» » » » Сергей Зверев - Южный фронт


Авторские права

Сергей Зверев - Южный фронт

Здесь можно купить и скачать "Сергей Зверев - Южный фронт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Зверев - Южный фронт
Рейтинг:
Название:
Южный фронт
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Южный фронт"

Описание и краткое содержание "Южный фронт" читать бесплатно онлайн.



В одной из латиноамериканских стран предпринята попытка военного переворота – в столице идут кровопролитные бои, и повстанцы вот-вот свергнут действующую власть. Принято решение об эвакуации российского посольства. Сотрудники спешно покидают страну на самолете, но терпят крушение в нескольких километрах от материка. На этом испытания чудом выживших российских граждан не заканчиваются. Разбившимся воздушным судном заинтересовалась местная банда контрабандистов… На помощь пассажирам и членам экипажа отправляются бойцы спецназа ВДВ под командованием майора Андрея Лаврова – легендарного Батяни.






Местные не сказали, кто совершил нападение на их селение. Они этого и не знали. Зато поведали, что на берегу неподалеку от деревни стоит еще одна лодка. Что эту лодку охраняет вооруженный тип.

– Допустим, что эти бандиты прибыли на лодке, – стал подталкивать их к рассуждению комбат. – Для чего им понадобилась обстреливать именно эту хижину?

– Это дом алькальда Габриэля, – ответил один из рыбаков. – Здесь был русский. Самолет упал. А русский искал, кто бы оказал помощь ему и его землякам. Он вывихнул руку. У нас пробыл меньше часа. Мы сами не понимаем, откуда они о нем узнали и зачем он им нужен. Да и внучка алькальда куда-то исчезла…

Десантники переглянулись. Часть их предположений оказалась верной. Батяня уточнил насчет того, как выглядел русский. В толпе нашлась женщина, которая начинала ухаживать за атташе и хорошо его запомнила. Она дала почти фотографическое описание невольного гостя хижины алькальда. Выслушав ее, комбат попытался представить полный портрет русского. Данный портрет явно смахивал на давнего товарища Батяни, с которым когда-то вместе были курсантами в Рязанском институте ВДВ. Правда, тогда это заведение еще называлось военным училищем. С выводами можно было ошибиться. Мало ли какие черты у разных людей оказываются схожими! Однако уверенность в том, что на острове оказался именно его товарищ, подтверждалась списком потерпевших крушение. Еще в самолете командир мобильной группы заметил данные знакомого. Сейчас же местные дали описание того же человека. Казалось, что все это не могло быть случайностью и стечением обстоятельств. Лавров давным-давно не виделся с Ткачевым, но был уверен, что последний мало изменился за те годы, что прошли после окончания военного училища. Разве что возмужал.

Все эти нюансы Батяня быстро прокрутил у себя в голове и принял решение выдвинуться к лодке противника. Он оповестил об этом своих бойцов, и они побежали в указанном направлении. Местным пришлось лишь удивляться, откуда у «украинцев» такая прыть и смелость бежать без оружия в руки вооруженных головорезов. Бойцы, покинув пределы деревни, демаскировали свои автоматы. Майор, наконец, озвучил свои соображения: «Возможно, что этот русский, о котором говорили местные, является нашим военным атташе. Поэтому надо быть предельно острожными и не допустить, чтобы он пострадал во время нашей атаки. Наверное, там же и внучка местного вождя. Не могла ведь она просто так взять и исчезнуть». Действительно, лодка, похожая на катер из дюраля, стояла на берегу, но разглядеть ее отчетливо из-за растительности не удавалось. С одной стороны, это явилось неудобством. Но с другой – заросли давали русским хорошую возможность подойти к катеру незаметно. Комбат сразу это понял и повел группу таким образом, чтобы никто не попал в поле видимости хозяев плавсредства.

До катера оставалась около сотни метров. Бойцы сбросили скорость и продолжили движение так, чтобы не выдать свое присутствие раньше времени. Они держали автоматы наготове и вслушивались в каждый шум, доносившийся со стороны берега. Определить, что происходило у катера, пока ни у кого не получалось.

9

В лагере потерпевших катастрофу царило уныние. Надежда, которая согревала их сердца еще ночью, стремительно таяла. Надо всем витал дух безысходности. Все, что ни делалось, казалось лишенным смысла. Лечить раненых возможности не было. Положение многих из них оказалось более тяжелым, чем это представлялось накануне. Им становилось все хуже и хуже, причем едва ли не с каждой минутой. Несколько из них находились в настолько критическом состоянии, что дальше уже было просто некуда – или немедленная профессиональная помощь, или летальный исход. Если мужчины сдерживали свои эмоции, то женщины этого сделать не могли. Они были близки к панике. Ситуация представлялась им исключительно в мрачном свете. «Мы все здесь погибнем, не дождавшись помощи», – считала большая часть пассажирок разбившегося самолета. Дети раз за разом плакали, словно вторили этим настроениям.

