Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.
Сирена вскочила на ноги, как только ей удалось столкнуть с себя бесчувственную тушу кота. И сразу же глаза ее встретились с черными, как смоль, глазами Айрека, поблескивавшеми за стволом вяза вниз по течению Эвстена. Айрек метнул в Гарда свой кинжал с такой силой, что сам потерял равновесие, но вот уже в его руке сверкнул второй нож, приготовленный, скорее всего, для лучницы Като. И не успела Филиала хоть как-то повлиять на ход событий, Като вложила в лук свою последнюю серебряную стрелу и спустила тетиву. Крылатая дева послала Айреку защитное заклинание, однако же, поздно. Стрела достигла его сердца раньше, нежели слово.
Почему Айрек вернулся и уберег ее от смерти? Только из-за камня или, все же, он питал к ней какие-то чувства, неужели она что-то значила для него?
На размышления времени не было. У лучницы-Като наготове была уже третья стрела, и она не сомневалась, что на этот раз предупредительного выстрела в воздух не будет, и грубо заточенная стрела поразит цель. Недолго думая, Филиала подпрыгнула и, взмахнув крыльями, воспарила в воздух. Деревянная стрела просвистела в паре миллиметров от ее виска. И откуда только эта паршивка набралась такого мастерства? Сирена с трудом уклонилась от стрелы, для чего ей пришлось в полете лечь на одно крыло, под неестественным углом изогнув другое. Еще одна стрела также почти достигла цели, когда Филиала снизилась к земле, протягивая руку за телом Айрека. Схватив его за шиворот, она тут же попыталась быстро набрать высоту, одновременно петляя на лету, дабы затруднить прицел.
Татуированная лучница Като продолжала целиться, однако у нее по-прежнему ничего не выходило. Филиала поднималась все выше и выше, растворяясь в безоблачной синеве небес с заветным камнем.
— Целься лучше, — шепнул ей на ухо подошедший Шеранд.
— Не получается, — нервно огрызнулась Като. Ей никогда еще не приходилось стрелять по людям, и после убийства Айрека у нее здорово тряслись руки.
— Дай мне, — потребовал Шеранд.
Като без промедления исполнила его просьбу. Щелчок… Резкий свист… Сдавленный крик Филиалы, и вот она камнем падает вниз вместе с телом Айрека. Като напряженно всмотрелась ввысь и успела заметить, что Шеранд ранил Филиалу несерьезно, демоница уже снова набирала высоту, но что-то, выпавшее из ее кармана, когда она на мгновение перевернулась вниз головой, летело к земле отдельной траекторией. Шерл, черный и сверкающий — поглотил волшебный быстрый Эвстен. И как теперь отыскать его, среди сотен и тысяч камней, насмешливо поблескивающих, подмигивающих на перекатах горной реки?
Едва сирена скрылась из виду, Канта и Шеранд, не сговариваясь, оттащили кота на ровную влажную землю, подальше от рокового водопада. Один раз Канта взялась за ручку ножа, торчащего меж поросших густым мехом ребер — второй — кот начинал скрести землю лапами, и нож дрожал в руке девушки. Отчаявшись, она поискала глазами Шеранда; тот подпирал ствол лиственницы чуть поодаль. Его мутило от вида крови, однако поддавшись немому укору бывшей девушки, он, спотыкаясь, приблизился к трепыхавшемуся телу кота и одним рывком выдернул нож.
И кровь хлестнула из раны потоком, выливаясь наружу и вовнутрь, в грудную полость.
Нельзя было терять ни секунды…
Но Като вдруг осознала, что потеряла ориентацию во времени, и похоже, что и пространстве.
Она внезапно обнаружила сестру с оголенной грудью, а свою одежду та полоскала в каменной чаше Звенящей воды.
— Шеранд сменил меня, эта уже насквозь пропиталась, — тихо сказала Канта, поймав на себе вопрошающий взгляд сестры. Словно в подтверждение ее слов пена, стоявшая в чаше от падения воды с большой высоты — окрашивалась тут и там в розовато-алые тона от вобравшей в себя кровь ткани, и уносилась багряными вихрями и водоворотами дальше, вниз по течению.
Сказать ей, что все ее меры по спасению кота недейственны? Что зияющую дыру в гардовской груди следовало бы закрыть куском целлофана, чтобы разверстая рана не затягивала в легкие воздух пополам с хлещущей кровью? В Сеймурии нет целлофана, нет скорой помощи, которая могла бы приехать и спасти ему жизнь, так что на кой черт цитировать выдержки из рефератов для медицинского колледжа, если они бесполезны здесь и сейчас.
— Като?
