Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 22
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 22"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 22" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Владения Хаоса, роман, перевод с английского А. Пчелинцева, М. Пчелинцева
Карты судьбы, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой
Я кивнул так, словно знал, где это находится.
— А вы откуда? — поинтересовалась Мэг.
— Из самого центра Вселенной, — ответил я, а потом быстро прибавил: — Сан-Франциско.
— Правда? Я там довольно долго жила. Чем вы занимаетесь?
Мне вдруг страшно захотелось признаться, что я волшебник, но я удержался и рассказал о своей недавней работе в «Большом Проекте». Мэг, в свою очередь, поведала мне, что сначала была моделью, потом занималась поставками для большого универмага, а после стала управляющей магазинчика, торгующего предметами женского туалета.
Я посмотрел на часы: 10.45. Мэг перехватила мой взгляд.
— Кажется, нас обоих подвели, — сказала она.
— Похоже на то, — согласился я, — давайте подождем до одиннадцати, для приличия.
— Давайте.
— Вы уже поели?
— Чуть раньше.
— Успели проголодаться?
— Немного… Пожалуй, да. А вы?
— Хм-м, я заметил, кое-кто тут ел. Пойду-ка проверю.
Я узнал, что нам могут подать сандвичи, заказал два и салат в качестве гарнира.
— Надеюсь, в ваши планы на сегодняшний вечер не входил поздний ужин, — неожиданно произнес я.
— Об этом речи не было, да мне и все равно, — ответила Мэг и откусила кусок сандвича.
Пробило одиннадцать. Я запил сандвич пивом и понял, что наелся.
— По крайней мере, нельзя сказать, что вечер потрачен зря, — заявила Мэг и отложила в сторону салфетку.
Я не сводил глаз с ее ресниц, потому что это было удивительное зрелище. На лице Мэг почти не было косметики, а если и была, то весьма неброская. Я уже собрался накрыть ее руку своей, но она ее убрала.
— Что вы собираетесь делать дальше? — спросил я.
— Ну, потанцую немного, выпью, может быть, погуляю при луне. Ничего более разумного в голову не приходит.
— В соседнем зале играет музыка. Хотите, зайдем туда?
— Согласна, — ответила девушка. — Почему бы и нет? Когда мы выходили из бара, я услышал Фиону, совсем тихонько, словно она обращалась ко мне шепотом:
— Мерлин! Если покинешь картинку, изображенную на карте, будешь для меня вне пределов досягаемости.
— Подожди минутку, — ответил я.
— Что? — спросила Мэг.
— Э-э… мне нужно в туалет, — пробормотал я.
— Отличная мысль. Я тоже схожу. Встретимся в холле.
В туалете никого не было, но я все равно закрылся в кабинке, на случай, если кто-нибудь заявится. Из кармана достал карту и через несколько мгновений добрался до Фионы.
— Послушай, Фи, — сказал я. — Уже ясно, что никто не придет. Однако вечер обещает быть очень приятным, так что, пожалуй, я немного развлекусь, раз уж меня сюда занесло. Спасибо тебе за помощь. Вернусь чуть позже.
— Не знаю, — ответила Фиона. — Не нравится мне, что ты отправляешься куда-то с незнакомкой… учитывая обстоятельства, тебя там может поджидать какая-нибудь опасность.
— Ничего подобного, — заявил я. — У меня есть способ узнать об опасности. С Мэг все в порядке. Кроме того, я уверен, что свидание мне назначил паренек, которого я тут уже встречал, и он решил отступить, когда Рэндом утащил меня отсюда при помощи карты.
— Мне это не нравится, — повторила Фиона.
— Ну, вообще-то я уже большой мальчик. И могу сам о себе позаботиться.
— Надеюсь. Если возникнут какие-нибудь проблемы, мгновенно свяжись со мной.
— Все будет в порядке. Можешь идти спать.
— И сообщи, когда будешь готов вернуться. Не бойся меня разбудить. Я хочу сама доставить тебя домой.
— Хорошо. Спокойной ночи.
— Будь начеку.
— Я всегда начеку.
— Тогда спокойной ночи. Она разорвала контакт.
Через несколько минут мы с Мэг уже кружились на танцевальной площадке, слушали музыку, прикасались друг к другу. Она была своенравным партнером, стремилась вести меня в танце. Ну и что, черт подери, я умею подчиняться. Временами я вспоминал, что должен быть начеку, но ничего более угрожающего для своего здоровья, чем громкая музыка и веселый смех, не заметил.
В половине двенадцатого мы решили проверить бар. Там сидело несколько парочек, но приятеля Мэг видно не было. А на меня вообще никто не обращал внимания. Мы снова отправились танцевать.
В начале первого мы повторили процедуру — с тем же результатом. Тогда мы уселись за столик и решили выпить на посошок.
— Ну, по-моему, мы совсем неплохо провели время, — сказала Мэг и положила руку так, чтобы я мог накрыть ее своей.
