойствия.
Бородач смерил ее негодующим взглядом.
— Вот уж нет, шериф!
— Ладно, — сказала девушка устало. — Убирайтесь отсюда оба, прежде чем этот громила на полу придет в себя.
— Будьте уверены, — сказал Сэм Смит.
Он обернулся к попутчику и с усмешкой сказал:
— Пойдем, Тим. Здесь больше делать нечего.
Тим поднял с пола свою шляпу и, пригладив взъерошенные волосы, надел ее. Бродяга и шериф обменялись мрачными взглядами, и Паркер последовал за Сэмом Смитом. Когда они выбрались на деревянный тротуар и вдохнули ночной воздух, он сказал:
— Не стоило тебе держать в секрете, что за шериф в этом
Мэд-Ривер.
— Я тебе намекнул, но ты не понял, — хихикнул Сэм Смит. — Да и жаловаться тебе не на что: она позволила тебе убраться безнаказанно.
— Но я не совершил ничего такого, только защитил себя! — запротестовал Тим.
— И сделал это превосходно, — сказал маленький человек, сияя от счастья. — А теперь пойдем до конюшни и узнаем, какую такую конину нам приготовили в дорогу.
Они двинулись по темной улице. Тим спросил:
— Давно она стала шерифом? Как она вообще получила эту работу?
— Целая история, — сказал старатель. — Ее покровитель занимал это место и был застрелен при поимке конокрада. Горожане так расчувствовались, что на освободившееся место выбрали ее. Они утверждали, что делают это не из симпатии. Может, у них и правда была другая цель.
— Например?
— Помощник шерифа — старый человек, ему уже за шестьдесят, и от него не много проку. Эта девчонка делает все, что может, но ей не управиться с этой мужской работой. Думаю, что кое-кто из местных заправил хотел, чтобы в Мэд-Ривер был слабый шериф.
— Мне показалось, она знает, как обращаться с револьвером.
— Знает.
— Кто-нибудь из ее родственников здесь живет?
— Нет. Ее мать умерла от лихорадки, когда она была лишь маленькой девочкой. А от отца она получила воспитание, более подходящее для парня. Сейчас она сама по себе. И у нее достаточно храбрости… Для девчонки.
— Для девчонки… Безумная затея.
— Не буду спорить. Курам на смех это назначение. Откуда ж быть порядку?..
Друзья добрались до конюшни, пропахшей лошадьми, упряжью и кузней. Тиму был симпатичен этот запах. В маленькой, захламленной комнате тускло светила лампа. Среднего возраста мужчина в грубой одежде храпел, развалившись в кресле и опустив подбородок на грудь.
Сэм Смит подошел к мужчине и хлопнул его что есть силы по спине.
— Вставай, ты, бездельник! Это я, Сэм Смит, явился за своим конем.
Сонный человек быстро вскочил и некоторое время моргал глазами. Затем он узнал Сэма Смита.
— Будьте уверены, мистер Смит. лошадь оседлана и готова для вас. Я приведу ее.
И он собрался идти.
— Минутку, — сказал Сэм Смит. — Мне срочно нужна верховая лошадь для моего друга.
Конюший уставился на него.
— Не знаю, мистер Смит… У нас найдется прелестный пони…
Тим Паркер сказал:
— Я не капризен. Подойдет что угодно — лишь бы на четырех ногах. Поутру верну обратно.
— Олл райт, мистер, — сказал конюший. — Поищем — что-нибудь найдем.
Пегая, которую он привел для Тима, была достаточно бойкого вида. Они выехали из города вместе и направились к обиталищу старика.
— Люди называют его «Каприз Смита», — доверительно сообщил старик. — Но это меня не волнует. Человек имеет право потратить свои с трудом заработанные денежки так, как ему вздумается.
— Согласен.
— Когда я строился — думал, что однажды приведу в дом жену, — продолжал старик. — Но я понял, что слишком поздно спохватился. Не нравлюсь я ни одной из тех, кто нравится мне. Я — слишком стар, а они — слишком молоды. Так и получилось, что я живу там в одиночестве. Если не считать индейцев, которые мне прислуживают.
— Находишь их надежными помощниками?
— Наилучшими. Не веришь?
Тим пожал плечами:
— Я не очень-то люблю индейцев. Для меня будет нелегко видеть их вокруг.
Сэм Смит обернулся, посмотрел в глаза Тиму и задумчиво проговорил:
— Забавно… Никогда бы не подумал, что ты — нервный…
— Вряд ли меня можно назвать нервным.
— Почему же ты так относишься к индейцам?
— Есть причина, — сказал Тим Паркер, пристально вглядываясь в темноту впереди. Дальше они ехали в полном молчании.
Глава третья
В эту ночь Тим не стал обследовать «Каприз Смита» полностью. И он, и старый старатель — оба были вконец измучены. Гостю показали огромную комнату на верхнем этаже, в которой он и проснулся на следующее утро. Солнце уже поднялось, и он увидел, что находится в спальне, обставленной в элегантном итальянском стиле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шериф с Мэр-Ривер"
Книги похожие на "Шериф с Мэр-Ривер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэн Робинс - Шериф с Мэр-Ривер"
Отзывы читателей о книге "Шериф с Мэр-Ривер", комментарии и мнения людей о произведении.










