» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








Тянуло выпить нестерпимо. Особенно, когда в сознании то и дело проносились мысли о смерти. И я не выдержал.

Но как только я откупорил пробку, в моем чулане появилась Филиала, она вырвала у меня из рук бокал, но не удержала, и он разбился о пол, разлив свое содержимое. Багряное шато плохим предзнаменованием разлилось по паркету, в нем отражалось взволнованное до невозможности лицо Филиалы.

— Ты хочешь нас всех угробить? — Голос ее дрожал, а на лице заблестели большие, как ее глаза-изумруды, слезы.

— Иди сюда, успокойся, — я усадил ее рядом с собой.

Она прильнула ко мне, и больше уже мы с ней не говорили о том, что нас ждет…

Энсета закончила все приготовления, это дело мы доверили ей вовсе не потому, что нам самим было лень этим заниматься. Просто она все это умела и знала лучше нас. Айрек помогал ей, и она послала его за нами, сказать, что все готово. Можно представить себе его чувства и эмоции, когда он нашел нас в разгар наших утех. Филиале, по-моему, было почему-то особенно приятно мстить ему таким образом за что-то. Но за что — я так и не успел ее спросить. Направляясь к двери, которую Айрек совершенно бестактно оставил распахнутой, она задержалась на секунду, и ее взгляд на мгновенье остановился на моем лице, словно она хотела запомнить его получше перед долгой разлукой. Мне хотелось, чтобы с ней остались не только воспоминания о проведенных вместе со мной безоблачных днях, но и что-то, что напоминало бы ей обо мне. И тут я вспомнил, что в моей комнате все еще находилась эта странная шкатулка, привезенная однажды рыбаками с острова Жертв, родины Филли. Не сказав ей ни слова, я взял ее за руку и повел в свою комнату, банально пообещав «сюрприз». Мы долго шли по мрачным, величественным дворцовым переходам, опоясанным высокими каменными колоннами, петляли, взбираясь по бесконечным узким винтовым лестницам, по которым я долгие годы ходил бок о бок только со своим одиночеством. А теперь, вернее, тогда, у меня была она. И я не хотел ее терять, за те чувства, что, мне казалось, она мне дарила, я готов был отдать все, что имел, включая этот замок, пустой и мрачный, такой же, как и я сам.

Но что я мог сделать, чтобы задержать ее? Продлить хоть на несколько мгновений то время, что судьба отвела нам? Тогда мне казалось, что в жизни ничего более счастливого и теплого у меня больше не будет, и я так и сказал ей. А она рассмеялась, когда я с этими словами подарил ей шкатулку. Ее бездонные, как хаос, глаза при этом заблестели, и я понял, что она встречалась со шкатулкой раньше или, по крайней мере, знает ее предназначение. Мне так хотелось спросить ее об этом, но нас снова нашел ее ученик. Он нашел нас не совсем обычным способом, использовав свои магические способности, но Филиала предвидела это и успела скрыть от него шкатулку под своим крылом.

После этого у нас больше не было возможности поговорить наедине. А если бы и была — я не знал бы, с чего начать. Слишком многим хотелось поделиться с ней. Но такова жизнь: счастье всегда имеет обыкновение заканчиваться так неожиданно.

Голос Энсеты неожиданно вырвал меня из раздумий:

— Мы теряем время. Пора начинать.

Какое это все-таки глупое выражение — терять время. Как можно терять время, находясь рядом с любимой? По-моему, потерей времени была вся эта пустая затея с кражей камня. Но понял я это в последний момент, когда поздно было что-то менять и отказываться. В конце концов, я не мог подвести Энсету, я слишком многим был ей обязан.

Меня охватило знакомое головокружение и тошнота, к которым я так и не привык, несмотря на все старания Энсеты. Поэтому, когда мы достигли Цитадели, я приходил в себя настолько медленно, что ей опять пришлось применить одно из лечебных заклинаний. Если честно, я был признателен ей за это, потому что вовсе не хотел свисать с седла в полуобмороке на глазах у Айрека и Филлиалы.

Сквозь постепенно исчезавшие радужные круги, плывшие у меня перед глазами я, наконец, смог рассмотреть то, ради чего мы все это затеяли — на постаменте из грубо обтесанного песчаника светился Шерл. Как раз вовремя тошнота прошла, я еле смог удержаться в седле, потому что конь Мрака подо мной взвился на дыбы, неестественно долго зависнув в воздухе. Краем глаза я увидел, что нас теперь окружала стена из настоящего огня. После того, как мне удалось успокоить нервного демона, я запрокинул голову вверх и не смог разглядеть, какой высоты была стена из трепетавших на пустынном ветру язычков пламени. Наверное, она заканчивалась далеко за облаками, а может, еще дальше.