Что я немедленно и сделал.
— Точно. Жаль только, что мы не сможем повторить этот вечер. Завтра я уезжаю.
— А куда?
— Назад, к центру Вселенной.
— Печально, — проговорила Мэг. — Тебя куда-нибудь подбросить?
Я кивнул:
— Туда же, куда поедешь ты.
Она улыбнулась и сжала мои пальцы:
— Отлично. Поедем ко мне, и я приготовлю тебе чашечку кофе.
Мы допили то, что оставалось в наших бокалах, и вышли на стоянку, задержавшись ненадолго по дороге, чтобы обняться. Я даже один раз проявил благоразумие и постарался быть начеку, но у меня было ощущение, что, кроме нас, на стоянке никого нет.
Мэг оказалась владелицей аккуратненького красного «порше» с откидывающимся верхом.
— Вот мы и пришли. Хочешь сесть за руль? — спросила она.
— Нет, давай лучше ты, а я буду следить, не появятся ли откуда-нибудь всадники без головы.
— Что?
— Сегодня замечательная ночь, а я всегда мечтал прокатиться с шофером, который выглядел бы в точности как ты.
Мы уселись в машину, и Мэг завела двигатель. Конечно же, мы мчались, как ветер. Ничего другого я и не ожидал. Дорога была совсем пустой, меня охватило восхитительное чувство. Я протянул руку и вытащил из Тени зажженную сигарету. Сделал несколько затяжек, швырнул сигарету в воду, когда мы проезжали по мосту. А потом, подняв голову, принялся разглядывать россыпь звезд на ночном небе — за прошедшие восемь лет я к ним очень привык. Я сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, попытался проанализировать свои ощущения и понял, что счастлив. Мне уже давно не было так хорошо.
Где-то впереди за деревьями замелькал свет. А через минуту мы свернули на боковую дорогу, и я увидел яркие окна жилого комплекса, расположившегося справа. Мэг сбавила скорость и подъехала к домам.
Припарковала машину на размеченной стоянке, и оттуда мы направились вдоль зеленой изгороди ко входу в здание. Мэг открыла дверь ключом, и мы прошли через вестибюль к лифту. Дорога наверх показалась мне слишком короткой, а когда мы попали к Мэг в квартиру, она и в самом деле сварила кофе.
Лично меня это вполне устраивало. Кофе был преотличный, мы сидели рядышком и не спеша его пили. Масса свободного времени…
Одно к одному… И вот мы каким-то образом оказались в спальне, наши вещи на стуле, а я радостно поздравлял себя с тем, что встреча, на которую я прибыл, не состоялась. Мэг была теплой, нежной и милой… и все у нее было на месте. Бархатный порок, приправленный медом… аромат духов…
Много позже мы лежали рядом, окутанные приятным ощущением временной усталости… Пожалуй, не стану тратить силы и метафоры на то, чтобы его описать. Я гладил ее волосы, когда она потянулась, чуть повернула ко мне голову и посмотрела на меня сквозь полуприкрытые глаза.
— Ответишь на мой вопрос?
— Конечно.
— Как звали твою мать?
Мне показалось, что вдоль позвоночника скользнули чьи-то холодные пальцы. Однако я хотел узнать, к чему приведут ее расспросы.
— Дара, — сказал я.
— А отца?
— Корвин.
Мэг улыбнулась.
— Так я и думала, — проговорила она, — только хотела убедиться.
— А мне можно задавать вопросы? Или мы играем в одни ворота?
— Тебя интересует, почему я об этом спрашиваю?
— А ты догадливая.
— Извини, — сказала Мэг и подвинула ногу.
— Насколько я понимаю, имена моих родителей имеют для тебя какое-то значение?
— Ты Мерлин, — констатировала она. — Граф Колвира и принц Хаоса.
— Проклятье! — возмутился я. — Складывается впечатление, что в этой Тени все знают, кто я такой! Вы что, члены одного клуба или что-нибудь в таком же духе?
— А кто еще это знает? — быстро спросила Мэг, и ее глаза широко раскрылись от удивления.
— Парень по имени Люк Рейнард, труп, которого звали Дэн Мартинес, и, я думаю, местный житель, Джордж Хансен… да, и еще один мертвец — Виктор Мелман… А что? Кто-нибудь из них тебе знаком?
— Да, самый опасный из них — Люк Рейнард. Я привела тебя сюда, чтобы предупредить о нем, если ты окажешься тем самым.
— Что значит «тем самым»?
— Если ты тот, кто ты есть — сын Дары.
— Ну так давай предупреждай.
— Я уже это сделала. Не доверяй ему. Я сел и подложил под спину подушку.
— А за чем он охотится? Может, ему нужна моя коллекция марок? Или чековая книжка? Не могла бы ты объяснить мне поподробнее, в чем дело?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 22"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 22" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 22"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 22", комментарии и мнения людей о произведении.






















