» » » » Анатолий Фоменко - Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора


Авторские права

Анатолий Фоменко - Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора

Здесь можно купить и скачать "Анатолий Фоменко - Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Математика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Фоменко - Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора
Рейтинг:
Название:
Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора"

Описание и краткое содержание "Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора" читать бесплатно онлайн.



Известные ученые A.T. Фоменко и Г.В. Носовский в популярной книге, предназначенной для самого широкого круга читателей, рассказывают о своих исследованиях по хронологии древней и средневековой истории, которые привели к созданию новой хронологии, существенно отличающейся от общепринятой версии Скалигера-Петавиуса.

В книге критикуется традиционная версия истории Руси, Китая, Англии и предлагается новая версия истории этих стран, согласованная как с новой хронологией, так и с многочисленными свидетельствами старых документов. Даётся общая схема предположительной реконструкции истории с X по XVII век н. э. Анализируются календарно-астрономические основы принятых сегодня датировок Рождества Христова и Первого Вселенского Собора в Никее. Показана ошибочность обеих этих датировок и даны новые, исправленные даты: 1095 год н. э. для распятия Христа и эпоха VIII–XIII веков н. э. для Никейского Собора.






Похоже, что начало Радзивилловской летописи подверглось значительной редакционной правке во второй половине XVIII века, уже после того, как были написаны труды по русской истории Миллера, Шлёцера, Байера и других.


«Хронологический» лист Радзивилловского списка

К одному из надорванных углов «норманнского» листа Радзивилловской летописи подклеена любопытная записка: «…перед сим недостает целого листа». Далее делается ссылка на издание 1767 года, которое содержало, как говорят сами историки, «множество пропусков, произвольных дополнений, поновлений текста и т. д.».

Итак, некий комментатор услужливо сообщает нам, что якобы здесь пропущен лист.

Однако, как ни странно, никакого смыслового разрыва в этом месте мы не обнаруживаем. Предыдущий лист рукописи заканчивается четкой точкой, изображаемой тремя точками в виде треугольничка. Последнее предложение на этом листе полностью закончено. Следующий лист начинается с заглавной — киноварной буквы. Идет новое предложение, которое вполне можно считать естественным продолжением предыдущего. Никакого смыслового разрыва не заметно. Судите сами. Вот конец листа и начало следующего:

«Наидоша я козаре, седящая на горах сих, в лесах, и рекоша козаре: «Платите нам дань». Здумавши же поляне и вдаша от дыма меч. Болгаре же увидевше, не могоша стати противу, креститися просиша и покоритися греком. Царь же крести князя их и боляры вся, и мир сотвори с болгары».

Где тут пропущен лист? Ничего подобного нет. Гладкий, связный текст. Тем не менее чья-то рука написала, что здесь пропущен лист.

И этот лист стараниями Шлёцера и его «научной» школы был найден. С тех пор его содержание неизменно включают во все издания «Повести временных лет», кроме разве что фотокопии (факсимильного издания) летописи. Вошел он даже в академическое издание.

На этом листе изложена ни много ни мало, как вся глобальная хронология древней русской истории в ее связи с мировой хронологией. Поэтому с полным основанием этот «найденный потом» лист можно назвать хронологическим.

Вот о чем, в частности, здесь рассказано:

«В лето 6360, индикта 8, наченшу Михаилу (византийскому императору. — Авт.) царствовати, и нача прозыватися Русская земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари приходиша Русь на Царьград, яко же пишет в летописании греческом (имя писавшего, которое здесь должно стоять, почему-то пропущено. — Авт.), тем же отселе и почнем, и числа положим, яко от Адама до потопа лет 2242;

а от потопа до Авраама лет 1082;

от Авраама до исхождения Моисеова лет 430;

а исхождениа Моисеова до Давида лет 601;

а от Давида и от начала царьства Соломоня и до пленениа Иарусолимова лет 448;

а пленениа до Александра лет 318;

а от Александра до Христова рождества лет 333;

а от Христова рождества до Констянтина лет 318;

от Констянтина же до Михаила сего лет 542;

а перваго лета Михаила сего до перваго лета Олга, русскаго князя, лет 29;

а от перваго лета Олгова, понеже седе в Киеве до 1 лета Игорева лет 31;

а перваго лета Игорева до 1 лета Святославля лет 83;

а перваго лета Святославля до 1 лета Ярополча лет 28;

Ярополк княжи лет 8;

а Володимер княжи лет 37;

а Ярослав княже лет 40;

тем же от смерти Святославли до смерти Ярославле лет 85;

а от смерти Ярославля до смерти Святополче лет 60…»

Здесь изложена вся хронология Киевской Руси в ее связи с византийской, римской хронологией.

Если этот лист убрать, то русская хронология «Повести временных лет» повисает в воздухе и лишается привязки к всемирной скалигеровской истории. И открываются возможности для самых различных интерпретаций. Например, для различных интерпретаций приведенных в ней дат.

