» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








Сирена вскочила на ноги, как только ей удалось столкнуть с себя бесчувственную тушу кота. И сразу же глаза ее встретились с черными, как смоль, глазами Айрека, поблескивавшеми за стволом вяза вниз по течению Эвстена. Айрек метнул в Гарда свой кинжал с такой силой, что сам потерял равновесие, но вот уже в его руке сверкнул второй нож, приготовленный, скорее всего, для лучницы Като. И не успела Филиала хоть как-то повлиять на ход событий, Като вложила в лук свою последнюю серебряную стрелу и спустила тетиву. Крылатая дева послала Айреку защитное заклинание, однако же, поздно. Стрела достигла его сердца раньше, нежели слово.

Почему Айрек вернулся и уберег ее от смерти? Только из-за камня или, все же, он питал к ней какие-то чувства, неужели она что-то значила для него?

На размышления времени не было. У лучницы-Като наготове была уже третья стрела, и она не сомневалась, что на этот раз предупредительного выстрела в воздух не будет, и грубо заточенная стрела поразит цель. Недолго думая, Филиала подпрыгнула и, взмахнув крыльями, воспарила в воздух. Деревянная стрела просвистела в паре миллиметров от ее виска. И откуда только эта паршивка набралась такого мастерства? Сирена с трудом уклонилась от стрелы, для чего ей пришлось в полете лечь на одно крыло, под неестественным углом изогнув другое. Еще одна стрела также почти достигла цели, когда Филиала снизилась к земле, протягивая руку за телом Айрека. Схватив его за шиворот, она тут же попыталась быстро набрать высоту, одновременно петляя на лету, дабы затруднить прицел.

Татуированная лучница Като продолжала целиться, однако у нее по-прежнему ничего не выходило. Филиала поднималась все выше и выше, растворяясь в безоблачной синеве небес с заветным камнем.

— Целься лучше, — шепнул ей на ухо подошедший Шеранд.

— Не получается, — нервно огрызнулась Като. Ей никогда еще не приходилось стрелять по людям, и после убийства Айрека у нее здорово тряслись руки.

— Дай мне, — потребовал Шеранд.

Като без промедления исполнила его просьбу. Щелчок… Резкий свист… Сдавленный крик Филиалы, и вот она камнем падает вниз вместе с телом Айрека. Като напряженно всмотрелась ввысь и успела заметить, что Шеранд ранил Филиалу несерьезно, демоница уже снова набирала высоту, но что-то, выпавшее из ее кармана, когда она на мгновение перевернулась вниз головой, летело к земле отдельной траекторией. Шерл, черный и сверкающий — поглотил волшебный быстрый Эвстен. И как теперь отыскать его, среди сотен и тысяч камней, насмешливо поблескивающих, подмигивающих на перекатах горной реки?

Едва сирена скрылась из виду, Канта и Шеранд, не сговариваясь, оттащили кота на ровную влажную землю, подальше от рокового водопада. Один раз Канта взялась за ручку ножа, торчащего меж поросших густым мехом ребер — второй — кот начинал скрести землю лапами, и нож дрожал в руке девушки. Отчаявшись, она поискала глазами Шеранда; тот подпирал ствол лиственницы чуть поодаль. Его мутило от вида крови, однако поддавшись немому укору бывшей девушки, он, спотыкаясь, приблизился к трепыхавшемуся телу кота и одним рывком выдернул нож.

И кровь хлестнула из раны потоком, выливаясь наружу и вовнутрь, в грудную полость.

Нельзя было терять ни секунды…

Но Като вдруг осознала, что потеряла ориентацию во времени, и похоже, что и пространстве.

Она внезапно обнаружила сестру с оголенной грудью, а свою одежду та полоскала в каменной чаше Звенящей воды.

— Шеранд сменил меня, эта уже насквозь пропиталась, — тихо сказала Канта, поймав на себе вопрошающий взгляд сестры. Словно в подтверждение ее слов пена, стоявшая в чаше от падения воды с большой высоты — окрашивалась тут и там в розовато-алые тона от вобравшей в себя кровь ткани, и уносилась багряными вихрями и водоворотами дальше, вниз по течению.

Сказать ей, что все ее меры по спасению кота недейственны? Что зияющую дыру в гардовской груди следовало бы закрыть куском целлофана, чтобы разверстая рана не затягивала в легкие воздух пополам с хлещущей кровью? В Сеймурии нет целлофана, нет скорой помощи, которая могла бы приехать и спасти ему жизнь, так что на кой черт цитировать выдержки из рефератов для медицинского колледжа, если они бесполезны здесь и сейчас.

— Като?

