Светлана Мекшен - Океан. Выпуск десятый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Океан. Выпуск десятый"
Описание и краткое содержание "Океан. Выпуск десятый" читать бесплатно онлайн.
Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.
— Эй! Землемер! Начальство вызывает. На видимости — Таллин.
Сосняга, еще не раскачавшись и не прийдя в себя после глубокого сна, моментально, будто и не был в объятиях Морфея выскочил из кубрика в кокпит.
— Товарищ адмирал, капитан второго ранга Сосняга по вашему приказанию…
— Стоп, стоп, Роман Васильевич, — перебил его Хоттабыч. — Не так официально… Я прошу вас сменить на руле Юхана Оттовича.
— Есть сменить. Место не определяли?
— Ньет. Я ж почти дома, — улыбнулся Крабик.
— Тогда потерпите минутку, — произнес Сосняга и склонился к пеленгатору компаса. — Вот только…
Крабик, не отпуская румпеля, откуда-то из-под себя вытащил кинокамеру и пострекотал ею, направив объектив сначала на Хоттабыча, потом на Соснягу и, наконец, на едва видимый берег Эстонии.
— Вот только… уточню местечко… Маяк Аэгна — сто двенадцать… Благо есть возможность… Маяк Нейсар — двести сорок восемь… И сразу же сменю… Знак Кескмодала — сто шестьдесят два… Вот.
Произнеся это заклинание, Сосняга скрылся в люке рубки и действительно через минуту снова появился в кокпите.
— Не очень, но терпимо. Чуть погодя уточню. А сейчас, товарищ адмирал… Анатолий Юрьевич… разрешите сменить вахтенного?
— Добро. Сменяйте, Роман Васильевич.
Крабик, отдав румпель, взобрался на крышу рубки и, сощурившись, принялся разглядывать далекий силуэт родного города со знакомыми «осциллографическими всплесками» — кирха Олевисто, телевизионная башня, гостиница «Виру», Ратуша, башня «Длинный Герман»…
— Как говорится, мимо дома с песнями? — заметил Брандо.
— Та. Мимо. Но пес песен.
— Будут! — Брандо включил магнитофон, и сейчас же над заливом раздался голос Георга Отса, с удивительной дикцией и задушевностью запевшего, словно гимн: «Таллин! Мой Таллин!..»
Крабик кашлянул несколько раз, точно у него запершило в горле, и сказал каким-то незнакомым голосом:
— Та. Спасипо… Жаль, нельзя зайти ко мне: Айна — моя жена — угостила бы кажтого из нас чашечкой кофе с ликером «Вана Таллин» и чутесными слоенками. Она — молотец!
— Приглашение принято, Юхан Оттович, — подал голос Хоттабыч. — После похода — сразу же к тебе. Всем экипажем.
— О! Пожальста. Айна путет ошень рата. Только не опастывать, а то у остывших слоенок вкус не такой.
Дальнейшая жизнь на яхте пошла своим чередом, спокойно и размеренно, как и накануне, когда каждый занимался своими домашними делами.
Рано утром следующих суток «Меркурий» покинул Финский залив. Слева виднелись низкий, прерывистый, словно пунктир, голубовато-зеленый остров Хийумаа, а чуть ближе — рыболовные сейнеры, словно россыпь белых и черных точек. Довольно неожиданно и лихо к борту яхты подошел светло-серый, или, как говорят военные моряки, окрашенный в шаровый цвет, катер под зеленым флагом. Морские пограничники, не торопясь, но быстро, проверили документы у членов экипажа яхты, судовые документы, поинтересовались, не нуждаются ли яхтсмены в чем-нибудь, и после этого, пожелав им счастливого плавания, умчались в сторону острова.
Изменив генеральный курс влево, на юго-запад, «Меркурий» начал стричь волны уже не Финского залива, а собственно Балтийского моря. И почти сейчас же ветер изменил направление и стал встречным. Поэтому всю дальнейшую дорогу пришлось идти навстречу волнам. Корма без устали выписывала над водой дьявольский эллипсоид: вверх — вправо — вниз — влево — вверх — вправо… И так бесконечно. С ума сойти можно!
Чтобы этого не произошло, Крабик с согласия Хоттабыча решил занять Вячека работой и поручил ему приготовить на ужин макароны по-флотски. А сам тем временем, словно не замечая малоприятных пируэтов яхты, принялся реконструировать трубопровод камбузной раковины. Для этого один из галсов пришлось так затянуть, что, по уверению Брандо, «Меркурий» чуть не уткнулся в Швецию. «А в остальном, прекрасная маркиза, — все хорошо! Все хорошо!» Во всяком случае, так утверждали Леонид и Эдит Утесовы, голоса которых вырывались из динамика магнитофона. Так, возможно, и было бы — все хорошо, если бы не продолжавшиеся разногласия между Вячеком и Нептуном.
Когда Вячек, державший в левой руке коробку с макаронами, появился в кокпите, чтобы правой рукой пошарить в бочке, Брандо обратился к юноше:
— Ну, что собираешься готовить на ужин?
— Макароны. По-флотски… Будь они неладны!
— А у тебя достаточно ясное представление о том, как готовить это блюдо?
