Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 22
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 22"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 22" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Владения Хаоса, роман, перевод с английского А. Пчелинцева, М. Пчелинцева
Карты судьбы, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой
Выяснение личности «Т» и его уничтожение заняли почетное место в списке необходимых действий. Но еще важнее — мотивы «Т». Я ошибался, когда считал, что имею дело с простодушным безумцем. Уж слишком точно он рассчитывал каждый шаг, да и способности у него были неординарные.
Я начал рыскать по своему прошлому в поисках возможного врага. И хотя мне удалось найти немало кандидатов, способных совершить то, что оказалось под силу «Т», ни один из них не питал ко мне столь ярой ненависти. Однако Амбер был упомянут в дневнике Мелмана. Теоретически это превращало конфликт в семейное дело, из чего следовало, что стоило бы привлечь к нему внимание моих родственников. Но это все равно что попросить помощи, сдаться, признаться в собственной несостоятельности. Моей жизни угрожают — мое дело. Джулия — мое дело. И отомстить за нее я должен сам. Мне необходимо еще подумать… Призрачное Колесо?
Я обмозговал эту мысль, отбросил ее, а потом снова к ней вернулся. Призрачное Колесо… Нет. Оно еще не прошло испытаний, продолжает развиваться. Я вспомнил о нем только потому, что оно мое детище, главное достижение в жизни, сюрприз для остальных. А я все надеюсь отыскать какой-нибудь простой выход. Конечно, потребуется очень много самых разнообразных сведений, так что придется за ними отправиться.
Призрачное Колесо…
Да и сейчас не мешало бы получить кое-какую дополнительную информацию. Ко мне в руки попали карты и дневник. Однако экспериментировать с картами не входило в мои намерения, потому что первая из них оказалась уж слишком похожей на ловушку. С дневником я разберусь в самое ближайшее время, впрочем, у меня возникло ощущение, что он чересчур субъективен и вряд ли будет мне полезен. Нужно вернуться в квартиру Мелмана, еще раз все осмотреть, на случай, если я пропустил что-то важное. Потом разыщу Люка, может быть, он расскажет что-нибудь интересное — пусть даже мелочь. Да…
Я вздохнул и потянулся. Продолжая смотреть на реку, допил чай. Затем достал из кармана деньги, провел над ними Фракир — теперь на ладони у меня лежало достаточно монет нужной чеканки, и я мог расплатиться за обильную трапезу.
Я вернулся на дорогу. Пришло время возвращаться.
Глава 5
Уже перевалило за полдень, когда я выбежал на улицу и притормозил возле своего автомобиля. Узнать его удалось лишь чудом. Машину покрывали водяные разводы, пыль и пепел. Сколько же меня не было? До сих пор я не думал о разнице во времени между этим местом и тем, откуда я только что прибыл, но машина выглядела так, словно проторчала здесь целый месяц. Однако никаких внешних повреждений я не заметил Замки не взломаны и…
Я случайно посмотрел на стоящие за моим автомобилем строения. Здания, в котором располагались «Склады Брутуса» и квартира покойного Виктора Мелмана, больше не существовало. Остался лишь обгоревший остов да две частично сохранившиеся стены.
Я направился к пепелищу.
Несколько раз обошел вокруг — развалины давно остыли. Серые полосы и черные следы сажи говорили о том, что вода, которой тушили пожар, успела испариться. Гарью уже почти не пахло.
Неужели это я устроил пожар, когда решил сжечь бумаги в ванне? Нет, вряд ли. Я развел совсем маленький костерок, вовсе не похожий на источник стихийного бедствия.
Пока я изучал руины, мимо проехал мальчишка на зеленом велосипеде. Несколько минут спустя он вернулся и остановился неподалеку от меня. На вид ему было лет десять.
— Я все видел, — заявил он. — Видел, как оно горело.
— Когда это произошло? — спросил я.
— Три дня назад.
— А почему?
— Там на складе было что-то… горючное.
— Горючее?
— Вот-вот, — обрадовался паренек, и его губы разъехались в беззубой улыбке. — Это они, наверное, специально подожгли. Из-за страховки.
— В самом деле?
— Угу. Папа сказал, что, похоже, у них неважно шли дела.
— Да, такое иногда случается, — согласился я. — Кто-нибудь пострадал в огне?
— Говорят, сгорел художник: он жил на последнем этаже, а теперь куда-то пропал. Только от него совсем ничего не осталось, даже костей. Большущий был пожар! Очень долго не кончался.
— А начался ночью или днем?
— Ночью. Я смотрел вон оттуда. — Мальчишка показал на противоположную сторону улицы, как раз в том направлении, откуда я пришел. — Столько воды вылили, чтобы его потушить!
— А ты не заметил, кто-нибудь выходил из дома?