Сестра окликнула ее, как видно, уже не в первый раз, в голосе прозвучало удивление. А все потому, что она сама куда-то направилась, зачем-то занесла лук, словно собралась стрелять в кого-то… Странное, гнетущее ощущение двойственности сознания, нарушения восприятия потока реальности. Като даже присела на камень на берегу Эвстена, напряженно покусывая губу и пытаясь унять подкатившую тошноту.

«Но пред смертью бесполезно,
Если ты не знаешь слова.
Поднять на ноги готово
Повторенье вслух названий
Черных абисских созданий».

Эта мысль, словно чья-то чужая, раздраженно вклинилась в череду ее собственных. Словно какая-то обретшая самостоятельность часть ее прежде единого сознания раздраженно укоряет ее! Хотя в чем можно ее укорить? Она ведь ничем не может помочь умирающему.

…Упругие плети свившихся воедино цветов, серебряной печатью застывшие на обложке Книги. Цветок?

С прерывающимся от волнения дыханием, Като с трепетной осторожностью извлекла из нагрудного кармана своего плаща съежившийся и засохший цветок сон-травы из Дикого Сада замка Хиль-де-Винтер. «Но цветка не трогай, путник».

Видение пропало. Перед глазами — снова пенные воды, по каменистому руслу Эвстена следующие в девственную чащобу Ульмского леса.

Снова подкатившая тошнота и ощущение насильной разбуженности.

…Выжженное солнцем пшеничное поле, черный и мускулистый, молодой жеребец без труда нагоняет усталого коня впереди себя. Серый и белый, несутся чуть поодаль, а рыжий, задержавшийся вначале скачки, скоро поравняется с остальными.

Набрав в маленькую флягу воды из резной чаши Эвстенского водопада, Като вооружилась кинжалом вдовы Клико. Правду ли говорят, что дареное оружие обладает большей силой?

Несколько обломанных веток сухостоя, сухая прошлогодняя трава и опавшие листья вяза, да всего одна спичка из коробка, принесенного в сей мир из Н-ска. Вот и готов костерок, потрескивающий беззаботно и весело на фоне распростертого кошачьего тела чуть вдалеке. Канта по-прежнему не отходит от умирающего, в силу своих скудных медицинских познаний не предпринимая уже ничего. Она просто сидит, временами берет запястье кота, пытается считать пульс. Глупышка. В такие моменты наличие сердцебиения нужно проверять на шейных артериях.

Шеранд отрешенно, и вместе с тем растерянно, смотрит то на бывшую девушку, то на бывшего друга; руки в нелепых татуировках засунуты в карманы джинсов, он также, как и Канта, без майки — их мокрая и окровавленная одежда прикрывает теперь проткнутый ножом кошачий бок. А кот — скорее всего, уже не дышит. И не холодно ему, не жарко под грудой мокрых тряпок.

Потрескивание все громче, костерок горит уверенно и ярко. Очертив в мокрой почве ножом вокруг себя окружность с чуть дрожащим контуром, зачем-то прижимая к себе склянку с водой, Като резко выпрямилась.

Превосходящий и Утонченный, Преследующий и Непокорившийся.

Вот кто они, эти четверо, о которых она прочла в Книге.

И зачем-то бросила цветок сон-травы разгоревшемуся пламени на съеденье.

Первый из вызванных ею абисских демонов обрел плоть из самого языка пламени. Светящиеся глаза его были без зрачков, и по телу бежали неясные блики, и все же сам он был вылеплен из тени, из Тьмы.

Отчаянный визг сестры и бегство Шеранда в лес — выходит, призрачный драконо-конь — не галлюцинация, она не одна его видит. А вот для чудовища, похоже, кроме Вызывающей его Като никого вокруг не существовало. Выдохнув пар из багряных ноздрей, чудовище придвинулось ней, поставив копыта вплотную к вычерченному ею на сеймурианской земле кругу.

Второй. Третий. Она не видела их, ибо появились они сбоку и позади, но, скорее, чувствовала их. Каждое движение чудищ она словно бы ощущала своей кожей, вот они обступили круг плотным кольцом, и она знала: взгляды всех троих прикованы к ней одной.

— Черти!

Срывающийся, истеричный вопль Канты, не оставившей, однако же, умирающего Гарда. Вся демоническая троица Тьмы вывернула свои иссохшие костистые шеи по направлению к кричавшей девушке; и Като знала, что это произошло только потому, что она им разрешила.

Она обвела взглядом мрачных пришельцев. Быстро и пугливо глянула на их острые, стальные гривы, выступившие из-под блестящей чешуйчатой кожи ребра, позвонки и сухожилия — на нелепых гусиных шеях, тонких ногах-ходулях и безворсом хвосте. Она опасалась останавливать взор на их головах с вогнутым профилем, ибо там поблескивали Бездной маняще-гипнотизирующие, чуть раскосые пары глаз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.