Фальсификаторы прекрасно понимали всю огромную важность этого якобы «утраченного» листа для построения хронологии русской истории. Поэтому с ним обошлись гораздо более аккуратно и внимательно, чем с «норманнским» листом. Тот, скорее всего, просто грубо вклеили, полагаясь на заинтересованность в его содержании Романовых. Пусть, дескать, сами разбираются, откуда пришел их Рюрик. А с хронологией, как мы теперь понимаем, дело обстояло куда более серьезно. Потому что тут шла речь о глобальной фальсификации истории. И не только русской. Видимо, Шлёцер и его коллеги это прекрасно сознавали. Тогда еще помнили, каких стоило усилий внедрение скалигеровской хронологии и концепции истории. И хорошо понимали, что скалигеровская хронология — это всего лишь искусственная версия, силой давления внедренная в умы мыслящих людей. Причем в то время — еще только внедряемая.

Поэтому «хронологический» лист не торопились вклеивать. Для него лишь приготовили будущее место. Это сделали с помощью лукавой приписки на полях: «здесь утрачен лист». И не ради ли этого листа изготовили затем целую рукопись, то есть еще один «список» «Повести временных лет» — так называемую Московско-Академическую летопись, в которой этот «утраченный» лист уже появился. Причем невклеенный. Чтобы никто не смог сказать, что это вставка.


Московско-Академический список «Повести Временных Лет»

Бесспорная связь следующего найденного списка «Повести временных лет» — так называемого Московско-Академического — с Радзивилловским списком была отмечена академиком А.А. Шахматовым. Он писал: «Сходство их почти на всем протяжении переходит большею частью в тождество. Это обстоятельство заставило меня сначала предположить, что первая часть Московско-Академического списка… не больше как копия с Радзивилловского списка».

Шахматов был прав. Но потом, по-видимому, понял всю опасность своего утверждения: ведь оно автоматически означало, что Московско-Академическая летопись была списана с Радзивилловской. И при этом имеет множество вставок и «исправлений». Например, указанный выше хронологический лист. Получается, что кто-то «подправил» Радзивилловскую летопись. Когда? В XVIII веке? Как, очевидно, понимал Шахматов, это предположение бросало тень подозрения на Московско-Академический список как на содержащий поздние фальсификаты.

Тем более что «Московско-Академический список и так уже очень сомнителен тем, что несет в себе явные признаки копии, сделанной с иллюстрированного оригинала» (хотя сам он не иллюстрирован). Причем, как следует из примера, приведенного Шахматовым, именно с Радзивилловского (иллюстрированного) списка. Но и это еще не все. Оказывается, что «Московско-Академический список в конце имеет ту же путаницу в изложении событий… как и Радзивилловский», то есть списан с Радзивилловского, повторив даже путаницу его листов, случайно возникшую при переплете! И в то же время содержит «множество вставок и исправлений».

Наше мнение. Все позднейшие полные списки «Повести временных лет», почти дословно повторяющие Радзивилловский, являются не более чем его копиями, изготовленными в XVIII веке. Скорее всего, Шлёцером и его коллегами.


Приезд Петра I в Кенигсберг

Возможно, Радзивилловскую рукопись специально подготовили к предстоящему прибытию в Кенигсберг в 1711 году Петра I, которому ее показали. После этого она и стала главным первоисточником по русской истории.

Вообще рукопись несет на себе явные следы спешки и незавершенности. В самом деле, практически все миниатюры выполнены небрежно, контуры фигур часто не до конца закрашены, а те, что закрашены, выполнены довольно грубо. Сами историки отмечают «наличие в большинстве миниатюр небрежной правки». Это особенно бросается в глаза в сравнении с прекрасными миниатюрами Лицевого свода.

По-видимому, кенигсбергские художники не только работали в спешке, но и в чуждой им манере, о которой мало что знали.

Незавершенность Радзивилловской летописи отчетливо проявляется в том, что после листа 107 на всех листах (кроме листа 118) остались невписанными киноварные буквы, то есть заглавные, делаемые красными чернилами. Складывается впечатление, что рукопись в спешке заканчивали, но по какой-то неожиданной причине работу забросили и больше к ней не возвращались.

Нам кажется, объяснение всему этому очень простое.

Кенигсбергские мастера спешно готовили рукопись к приезду Петра в Кенигсберг. Как всегда в таких случаях, объявляется аврал. Петр уже въезжает в город, а еще не закончены миниатюры! Работа над миниатюрами прекращается, и лишь вписываются киноварные = начальные буквы на первых страницах. Но успели вписать только до 107-го листа. Миниатюры бросили в полусыром виде. Возможно, тут же переплели. В спешке не заметив, что для переплета употребили бумагу с другими филигранями, выдающими ее изготовление в XVIII веке.

И тут же торжественно вручили Петру. Царь с интересом полистал, загорелся, затребовал копию. Сыграв свою роль, оригинал был заброшен, и мастера были переключены на изготовление копии. Об оригинале забыли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора"

Книги похожие на "Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Фоменко

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Фоменко - Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора"

Отзывы читателей о книге "Русь. Китай. Англия. Датировка Рождества Христова и Первого Вселенского Собора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.