Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "дом на перекрестве 102"
Описание и краткое содержание "дом на перекрестве 102" читать бесплатно онлайн.
-- А это для чего? Слишком все маленькое, на такое количество народа явно не подходит, -- Эрилив скептически вертел в руках чайничек.
-- А это мне в мои комнаты. Вот захотим мы с тобой чаю или кофе попить поздно вечером, и что? На кухню тащиться ради одной чашки чая?
-- Вики, -- он рассмеялся. -- Ты не забыла, что можешь приказать и тебе принесут все в твои комнаты? У тебя ползамка прислуги.
-- Да ну... Ради такой мелочи народ гонять, -- я фыркнула. -- У меня и у самой руки не отсохнут заварить себе чашку чая и потом помыть посуду.
-- Ты все-таки...
-- ...очень странная, -- перебила я, окончив фразу за него.
-- Совершенно верно.
-- Ну и ладно. Меня это не смущает, а кому не нравится -- это их проблемы.
-- Да нет, мне как раз это очень нравится, -- он разглядывал меня, чуть склонив голову.
-- Это хорошо, значит, проблем у тебя со мной нет. Так... Теперь небольшой телевизор для меня, лазерный принтер с копиром и сканером для Арейны, и идем на кассу, я все оплачу и закажу доставку.
Потом был хозяйственный магазин и несколько наборов кастрюль, ножи, терки, доски, какие-то миски, плошки... В общем, все, что написала Любава.
Единственное, что я решила не покупать здесь -- это посудные сервизы. На Земле хороший фарфор стоит весьма недешево, тогда как в Ферине он прекрасного качества, очень красивый и тонкий, а стоит при этом намного дешевле, даже с учетом, что платить за него нужно золотом. Так же как и простая посуда для всех жильцов замка. А вот как определимся с сервизом, тогда я уже куплю хрусталь на Земле. В Ферине он, увы, был плохой. Даже самые простые хрустальные рюмки с земных заводов были на порядок выше по качеству, чем дорогущие фериновские.
Надо бы еще выклянчить амулет переноса по Лилирейе. Очень уж интересно посмотреть на столицу княжества, Анделлу. Да и купить там что-нибудь, тоже не помешало бы. В конце концов -- у меня сказочный замок? Сказочный. Значит, вещи там должны быть из разных миров. Эх... А еще Мариэль. Но туда мне как-то страшно соваться. Все же предрассудки о демонах слишком глубоко пустили корни в моей душе. Одно дело мои собственные работники в моем доме и на моей территории. А совсем другое -- соваться к демонам самой. Нет уж -- пока подожду ювелира. По идее он скоро должен приехать.
-- Эрилив, как ты относишься к суши? -- когда мы закончили все дела, то я поняла, что ужасно проголодалась.
-- Это-- что?
-- Это еда. Кусочки сырой рыбы или морепродукты, завернутые в рис и сухие водоросли. Очень вкусно. И здесь неподалеку есть очень милый ресторанчик, где их вкусно готовят.
-- М-да. И платить опять будешь ты? -- Эрилив поджал губы.
-- Я, конечно. Но обещаю, когда мы будем в Ферине или Лилирейе, то за мой обед заплатишь ты, и я даже не пикну.
Он покачал головой, явно недовольный ситуаций, потом вздохнул и кивнул.
По дороге к японскому ресторану, о котором я говорила, мы шли через подземный переход, когда в одном из киосков, которые в изобилии повсему городу, я увидела симпатичный большой поднос.
-- О, подожди. Давай я Любаве вот этот поднос куплю, -- я подошла к киоску, пристроившись в очередь за тремя пожилыми женщинами, которые тоже рассматривали посуду в витрине.
Дамы были весьма неторопливы, о чем-то спрашивая продавщицу, вертели кружки и тарелки в руках, так что очередь двигалась небыстро.
-- Дев-во-о-очки, -- вдруг раздался за спиной добродушный пьяненький мужской хриплый голос.
'Девочки', глубоко пенсионного возраста и совсем не девичьих форм, дружно повернулись к этому субъекту. Ну и я, конечно, интересно же.
-- Дев-во-очки, -- снова повторил пожилой мужик бомжеватого вида, с грязной головой и такой же грязной бородой, одетый в какие-то засаленные тряпки. -- А дайте интересному мужчине на водку? -- он с улыбкой обвел взглядом суровых 'девочек'. -- Кому, сколько не жалко.
-- Совсем ополоумел? -- фыркнула одна из них. -- С чего это мы должны тебе давать денег на водку?
-- А за честность! -- мужик добродушно улыбнулся.
-- Иди давай, честный тоже выискался, -- вступила в разговор вторая 'девочка'. -- Ладно бы на хлеб...
-- Да ладно, вам, девчонки. Ну дайте хоть рублей десять, а?
Женщины уже отвернулись от него, вернувшись к выбору посуды, а мне так смешно стало. Мужик хоть и выглядел, как самый настоящий бомж, но впечатление производил неплохое. Не было в нем чего-то отталкивающего, как у совершенно опустившегося человека. Я переглянулась с Эриливом, который с любопытством слушал этот разговор, и выудила из кармашка сумки железную десятку.
-- Держи. За честность, -- я положила десятку на раскрытую ладонь, которая быстро сцапала денежку.