Уговоры мужчин действовали лишь на время. Хотелось свежих вестей с «большой земли». Большинство взоров было направлено на командира экипажа. Раненный, он держался из последних сил. Не падал духом и старался передать свое настроение другим. Чтобы успокоить женщин и отдельных мужчин, Артем Сенников сделал для всех сообщение:

– Недавно я ходил к самолету. Рация каким-то чудом еще работает. Я попытался связаться со всеми, с кем можно только связаться. Выяснилось, что подмога вот-вот должна прийти.

– Да это все то, что вы говорили нам раньше! – возмущалась одна из женщин, подозревая, что пилот обманывает их.

– Ее подтвердили, – как ни в чем не бывало отреагировал пилот. – А кроме того, дали еще и дополнительные сведения. С Кубы сюда было отправлено специальное санитарное судно. Оно должно нас всех эвакуировать с этого острова. Так что в любом случае нам всем необходимо успокоиться и просто подождать его появления.

Несмотря на спокойный тон командира экипажа, оптимизма пассажирам его слова не прибавили. Александр Викторович Селиванов и хотел бы, чтобы потерпевшие крушение вновь обрели надежду на спасение и перестали нагнетать атмосферу. Однако в то же время он прекрасно видел множество проблем, которые реально усугубляли положение и выбивали почву из-под ног любого оптимистического сценария. Так, оставалась неизвестной судьба военного атташе. Тот ведь обещал пройтись по острову с целью разведать его и вернуться в лагерь еще до наступления полудня. Время шло, а Ткачев все еще не объявлялся. Его отсутствие порождало у пассажиров дикие предположения: от того, что атташе был растерзан хищными зверями, до попадания в плен к местным каннибалам. Это при том, что никто ничего в подробностях о здешней фауне и об обитателях острова не знал. Остров для всех без исключения потерпевших представлял собой загадку.

Посол, взяв на себя роль лидера, оказался в сложной ситуации. Он не мог контролировать все и вся. Не каждый готов был полностью подчиниться ему. Особенно те пассажиры, что в латиноамериканской республике были связаны не с посольством, а с другими ведомствами. Много возникало вопросов по раненым. Им нужны были уход и лечение. Как это делать в сложившихся условиях, Селиванов не знал. Но и смотреть на то, как люди мучаются, было невыносимо. Приходилось выкручиваться. Использовать остатки аптечного обеспечения самолета, а также аптечек пассажиров. Собранного было мало. Подход санитарного судна был бы спасением для многих.

Помимо нужды в лекарствах, потерпевшим крушение требовалась питьевая вода. Прежние запасы иссякали. Воду экономили, так что люди, как раненые, так и здоровые, мучились от жажды. Тех глотков, которые разрешалось делать, явно не хватало для ее утоления. Отправить кого-нибудь на поиски пресного водоема Александр Викторович не мог по той простой причине, что здоровых мужчин в лагере было мало. В основном раненые. Те же, кому посчастливилось остаться после катастрофы целыми и невредимыми, проявлять инициативу не спешили. Кивали друг на друга. Говорили об опасности. Искали отговорки. Даже когда встал вопрос о необходимости найти пропавшего Ткачева, реакция мужчин была все той же. Вместо некоторых из них отвечали их жены. «Если вам надо, то сами идите и ищите!» – говорили они послу. В принципе посол мог бы отправиться на поиски, если бы не страх, который он испытывал. Конечно, виду он не подавал и свое нежелание отправляться объяснял с помощью надуманных доводов. Мол, нельзя оставить лагерь без руководителя. Все делали вид, что это действительно так. Хотя в общем и целом было ясно, что без Селиванова ситуация в лагере изменится мало.

Александр Викторович брел по лагерю, теряя надежду на то, что сумеет кого-то уговорить отправиться на поиски атташе или источника пресной воды. Внезапно с южной стороны стали доноситься отзвуки мужских голосов. Посол вздрогнул и замер, пытаясь расслышать голоса и разобрать смысл разговора. Сделать это не получалось. Было понятным лишь то, что приближающиеся мужчины говорили по-испански. Селиванов быстро оповестил всех о приближении неизвестных. Ему хотелось надеяться, что встреча с ними не выльется в вооруженное столкновение. Впрочем, оружия в лагере не было.

Пока посол и часть пассажиров размышляли, что делать, незнакомцы вошли в лагерь и сразу представились. Это были местные жители во главе с деревенским старостой. Несмотря на имевшееся у них оружие, они были настроены вполне дружелюбно. Селиванов и компания вздохнули с едва скрываемым облегчением. Александр Викторович, взяв себя в руки, начал вести переговоры. Он коротко, без подробностей обрисовал ситуацию, связанную с катастрофой. Правда, местные уже кое-что знали о ней из рассказа Ткачева. Селиванов был рад, что атташе остался жив, и выразил надежду на содействие местных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Южный фронт"

Книги похожие на "Южный фронт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Зверев

Сергей Зверев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Зверев - Южный фронт"

Отзывы читателей о книге "Южный фронт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.