Филиала вытащила откуда-то горсть прибрежного песка и бросила в пламя движением, напомнившем мне сеятеля газонов. Ее старания не увенчались успехом. Стена оставалась такой же неприступной, самые мощные заклинания не могли ее укротить. Тогда она взмахнула крылом и, выкрикнув какое-то странное слово, обрушила на стену пламени грохочущий водопад. Сначала мне показалось, что ей частично удалось потушить огненную стену, но, присмотревшись, я понял, что стена только ближе подползала к нам. Сирена тоже, видимо, это заметила, потому что оставила попытки сломить ее магически и сказала:

— Нужно брать камень и уходить. Чего мы ждем?

— Как только ты возьмешь камень, Филиала, связь разрушится, — менторским тоном заметила Энсета. — И никто не знает, где мы все окажемся.

И не успела она это договорить, как Айрек рывком заставил своего коня подвинуться ближе к постаменту с камнем. Мы подумали, что его конь сам прыгнул в центр круга, испугавшись наступавшей на нас огненной стены, но мы ошибались. С быстротой молнии он схватил камень и так же быстро исчез.

В тот момент мне показалось, что кто-то опустил мне на плечи весь земной шар, и я безвольно повис в седле, потеряв сознание.

Очнулся я только на следующее утро посреди Белой пустыни. Ветер и песок еще не успели скрыть следы вороного коня, которому, наконец, удалось сбросить мое бесчувственное тело и вернуться в Абисс. В двух шагах от того места, где я лежал, в песке остались углубления от его копыт, а дальше след неестественно обрывался. Видно, почувствовав свободу, конь сразу же перенесся в Третий мир, хотя мог достигнуть Абисса и обычным путем — на горизонте земля была покрыта густым туманом, а скользкий влажный воздух клубился над ней волнообразно, как бушующее море — там начинался Предел.

Голова моя раскалывалась так, что я с трудом понимал, где я и что я здесь делаю. Я еще все не мог поверить, что Айреку удалось обмануть нас всех и выйти сухим из воды, вернее — невредимым из огня. Если я не выдержал напора огненной стены, то Филиала и Энсета вполне могли погнаться за ним и настичь, вернуть камень. Поэтому, не обращая внимания на дикую жажду и палящее солнце, я сосредоточился на заклинании обнаружения следов. Язык мой заплетался, когда я читал простенькое заклинание, и выбери я что-нибудь посложнее — кто знает, чем бы все закончилось, может быть, отправился бы в Путь через Абисс.

Сделав ставку на простоту, я не прогадал — в нескольких километрах от меня находилось само Святилище, а у его подножия — следы двух лошадей. Они вели в одном направлении, но скоро обрывались. Оставалось только гадать, кто преследовал Айрека (первый след, несомненно, принадлежал его лошади), Филиала или Энсета? Еще один абисский конь, как видно, перенесся сразу в Мрачный предел, ибо следов его я не обнаружил. Кто же, будучи на его иссохшей спине, последовал в Пределы Мрачного Безумия — ведьма, учившая меня искусству, или моя демоница?

Силы мои были на исходе, я падал от охватившей меня слабости, поэтому добрался до Хиль-де-Винтера не многим меньше десяти дней. За это время я не использовал ни одного заклинания, даже костер в лесу развел собственноручно, лишь бы поскорее прийти в себя. Вся эта история с камнями вымотала меня и морально, и физически.

Когда я, наконец, добрался до замка, я сразу же принялся разыскивать своих вчерашних соратников. На поиски Айрека, разумеется, даже не стоило тратить сил и времени: с помощью Шерла он стал недосягаем. След Энсеты обрывался где-то в Абиссе, я был уверен, что ей не удалось выбраться оттуда живой, мне не раз приходилось слышать от нее истории о людях, побывавших там. По ее словам, никто еще не вернулся из Третьего мира живым и в полной мере здоровым, если сумел вернуться вообще.

А вот Филиалу я искал не один месяц, и даже год. Я искал ее здесь, в Сеймурии, потому что знал — она ни за что не появится на вашей земле — там она слишком необычный персонаж, как она любила говорить. Я прочесывал Ульмский лес и горы всеми заклятиями, которые мне удавалось вспомнить, я часами просиживал перед кристаллом в библиотеке, пытаясь уловить в его дымке знакомый силуэт с крыльями — все без толку. За несколько лет я исследовал всю Сеймурию — можете мне поверить, никто не знает нашу небольшую землю лучше меня, но так и не нашел ее. Конечно, для крылатого существа воздух — тоже место обитания, но там искать практически бесполезно, также, как и под водой, и я утешился мыслью, что она находилась в одной из этих двух стихий. Страшно было подумать, что с ней что-то произошло или Айрек расправился с ней. Поэтому скоро я перестал называть ее имя, когда раскладывал подаренный ею пасьянс и переключился на поиски Айрека, хотя заранее знал, что это все равно, что с закрытыми глазами искать иголку в стоге сена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.