Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный соблазн. Манхэттен"
Описание и краткое содержание "Смертельный соблазн. Манхэттен" читать бесплатно онлайн.
В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.
— Правильно! — со смехом ответила Натали. — Он женат. Кроме того, по возрасту ему больше подходят Барбара Уолтерс или Диана Сойер[7]. Так что пусть лучше к ним пристает.
— Ты, наверное, скучаешь по работе с Джимми?
— О да! Он был моим любимым женатиком. То и дело пытался лапать меня.
— Мне позвонил его брат, Джейк.
— Не врешь? А ты ведь в него тогда втюрилась! Только он был занят с этой потаскухой — как ее там звали, Кристина, что ли?
— Спасибо, что напомнила.
— Но это же правда!
— Ладно, позвоню тебе через пару дней, — пообещала Мэдисон. — Надеюсь, скоро станет ясно, каковы мои планы. Поверь, мне самой не терпится вырваться отсюда.
* * *На следующий день в десять часов утра прозвенел звонок на ее входной двери.
— Ах черт! — выругалась Мэдисон, споткнувшись о Сламмера на бегу в прихожую. Посмотрев в дверной глазок, она увидела на лестничной клетке неестественно высокую женскую фигуру.
— Доброе утро, — послышалось из-за двери. Мэдисон распахнула дверь. — Я Ким Флориан. У нас назначена встреча на десять утра.
Сламмер грозно зарычал. Судя по всему, он был готов положить жизнь, защищая хозяйку от этого долговязого чучела. Мэдисон схватила его за ошейник и оттащила назад.
Ким Флориан оказалась широкоскулой индианкой, одетой в слаксы цвета хаки, свитер от тренировочного костюма и кроссовки. На ее лице не было ни малейшего признака косметики, а прямые, черные как вороново крыло волосы были заплетены в длинную косу. Она не была толстой, а крупной казалась из-за широкой кости.
— О! — только и смогла произнести Мэдисон. У нее начисто вылетело из головы, что на понедельник она сама договорилась о встрече с частным детективом. — Как неудобно… Я собиралась вам позвонить.
— Какие-то проблемы? — невозмутимым голосом спросила Ким, стоя неподвижно, словно изваяние.
— Моя подруга передумала, — стала объяснять Мэдисон, думая между тем, что Ким Флориан похожа на частного детектива не больше, чем Сламмер — на сенатора.
— Передумала?
— Извините.
— Это не ваша вина.
И все же Мэдисон чувствовала себя виноватой. Ведь из-за нее Ким пришлось понапрасну тратить свое время. И она пригласила ее войти.
— Могу я предложить вам кофе, апельсиновый сок или еще что-нибудь? — спросила она.
— Достаточно будет стакана воды, — сказала Ким, входя в квартиру.
— Вы не похожи на частного детектива, — заметила Мэдисон.
— Правда? — хмыкнула Ким, и на ее широком лице появилась загадочная улыбка. — А как, по-вашему, должен выглядеть детектив?
— Не знаю, — растерянно пробормотала Мэдисон. — Ну, наверное, как Дон Джонсон[8] или что-то наподобие этого.
— Вот именно, — сухо кивнула Ким, садясь на диван. — Так думает большинство людей. И именно поэтому тот, за кем я веду наблюдение, никогда не заподозрит во мне частного детектива.
Мэдисон принесла с кухни бутылочку минеральной воды «Эвиан» и протянула ее гостье.
— Расскажите мне про свою подругу, — попросила Ким.
— Ну, она… гм… подозревала своего мужа в том, что он ей изменяет. Это длилось примерно пять минут, после чего она решила, что ошибается.
— Женщины никогда не ошибаются, — со знанием дела проговорила Ким. — Интуиция — это все! Если у женщины возникли подозрения, что муж ходит налево, значит, так оно и есть.
— А откуда вы знаете?
— Знаю. Потому что расследовала уже сотни полторы точно таких же дел. Вашей подруге все же придется прибегнуть к моим услугам. Может быть, не сейчас и даже не через месяц, но рано или поздно она обязательно позвонит мне снова.
— Вы, похоже, совершенно уверены в своей правоте.
— Могу посоветовать ей один тест.
— Какой еще тест? — с улыбкой спросила Мэдисон. Ей стал интересен этот разговор.
— Пусть она заглянет в его бумажник и проверит, нет ли там презерватива. У большинства мужчин он там обязательно лежит.
— Но не у женатых мужчин!
— По большей части именно у женатых.
— Ну хорошо, допустим, она залезла к нему в бумажник и обнаружила там презерватив. Что дальше?
— Пусть пометит упаковку — хотя бы едва заметной точкой в уголке. А через неделю пусть проверит — тот же презерватив лежит в бумажнике или уже другой.
— И что же это докажет?
— Если точки не окажется на месте, значит, это другой презерватив, а если он не использовал его с ней самой, то…
— Как все просто!