Сестра окликнула ее, как видно, уже не в первый раз, в голосе прозвучало удивление. А все потому, что она сама куда-то направилась, зачем-то занесла лук, словно собралась стрелять в кого-то… Странное, гнетущее ощущение двойственности сознания, нарушения восприятия потока реальности. Като даже присела на камень на берегу Эвстена, напряженно покусывая губу и пытаясь унять подкатившую тошноту.
«Но пред смертью бесполезно,
Если ты не знаешь слова.
Поднять на ноги готово
Повторенье вслух названий
Черных абисских созданий».
Эта мысль, словно чья-то чужая, раздраженно вклинилась в череду ее собственных. Словно какая-то обретшая самостоятельность часть ее прежде единого сознания раздраженно укоряет ее! Хотя в чем можно ее укорить? Она ведь ничем не может помочь умирающему.
…Упругие плети свившихся воедино цветов, серебряной печатью застывшие на обложке Книги. Цветок?
С прерывающимся от волнения дыханием, Като с трепетной осторожностью извлекла из нагрудного кармана своего плаща съежившийся и засохший цветок сон-травы из Дикого Сада замка Хиль-де-Винтер. «Но цветка не трогай, путник».
Видение пропало. Перед глазами — снова пенные воды, по каменистому руслу Эвстена следующие в девственную чащобу Ульмского леса.
Снова подкатившая тошнота и ощущение насильной разбуженности.
…Выжженное солнцем пшеничное поле, черный и мускулистый, молодой жеребец без труда нагоняет усталого коня впереди себя. Серый и белый, несутся чуть поодаль, а рыжий, задержавшийся вначале скачки, скоро поравняется с остальными.
Набрав в маленькую флягу воды из резной чаши Эвстенского водопада, Като вооружилась кинжалом вдовы Клико. Правду ли говорят, что дареное оружие обладает большей силой?
Несколько обломанных веток сухостоя, сухая прошлогодняя трава и опавшие листья вяза, да всего одна спичка из коробка, принесенного в сей мир из Н-ска. Вот и готов костерок, потрескивающий беззаботно и весело на фоне распростертого кошачьего тела чуть вдалеке. Канта по-прежнему не отходит от умирающего, в силу своих скудных медицинских познаний не предпринимая уже ничего. Она просто сидит, временами берет запястье кота, пытается считать пульс. Глупышка. В такие моменты наличие сердцебиения нужно проверять на шейных артериях.
Шеранд отрешенно, и вместе с тем растерянно, смотрит то на бывшую девушку, то на бывшего друга; руки в нелепых татуировках засунуты в карманы джинсов, он также, как и Канта, без майки — их мокрая и окровавленная одежда прикрывает теперь проткнутый ножом кошачий бок. А кот — скорее всего, уже не дышит. И не холодно ему, не жарко под грудой мокрых тряпок.
Потрескивание все громче, костерок горит уверенно и ярко. Очертив в мокрой почве ножом вокруг себя окружность с чуть дрожащим контуром, зачем-то прижимая к себе склянку с водой, Като резко выпрямилась.
Превосходящий и Утонченный, Преследующий и Непокорившийся.
Вот кто они, эти четверо, о которых она прочла в Книге.
И зачем-то бросила цветок сон-травы разгоревшемуся пламени на съеденье.
Первый из вызванных ею абисских демонов обрел плоть из самого языка пламени. Светящиеся глаза его были без зрачков, и по телу бежали неясные блики, и все же сам он был вылеплен из тени, из Тьмы.
Отчаянный визг сестры и бегство Шеранда в лес — выходит, призрачный драконо-конь — не галлюцинация, она не одна его видит. А вот для чудовища, похоже, кроме Вызывающей его Като никого вокруг не существовало. Выдохнув пар из багряных ноздрей, чудовище придвинулось ней, поставив копыта вплотную к вычерченному ею на сеймурианской земле кругу.
Второй. Третий. Она не видела их, ибо появились они сбоку и позади, но, скорее, чувствовала их. Каждое движение чудищ она словно бы ощущала своей кожей, вот они обступили круг плотным кольцом, и она знала: взгляды всех троих прикованы к ней одной.
— Черти!
Срывающийся, истеричный вопль Канты, не оставившей, однако же, умирающего Гарда. Вся демоническая троица Тьмы вывернула свои иссохшие костистые шеи по направлению к кричавшей девушке; и Като знала, что это произошло только потому, что она им разрешила.
Она обвела взглядом мрачных пришельцев. Быстро и пугливо глянула на их острые, стальные гривы, выступившие из-под блестящей чешуйчатой кожи ребра, позвонки и сухожилия — на нелепых гусиных шеях, тонких ногах-ходулях и безворсом хвосте. Она опасалась останавливать взор на их головах с вогнутым профилем, ибо там поблескивали Бездной маняще-гипнотизирующие, чуть раскосые пары глаз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"
Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.