» » » » Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере


Авторские права

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Здесь можно скачать бесплатно "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сказания о Хиль-де-Винтере
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.








Демоница, конечно же, могла отправить его в нокаут ударом когтистой руки, ею же она могла лишить его глаз; не менее опасным в рукопашной схватке было и ее крыло, не говоря уже о сильных задних лапах, также вооруженных смертоносными когтями. Но разве сейчас это имело значение? У нее в руках был Всесильный Посланец Мрака Шерл.

Айрек вовремя почувствовал исходящую от камня угрозу — все-таки не один год он был хозяином Черного Посланца Вечности.

Филиала связалась с силами, таящимися в черном камне, рассчитывая на легкую победу. Но не тут-то было, и это пренеприятнейше ее удивило. Айрек каким-то образом угадывал ее действия еще до того, как они становились видимы невооруженным взглядом. Наверное, пока она размышляла об этом и о том, какую смерть выбрать Айреку — а она не собиралась оставлять ее в живых — ее лицо приняло озадаченный вид.

— С тобой биться, Фили, все равно, что в замийские шахматы играть, — раздался короткий смешок Айрека из кустов под скалой. — Если хочешь, я пока могу рассказать тебе, как я здесь оказался — ту черную лошадь я не отпускал обратно в Абисс, в отличие от вас, идиотов.

Филлиала и не думала, что ее противнику по силу перемещаться из одного места в другое с такой быстротой — лавина огня, что она обрушила на куст, за которым Айрек стоял секунду назад, не встретила на своем пути ничего одушевленного, камень дал бы об этом знать.

— Трус, — сказала Филлиала, чувствуя, что сама-то дрожит от волнения.

Как же она не услышала, как Айрек подкрался сзади? А когда камень предупредил ее об этом, было поздно. На этот раз он не использовал нож, а просто послал в нее одно из своих знаменитых коротких заклятий. Он и раньше так развлекался, но обычно это было что-нибудь гораздо более безобидное, а не заклятие остановки дыхания.

Филлиала имела несчастье ощутить на себе все прелести асфиксии в течение первых нескольких секунд. В глазах у нее помутилось, и перед ней быстро закружились, то исчезая, то появляясь вновь, разноцветные, в основном малахитово-зеленые круги, челюсть свело сильной давящей болью. Филлиала едва не слетела с уступа вниз, но камень вовремя смог нейтрализовать действие заклятия.

Отдышавшись, сирена угрожающе подняла камень повыше, расправила крылья, правда, все еще не поймав противника в поле зрения. Несмотря на огромное ее преимущество в виде всевластного камушка, у Айрека все же были, хоть и мизерные, шансы на победу — и это заставляло ее действовать медленно, зато наверняка. Для начала сирена приказала камню создать вокруг нее самую лучшую защиту, которой под силу отразить любую угрозу, будь то нож, стрела или слово. А потом сделала то, на что раньше без определенной подготовки бы не решилась — заклинанием взяла себе часть его силы.

Сначала ей показалась, что она попала во что-то прозрачное, но тягучее, даже жидкое, словно пудинг или студень. Солнце почти перестало для нее светить, все погрузилось в приятный лиловый полу-Мрак, время от времени освещаемый странными, словно электрическими вспышками. Они казались ей беспорядочными, случайными, пока она не заметила у себя над головой нечто, похожее на светящуюся траекторию, скажем, идущего лифта. Только вместо лифта двигалась расплывчатая, как тающий воск, фигура Айрека в полусогнутом положении. Филлиала чувствовала это движение скорее кожей, нежели сетчаткой глаз, и насколько она могла судить, Айрек благоразумно бежал с поля боя.

— Вот так-то, — Крикнула демоница, так что с соседней горы отломился и упал на верхушки деревьев огромный кусок горного песчаника. — Я все равно найду тебя. Когда захочу.

Оставшись в одиночестве, которое, надо сказать, в последние годы ее устраивало гораздо больше, чем чье бы то ни было общество, Филлиала повернулась лицом к водопаду. Ее настолько заинтересовало, каким это способом Айрек узнал, что ей удалось заполучить Шерл, что она решила найти это, как она полагала, заклинание в пещере. Ее не пугало, что на это придется потратить время, ведь время теперь не было властно над ней, как и привычный ход вещей.

Каким-то новым для себя способом сирена вдруг почувствовала, что на нее снова готовится покушение. Там, внизу, в долине, к водопаду приближалась целая вооруженная группа. Айрека среди них не было.

Новая хозяйка Шерла отложила исследование пещеры и хотя бы из вопросов этики повернулась к пришедшим. Перед ней стояли сестры Камбрези, их котик, как она его называла, и Шеранд Флоу. В рощице ниже по течению, она знала это — они оставили трех коней, на которых примчались сюда.

