» » » » Сандра Браун - Связанный честью


Авторские права

Сандра Браун - Связанный честью

Здесь можно купить и скачать "Сандра Браун - Связанный честью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Браун - Связанный честью
Рейтинг:
Название:
Связанный честью
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-227-0334
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связанный честью"

Описание и краткое содержание "Связанный честью" читать бесплатно онлайн.



Едва войдя в свою комфортабельную квартиру, Эйслин Эндрюс почувствовала угрозу, а в следующее мгновение уже знала, от кого она исходит. Лукас Грейвольф, сбежавший из федеральной тюрьмы преступник, вторгся в ее жилище в поисках пищи и убежища. С этого момента жизнь красивой, образованной, не знающей проблем и потихоньку изнывающей от скуки девушки из богатой семьи полетела кувырком. Но, попав в заложницы и помогая Грейвольфу скрываться от полиции, Эйслин ощутила вкус к жизни и с удивлением обнаружила, что ее похититель не только умен, хорош собой и сексуален – за навязчивой грубостью Лукаса скрывается тонкая, благородная, ранимая душа. И мисс Эндрюс начала сомневаться в его виновности.






Он открыл крошечную баночку с бальзамом и зачерпнул указательным пальцем прохладную мазь. Потом осторожно коснулся ее губ, смазывая сухую обожженную кожу.

Его прикосновение чувственно отозвалось в ней. Эйслин охватил стыд, ощущения слишком напоминали сексуальное возбуждение. Палец Лукаса скользил по нижней губе от одного уголка до другого, сначала по-деловому быстро, потом помедленнее. Он обвел кончиком пальца верхнюю губу, и она с трудом заставила себя лежать неподвижно. Все тело ныло от боли, не имевшей отношения к ее ранам.

Он убрал палец, и она неуверенно коснулась языком губ. Мазь была со вкусом банана и кокоса.

– Не слизывай, – резко предупредил Грейвольф, буравя взглядом ее губы. – Пусть бальзам подлечит.

– Спасибо.

– Не благодари меня. Из-за тебя меня чуть не поймали.

Жесткий тон так сильно отличался от нежных прикосновений, что она вздрогнула. Глупо ожидать нежности от этого каменного изваяния. Она сердито взглянула на него:

– Вас стоит поймать, мистер Грейвольф. Даже если раньше и не было причин, то теперь есть – за то, как ужасно вы со мной обращаетесь.

– А с вами, мисс Эндрюс, похоже, раньше никто плохо не обращался, – презрительно ответил он. – Вы понятия не имеете, что значит это выражение.

– С чего ты взял? Ты ничего обо мне не знаешь.

– Я знаю достаточно. Ты выросла со всеми привилегиями белых и богатых.

– Если к индейцам плохо относятся, я в этом не виновата. – Она понимала, что весь его гнев и злость идут от этого. – Ты обвиняешь в этом всех англо?

– Да, – сквозь зубы прошипел он.

– А как насчет тебя? – парировала она. – Ты же не чистокровный индеец. Как насчет твоей крови англо? Она тоже гнилая до мозга костей?

В ответ он схватил ее жесткими руками за плечи и прижал к сиденью. Его стальной взгляд резал как бритва.

– Я – индеец, – негромко сказал он, при каждом слове потряхивая Эйслин. – Не забывай об этом.

Она знала, что не забудет. Не сейчас. Этот свирепый взгляд рассеял всякую надежду, что он к ней смягчится. Он был опасен. И, чувствуя, с какой грубой силой он на нее навалился, она тревожно дернулась.

Импровизированная безрукавка обнажала мускулистые руки с твердыми, как гранит, мышцами. Пуговицы были почти все оторваны, голая грудь поднималась и опускалась в такт сердитому прерывистому дыханию. Словно высеченное из индейского камня лицо покоилось на идеальном пьедестале мощной шеи.

Серебряная сережка в ухе сверкала, как злобный глаз в темноте. Крестик на шее казался почти издевательством из-за христианской идеи добра, которое он символизировал. От Грейвольфа пахло солнцем и потом, – чисто мужской запах.

Любая женщина с унцией здравого смысла не посмела бы провоцировать этого опасного зверя. Интеллект Эйслин был выше среднего. Она даже не моргнула.

Пока длилось натянутое молчание, он был напряжен, словно лев, готовый к прыжку. Но быстро взял себя в руки и ослабил хватку:

– Надо перевязать тебе руку, пока в рану не попала инфекция.

Он говорил без эмоций, словно и не было только что никакой перепалки.

– Мою руку?

Только попытавшись ею шевельнуть, Эйслин осознала, что рука болит едва ли не меньше, чем голова. Она вспомнила, как разодрала ее, когда падала из окна.

– Да, – сказал он. И, заметив, как она скривилась, поднимая руку, добавил: – Позволь мне.

Он посадил ее повыше в уголке заднего сиденья. Его руки стали расстегивать пуговицы ее блузки. Эйслин инстинктивно вскинула руку и вцепилась в одежду. Грейвольф не двинулся, только спокойно посмотрел на нее:

– Придется оторвать рукав.

Эйслин глянула вниз и увидела, что он весь пропитан кровью. Это стало для нее шоком.

– Я… я не заметила, – запинаясь, выдавила она, подавляя тошноту и головокружение.

– Мне пришлось уезжать второпях, поэтому я просто уложил тебя в машине. Надо было отъехать на некоторое расстояние. Но сейчас твою руку нужно осмотреть.