— Именно на простых вещах они чаще всего и попадаются, — подтвердила Ким с кивком знатока.
И тут Мэдисон осенило. Она даже вздрогнула от пришедшей ей в голову мысли.
— Скажите, вы занимаетесь поиском людей? — спросила она. — Ну, например, можете ли вы выяснить подробности событий, которые происходили почти тридцать лет назад, узнать, что представлял собой один человек, живший в то время?
— Разумеется, — спокойно ответила Ким.
— Речь идет о мужчине и женщине. Я хотела бы, чтобы вы провели расследование и сообщили мне, что удастся о них узнать.
— Сообщите мне их имена и все, что вам о них известно.
— Я знаю немного. Женщину звали Глория Дельгадо. Она жила с человеком по имени Майкл Кастелли. По всей видимости, она была убита. Застрелена.
— Кастелли… Ведь это ваша фамилия?
— М-м-м… да.
— А этот Майкл приходится вам родственником?
— Он мой отец.
Ким посмотрела на Мэдисон с нескрываемым интересом.
— И вы хотите, чтобы я провела расследование в отношении вашего отца?
— Да. Я хочу узнать о нем все, поскольку у меня ужасное ощущение, что я… не знаю о нем ровным счетом ничего.
— Ну что ж, я могу этим заняться, — сказала Ким. — Но вы должны быть готовы к тому, что, если он не хочет раскрывать вам какую-то информацию, вам, скорее всего, не понравится то, что выясню я.
В этой женщине было нечто, внушавшее уверенность. Она была сильная, симпатичная и в то же время излучала какое-то внутреннее спокойствие. Мэдисон сразу поверила в нее.
— Я знаю, — сказала она. — Начинайте расследование и выясните все, что только возможно.
* * *Мэдисон приехала в редакцию после полудня, и Виктор приветствовал ее, энергично похлопав по спине.
— Я имею сообщить две вещи, — заявил он, — и вам, юная леди, понравится и одна, и вторая.
— Не называй меня юной леди! — с раздражением в голосе сказала она.
— Почему?
— Меня это унижает.
— Ох, извини! Мне очень жаль, — соврал он.
— Давай выкладывай, что там у тебя! — деловым тоном велела Мэдисон.
— Ты когда-нибудь брала интервью у боксера?
— Нет.
— Тогда слушай. В Лас-Вегасе готовится бой века. Антонио по кличке Пантера против чемпиона Быка Али Джексона. Я думаю, Пантера — то, что нам надо.
— Ты так думаешь потому, что ты мужик. А как насчет женской части нашей читательской аудитории?
— Расскажи о его личной жизни, как ты это обычно делаешь. Сама знаешь: с кем спит, во что одевается, чем интересуется помимо бокса…
— Он женат?
— Нет. Ему двадцать три года, и у него трое детей от трех разных женщин. Я тебя заинтересовал? Бой состоится в Лас-Вегасе через полтора месяца. Для тебя забронировано место возле самого ринга.
— Возле ринга… — с отвращением повторила она. — Кому интересно наблюдать, как два микроцефала выбивают друг из друга пыль!
— Тебе. Это будет поистине восхитительное зрелище!
— Иногда ты меня просто поражаешь, Виктор. Неужели ты и впрямь думаешь, что женщинам может понравиться кровавое побоище на ринге?
— Уж я-то знаю, что нравится женщинам! — с непреклонным видом отрезал Виктор. — Когда им каждый год дарят новую норковую шубу, вот что. По крайней мере, мою Эвелин это просто заводит.
— А ты не пытался объяснить ей, что носить натуральный мех — политически некорректно?
— Пытался — до тех пор, пока не охрип и не потерял дар речи. Ей на это наплевать. Она до сих пор считает, что я обязан каждый год покупать ей новую шубу.
— Не делай этого! — сказала Мэдисон. — Во-первых, ты должен с пониманием относиться к движению защитников животных, а во-вторых, и это главное, что будет, если кто-то из них выльет на шубу твоей жены склянку с чернилами?
— Я его щедро отблагодарю, — хохотнул Виктор.
— Итак, ты хочешь, чтобы я отправилась в Вегас?
— А ты возражаешь?
— Отнюдь. Я с удовольствием проветрюсь. Мне уже все здесь осточертело.
— Почему?
— Ну, просто…
— У тебя очень усталый вид, — заметил наконец Виктор, вглядываясь в ее лицо. — Что-нибудь случилось?
— Да нет, с какой стати!
— Ты соскучилась за выходные?
— У меня не бывает скучных выходных, — с раздражением отозвалась Мэдисон. — Во-первых, у меня есть куча друзей, во-вторых — собака. А если у меня нет постоянного мужчины, это еще не означает, что мне приходится умирать от скуки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный соблазн. Манхэттен"
Книги похожие на "Смертельный соблазн. Манхэттен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен"
Отзывы читателей о книге "Смертельный соблазн. Манхэттен", комментарии и мнения людей о произведении.