— Вот уж чего я никак не ожидала, — сказала Фили вслух, рассматривая возлюбленного. Он держался за рукоять свисавшего с пояса длинного ножа, что правда, оставив его в ножнах.

Демоница вдруг явственно почувствовала какую-то слабость, недомогание, и подумала, что не стоит больше испытывать себя на прочность, подпитываясь от всесильного камня, и полностью отключилась от его энергии, оставив при себе его лишь в качестве украшения.

— Отдай нам Шерл! — сверкнув глазами, крикнула ей Канта. Конечно, ей больше хотелось заполучить обратно сердце Шеранда, но о таких вещах просить она не могла.

— Забери, если сможешь, — небрежно кинула ей Филиала, на всякий случай приготовив крылья к полету.

— Шуба, кажется, тоже не твоя, — включилась в разговор Като.

— Она мне больше и не нужна, — крылатая дева сбросила вниз шкуру фаэрино, та развернулась в полете и одним рукавом упала в Эвстен — рукав тут же погас.

— Мне не нравится ее тон, — обратился Гард к Като так, чтобы его слышали все. Он из принципа не разговаривал с Филиалой.

Като молча достала лук и одну из своих деревянных стрел.

— Я думала, ты так и не узнала, жительница Н-ска, для чего нужна эта штука, — кивнула Филиала на оружие лучницы и диковато хохотнула.

Кот в тот момент с интересом наблюдал за своим бывшим другом. Как он теперь относится к своей любовнице, узнав о ее темных делишках? Но лицо Шеранда в этот момент не выражало ничего.

Като пустила стрелу в направлении Филиалы, но с таким расчетом, чтобы не задеть воровку. Деревянная стрела угодила в Звенящую воду и тут же на глазах у всех рассыпалась в мелкую пыль.

— Finita la comedia, — усмехнулась Филиала, делая взмах огромными крыльями. Като было подумала, что та сейчас улетит, но вместо этого дева развела руки в странном жесте и только поудобнее устроилась на скальном выступе. Демоница-сирена вдруг начала петь.

Внезапно Като почувствовала удивительную легкость. Ее ничего больше не волновало — ни кража шкуры рино, ни этот пресловутый Шерл. По правде сказать, она вообще перестала думать о чем-либо, и в ее голове начала ширится приятная пустота, разливавшаяся по всему телу. Она чувствовала, что, стоя на месте, она больше не сможет наслаждаться этой пустотой, и ноги сами понесли ее к Филиале. Она шла по направлению к водопаду, не осознавая, что, едва коснется летящей вниз воды — с ней случится тоже, что и с ее стрелой, рассыпется пылью…

Краем глаза она заметила, что остальные, за исключением кота, тоже спешили по направлению к Филиале с какими-то сладостно-пустыми выражениями, застывшими на лицах. И все. Като окончательно потеряла способность мыслить, осталось только тупое желание достигнуть Филиалы, расположившейся над водопадом, раньше других. Она помнила, что камень нужно забрать, что ни в коем случае нельзя приближаться к водопаду, но филиалино пение теснило эти мысли на задворки ее сознания, не дав им управлять телом.

А в это время Гард единственный оставался на месте и не понимал, куда это все направились, словно зомби. Он окликнул сначала Като, потом Канту. Наконец, Шеранда. Но никто ему не ответил. А Филиала все продолжала петь что-то протяжное и мелодичное на неизвестном ему варварском языке. Глаза ее при этом смотрели в одну точку, словно она была в трансе. И не только она. Похоже, в трансе были и все остальные. Кроме него самого.

До водопада оставалось совсем немного, но никто из них так и не пришел в себя. Еще чуть-чуть, и они погибнут. Какого черта тогда он все еще торчит здесь?

Глава 36. Битва за Шерл

Распластавшись в невообразимом прыжке над чашей, в которую низвергался водопад, Гард вторым прыжком преодолел еще несколько метров подъема. В третий раз оттолкнувшись от каменистой земли, он налетел на Филиалу, сбив ее с ног. Демоница, видно, не смогла вовремя выйти из транса и отразить атаку. Но петь прекратила.

Тот час же Гард почти физически почувствовал, что друзья позади него очнулись. Послышался испуганный крик Канты. Она была ближе всех к водопаду, и теперь ужаснулась, как близко она подошла к смерти.

Филиала попыталась сбросить его с себя, а он твердо решил убить эту беспринципную кровопийцу. Закрыв глаза и потянувшись к ее горлу, почти исполнил задуманное, наполовину сомкнув челюсти. Но внезапная резкая боль в боку между ребер остановила его. Он выпустил Филиалу в попытке узнать, что причиняло эту невыносимую боль, но потерял сознание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"

Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моранн Каддат

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"

Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.