Шли секунды. Или минуты? Они пристально смотрели друг другу в глаза. Его взгляд медленно спустился к ее губам, блестящим от мази. Она смотрела на мрачную линию его губ и думала, как они могут быть одновременно такими строгими и чувственными. Потом Грейвольф нетерпеливо покачал головой и пробормотал:

– Как я уже говорил, ты моя страховка.

И снова потянулся к блузке, но теперь Эйслин уже не стала его останавливать. Он быстро и по-деловому стал расстегивать пуговицы. Когда обнажились груди, Эйслин покраснела, ее затопила жаркая волна смущения. Но если Лукас и обратил на них внимание, это никак не отразилось на его лице.

И только когда он положил ей руки на плечи и стал снимать ткань, его движения стали медленными и осторожными, почти заботливыми. Сначала он снял рукав со здоровой руки, потом стал осторожно стягивать другой с пораненной. Ткань уже кое-где присохла, и Эйслин вздрогнула от боли.

– Извини. – И не успела она как следует подготовиться, как он резко сорвал остатки рукава. – Но это самый лучший способ. Извини, – повторил он.

– Все в порядке. Я знаю, ты должен был это сделать.

На глаза у нее навернулись слезы, но она не позволила им пролиться. Лукас смотрел ей в лицо как зачарованный. Или ему просто хотелось посмотреть, выдержит ли женщина-англо боль, не пустив слезу?

Грейвольф все так же по-деловому наклонил Эйслин вперед и стал вытаскивать из-под нее блузку. На бесконечно малую долю секунды она прислонилась к нему, коснувшись его грудью.

Мириады чувств затуманили ее разум, как порхающие птицы. Какими хрупкими кажутся ее соски на фоне его твердых мускулов. Волосы его груди щекочут кожу, упругие и мягкие одновременно. И какая у него теплая кожа.

Они оба притворились, что не заметили этого краткого прикосновения, хотя, возвращая Эйслин обратно в полулежачее положение, Грейвольф еще сильнее стискивал челюсти.

Порез на руке снова открылся и сочился кровью. Лукас отбросил блузку в сторону и потянулся за бумажным пакетом. Он достал оттуда стерильную вату и бутылочку антисептика.

– Будет сильно жечь, – сказал он, отвинчивая крышечку и наливая жидкость на ватку. – Ты готова?

Эйслин кивнула. Он поднял ее руку и приложил ватку к глубокой царапине. У нее перехватило дыхание, ноги судорожно поджались, из глаз брызнули слезы. Грейвольф быстро провел ваткой по царапине до самого верха и потом обратно, посильнее прижимая в тех местах, где гвоздь пропорол кожу более глубоко.

– Хватит, пожалуйста, – простонала Эйслин, стискивая веки от жгучей боли.

Он торопливо закрыл бутылочку и убрал в сторону. Потом снова поднял ей руку и стал осторожно дуть на царапину.

Эйслин открыла глаза и потрясенно смотрела на его склоненную темноволосую голову, оказавшуюся прямо перед ней. Одна бронзовая рука свободно обнимала ее за талию, поддерживая на весу раненую руку, а вторая опиралась на стенку за ее головой.

Он осторожно дул ей на кожу, а она смотрела, как под острыми скулами надуваются и опадают щеки. Его губы парили всего в каких-то дюймах от ее кожи. Поднимаясь вверх по руке, он все выше поднимал голову и чуть не коснулся губами ее груди.

Но коснулся дыханием. Теплым, нежным, приятным. И в ответ ее соски превратились в маленькие розовые жемчужинки.

Он заметил это и дернул головой, словно хотел ее вскинуть. Но лишь ненадолго остановился. Затем он снова опустил голову и стал дуть ей на кожу. На этот раз более нежно и значительно выше сосков.

Потом он замер как изваяние и уставился на нее. Неприкрыто голодный и обреченный взгляд. Он сглотнул, потянулся к ней, но на полдороге остановился, словно на невидимом поводке, и не стал к ней прикасаться.

Эйслин боялась шевельнуться, хотя это было очень соблазнительно. Ее охватило почти неодолимое желание погрузить пальцы ему в волосы и притянуть его голову к себе. На нее нахлынула запретная и необъяснимая нежность. Она никогда ничего подобного не испытывала. Ей хотелось даровать ему свое тело. И взамен получить его. Она должна была его ненавидеть, а вместо этого… Что же это происходит с ней?

Почему он не бросил ее на станции техобслуживания? Почему потратил свое драгоценное время на то, чтобы достать для нее аспирин и лекарства? В нем есть что-то человеческое? Он все-таки способен на доброту? Может, его суровость – это просто реакция на несправедливое отношение?

Эмоции Эйслин отразились на ее лице, его выражение стало сочувствующим и беззащитным. Грейвольф посмотрел на нее, и весь огонь тут же исчез из его взгляда.

– Не смотри на меня так! – рявкнул он.

Она непонимающе покачала головой:

– Как – так?

– Как будто ты забыла, что я заключенный. Хочешь знать, испытываю ли я к тебе желание? – резко спросил он. – Да, испытываю. – Его пальцы сомкнулись у нее на руке словно наручник. – Да, я хочу тебя. Хочу прикасаться к тебе. Хочу чувствовать твои груди. Хочу взять сосок в рот и долго-долго не выпускать. Хочу войти в тебя очень глубоко и ощутить биение твоего сердца. И поскольку ты не готова позволить индейцу лечь между твоих ног, предлагаю больше не смотреть на меня таким призывным взглядом, мисс Эндрюс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связанный честью"

Книги похожие на "Связанный честью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Браун

Сандра Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Браун - Связанный честью"

Отзывы читателей о книге "Связанный честью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.