— Нет, — ответил он. — Я прибежал, когда уже вовсю горело.
Я кивнул и зашагал к своей машине.
— Как вы думаете, в таком огне пули разорвутся?
— Да, — ответил я.
— А они не разорвались.
Я остановился и обернулся:
— Что ты имеешь в виду? Мальчишка засунул руку в карман.
— Мы с парнями играли вчера, там, — он махнул рукой в сторону пожарища, — и нашли целую кучу патронов.
Он вытащил руку из кармана — на раскрытой ладони лежало несколько металлических предметов.
Я шагнул к нему, а он тем временем присел на корточки и положил один из металлических цилиндриков на тротуар. Потом быстро схватил камень и размахнулся.
— Не надо! — крикнул я.
Камень опустился на гильзу, однако ничего не произошло.
— Тебя же могло ранить… — начал я, но мальчишка перебил меня:
— А вот и нет. Эти гады не взрываются. А розовая дрянь даже гореть не хочет. У вас есть спички?
— Розовая дрянь? — спросил я, отодвигая камень, чтобы посмотреть на раздавленную пулю и розовый порошок.
— Вот, — показал мне паренек. — Смешно, правда? А я-то думал, порох серый.
Я потрогал незнакомое вещество. Растер его между пальцами и понюхал, даже попробовал на язык. У меня не было ни малейшего представления о том, что это такое.
— А черт его знает, — проворчал я. — Значит, он даже не горит?
— Ни капельки. Мы насыпали немного на газету и подожгли. Порошок растаял и растекся, и больше ничего.
— У тебя есть парочка лишних патронов?
— Ну… найдется.
— Я дам тебе за них доллар, — предложил я.
Я снова увидел улыбающийся щербатый рот, и в следующую секунду рука мальчишки исчезла в кармане джинсов. Я провел Фракир над несколькими банкнотами из других Теней и вытащил из пачки доллар. Мальчишка протянул мне две покрытые сажей пули тридцатого калибра.
— Спасибо, — сказал он.
— Это тебе спасибо. Здесь было еще что-нибудь интересное?
— Нет. Все остальное превратилось в пепел.
Я сел в машину и уехал. Однако у первой же мойки мне пришлось остановиться, потому что дворники лишь размазывали сажу по стеклу. Пока резиновые щупальца тянулись ко мне сквозь гроздья мыльной пены, я искал коробок, который дал мне Люк. И довольно быстро нашел его. Отлично. У самого въезда в мойку я видел телефон.
— Алле. Мотель «Нью-Лайн», — послышался молодой мужской голос.
— Пару дней назад у вас жил Лукас Рейнард, — сказал я. — Не оставлял ли он что-нибудь для Мерля Кори?
— Одну минуточку. — Пауза. Шорох. — Да, есть письмо.
— Прочитайте.
— Конверт запечатан. Я бы не хотел…
— Хорошо, я заеду.
И я отправился в мотель.
Человек, внешность которого соответствовала голосу, сообщившему мне о письме, сидел за конторкой в вестибюле. Я представился и попросил конверт. Клерк — хрупкий блондин с торчащими в разные стороны усами — некоторое время пристально смотрел на меня, затем спросил:
— А вы намерены встретиться с мистером Рейнардом?
— Да.
Тогда он открыл шкафчик и извлек оттуда маленький коричневый конверт, края которого топорщились. На нем стояло имя Люка и номер комнаты.
— Он не оставил адреса, — объяснил клерк, вскрывая конверт, — горничная нашла это кольцо на полочке в ванной уже после того, как он уехал. Передадите его мистеру Рейнарду?
— Конечно, — ответил я и взял кольцо. Я устроился в кресле в холле.
Кольцо червонного золота украшал голубой камень. Что-то не помню, чтобы Люк любил подобные побрякушки… Я надел кольцо на безымянный палец левой руки, и оно пришлось мне как раз впору. Буду носить до тех пор, пока не увижу Люка, решил я.
Я вскрыл письмо, которое было написано на бумаге с гербом мотеля, и прочитал:
Мерль, очень жаль, что у нас ничего не вышло с обедом. Я тебя ждал. Надеюсь, с тобой все в порядке. Утром я улетаю в Альбукерке. Пробуду там три дня. Потом на три дня перееду в Санта-Фе. В обоих городах я всегда останавливаюсь в «Хилтоне». Хотелось бы поговорить. Пожалуйста, свяжись со мной.
ЛюкИнтересно.
Позвонив своему транспортному агенту, я выяснил, что если не буду тратить время попусту, то успею на дневной рейс на Альбукерке. Поскольку мне хотелось поговорить с Люком лично, а не по телефону, я решил, что имеет смысл поторопиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 22"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 22" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 22"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 22", комментарии и мнения людей о произведении.






