— Не очень. Но под руководством Юхана Оттовича надеюсь, что справлюсь.
— Ну, тогда давай.
Набрав полный рот капусты, Вячек уже собирался спуститься в кубрик, как Брандо вдруг задал вопрос, ошеломивший юношу:
— Слушай, стряпуха, а ты макароны продул?
Вячек, поперхнувшись капустным соком, остановился в недоумении и едва выдавил из себя:
— Ф-ф-фто?!
— Я спрашиваю: ты макароны продул?
Юноша отрицательно мотнул головой, а Брандо не менее выразительно скорчил осуждающую мину на лице.
— Я так и знал! И куда только смотрит чиф?.. Впрочем, заработался, видать, человек. Вот и забыл, бедняга. А из-за этого… О! Господи! Мы чуть-чуть…
— Что «чуть-чуть»? — розовея и глубоко дыша, спросил Вячек.
— А то, что в макаронах есть дырочки внутри, заметил, стряпуха?
Вячек кивнул головой, но все же посмотрел на торчащие из коробки концы макарон.
— Так в этих дырочках, — продолжал менторским тоном Брандо, — всегда полно всякого мусора: какой-то трухи, крошек, пыли, щепок. Часто туда забираются тараканы. Тараканов же, как тебе известно, и на фабрике, и на складах, и в магазинах, и даже дома морят дустом и прочей химией. А они от этой химии только толстеют и накапливают в себе яд. Вот и получается, что они для нас вроде пилюли с отравой.
У Вячека брови полезли на лоб. Но Брандо, делая вид, что не замечает этого, продолжал скорбным голосом:
— Не дай бог съесть макароны с такой начинкой! Вот поэтому макароны следует продувать перед употреблением… Разве ты не видел, как это делает мама?
— Нет… — неуверенно ответил Вячек.
Сосняга, слышавший и видевший всю эту сценку, безмолвно, без какого-либо намека на улыбку занимался своим прямым делом: следил за парусами и движением яхты, чтобы вовремя сдержать ее попытки рыскнуть в сторону, наблюдал за окружающей обстановкой. Ему было просто не до зубоскальства Брандо и наивности Вячека.
Оглянувшись и убедившись, что никто на него не смотрит, Вячек смущенно вытащил из коробки макаронину и нерешительно дунул в нее, после чего заглянул в дырочку, как в канал ствола винтовки. Потом взял вторую макаронину, третью, четвертую. Из пятой, когда он дунул, вылетело маленькое, едва заметное, облачко мучной пыли. Обрадованный, он, забыв о том, что яхту весьма изрядно мотает, принялся за дело на полном серьезе — более решительно и энергично.
Неизвестно, долго ли продолжалась бы эта операция, которой Брандо успел дать кодовое название «Таракан», если бы не вмешательство Сосняги:
— Вячеслав, хватит заниматься ерундой. Предупредите Юхана Оттовича, что сейчас будем менять галс. И постарайтесь, чтобы у вас на камбузе ералаш не случился.
— Понял.
Вскоре после того, как Вячек скрылся в люкс, Сосняга громко скомандовал:
— К повороту!.. Трави грота-шкот! Стаксель-шкот — втугую!
— Сделано! — отозвался Брандо и тут же крикнул в люк: — Эй, стряпуха! Не забудь и промыть тоже! Для надежности! — И, закрутив головой, Брандо затрясся от смеха.
Яхта уже давно лежала на новом курсе, и Брандо успел забыть про свой совет Вячеку, когда в рубке послышался какой-то шум, за которым, гремя кастрюлей, в кокпит выскочил Вячек, похожий на мексиканского бойцового петуха. Вслед за Вячеком из люка стремительно высунулся Крабик и схватил «петуха» за куртку. Но тот резко повернулся и, крикнув: «Получай, наставник!», довольно ловко запустил в Брандо слипшимся комком теста, который образовался после промывания макарон холодной водой.
Юхан Оттович обнял юношу и, похлопав по плечам, пытался успокоить его. Но тот рвался, метался и с болью в голосе выкрикивал, видимо, потеряв контроль над собой:
— Да пропадите вы все пропадом! Пропадите имеете с вашей проклятой яхтой! И вместе с морем заодно!.. Обжоры чертовы… Я ж не знал… А вы!
Он дернулся с новой силой, по Крабик был начеку и Вячека крепко прижал к себе.
— Не нато так. Пожальста. Он только пошутиль. Он не хотел тепя опитеть.
Так несколько минут, прижимая к себе Вячека, тихо приговаривал Юхан Оттович. Постепенно всхлипывания юноши стихли, он отер лицо, осторожно высвободился из железных объятий Крабика и, ни на кого не глядя, скрылся в люке.
Крабик укоризненно посмотрел на Брандо и произнес:
— Зачем же так?
— Да ведь я ж, чиф… — начал было Брандо, но, не досказав, махнул рукой и принялся снова отдирать от физиономии остатки теста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Океан. Выпуск десятый"
Книги похожие на "Океан. Выпуск десятый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Мекшен - Океан. Выпуск десятый"
Отзывы читателей о книге "Океан. Выпуск десятый", комментарии и мнения людей о произведении.