-- Ой, вот спасибо тебе, красавица, -- мужик расплылся в довольной улыбке. -- Жениха тебе любящего, богатого и... О! -- он кивнул на Эрилива. -- Вот такого же красивого!
Я фыркнула, стараясь сдержать смех, не глядя при этом на невозмутимого лирелла.
-- Не, доча, ты не смейся! -- мужик подобрался ко мне поближе и щербато улыбнулся. -- Я тебе точно говорю. Я вот прям... Вот от всего сердца. Ты не думай! Точно тебе говорю. Вот такого же молодого, красивого, высокого, богатого, а уж как любить тебя будет, мм, -- он покачал головой.
-- Да он не такой уж и молодой, -- я, улыбаясь, взглянула на лирелла. Помня слова князя о сроке жизни лиреллов, я предполагала, что Эрилив старше меня ну очень намного. -- Он сильно старше меня.
-- Ути, какой антикварный, -- бомж поцокал языком. -- Ну значит, тебе такого же, только новенького...
Я все же не выдержала и прыснула от смеха, под взглядами 'девочек', которые забыли про свою посуду. Эрилив тоже дернул уголками губ, пытаясь не рассмеяться.
-- Да-да, доча. Ну, я пошел... -- бомж направился своей дорогой, кивая своим мыслям. Потом резко затормозил и вернулся. -- А все-таки, лучше бы его выбрала, -- он понизил голос и наклонился ко мне. -- Сразу видно, хороший мужик. Дядя Ваня врать не будет, ага. Так что ты, доча, нос-то не вороти. Хорошая ты девчонка, и мужа тебе надо хорошего.
Бомж, довольно помахивая рукой, пошел по своим делам, а я взглянула на своего телохранителя и от души рассмеялась.
-- Ути, какой антикварный... Это же надо было так сказать.
Эрилив улыбнулся и покачал головой, только взгляд у него был какой-то задумчивый и смеяться он не стал. Обиделся, что ли?
Купив поднос, когда наконец-то подошла наша очередь, мы отправились в японский ресторанчик, как и планировали. Эрилив долго скептически разглядывал картинки с ролами и суши в меню, и в итоге мы заказали на пробу разных по чуть-чуть. Я-то знаю, что именно люблю, а ему интересно было попробовать. Потом я учила его есть палочками, объясняла, что такое васаби, почему эта еда такая странная, что это за страна Япония и чем она отличается от России. В общем, было довольно весело. Кстати, а если закупить все необходимые продукты для приготовления суши и ролов в домашних условиях, -- Любава сможет их готовить? Это же несложно. А я бы ей даже книжку специальную купила, если надо, и заказала бы через интернет разные необходимые формочки, ножи для рыбы и всякие полезные штуки. Надо будет спросить у нее.
Уже позднее по дороге из ресторана мы зашли в кофейню и, заказав по холодному коктейлю, устроились на открытой веранде с десертом.
-- Ну как тебе? -- я с интересом смотрела на лирелла. -- Как вообще Земля, и рестораны наши? Ну и в целом?
-- Очень... гм... познавательно, -- он тоже улыбнулся. -- Земля совсем другая, чем Лилирейя. У вас очень сильное отличие в кухне и традициях разных стран. У нас такого нет. Все более-менее похоже, за малыми исключениями. Специи разные, и больше преобладает рыба в приморских территориях. Но в целом все похожее. А вот чтобы придумать такие странные колобки из сырой рыбы и крупы...
-- Риса?
-- Да, риса. В Лилирейе он не растет.
-- Да? Хм. Но вообще у нас рис тоже выращивают в азиатских странах, там нужны специальные условия, высокая влажность и все такое. Насколько я знаю, в России рис выращивают только в одном месте -- в Краснодарском крае. И там сорт такой кругленький. А вот в Азии много разных сортов, и узкий длинный, и круглый, и... Ну много, короче.
-- Ну, у вас еще огромное преимущество в транспортировке разных товаров по всему миру. Транспорт у вас развит необычайно. У нас-то он гужевой. Особо не разбежишься на лошадях везти товары далеко. Корабли, конечно, остаются. Но опять-таки, они везут в основном редкие и ценные товары -- пушнину, специи, драгоценные камни, ткани, древесину редких сортов. Что-то такое, что окупит стоимость перевозки.
-- М-да. Земля в этом плане от ваших миров ушла далеко. У нас, вероятно, от недостатка магии прогресс пошел техническим путем. Вы-то раз, колданули и все дела. А нам приходится все своими ручками...
Дальше мы обсуждали отличия развития Лилирейи и Земли. Вспомнили и странный транспорт Ферина, который передвигают элементали, и я объясняла принцип работы наших автомобилей, использующих в качестве топлива бензин. Рассказала о полетах в космос, что вызвало у Эрилива настоящий шок. Оказалось, что они воспринимают миры, как нечто целое и плоское. Ну, конечно, не блин, стоящий на трех китах, но как-то так приближенно. И открытие, что оказывается Земля это планета, висящая в космосе, Солнце -- звезда-светило, а Луна -- спутник планеты, лирелла буквально потрясло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "дом на перекрестве 102"
Книги похожие на "дом на перекрестве 102" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102"
Отзывы читателей о книге "дом на перекрестве 102", комментарии и мнения людей о произведении.