» » » » Герхард Хольц-Баумерт - Автостопом на север


Авторские права

Герхард Хольц-Баумерт - Автостопом на север

Здесь можно скачать бесплатно "Герхард Хольц-Баумерт - Автостопом на север" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1979. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Герхард Хольц-Баумерт - Автостопом на север
Рейтинг:
Название:
Автостопом на север
Издательство:
Детская литература
Год:
1979
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Автостопом на север"

Описание и краткое содержание "Автостопом на север" читать бесплатно онлайн.



Книга известного детского писателя и общественного деятеля ГДР Герхарда Хольц-Баумерта рассказывает о приключениях двух школьников, Гуннара и Терезы, совершающих путешествие автостопом на север республики.






— Исусе… Мария!.. Болек! Ты живой?

Теперь и она обнимает и целует Болека, и оба плачут. Я лучше отвернусь и отойду. Хотя нервы у Мегрэ и железные, однако подобного зрелища и они не выдерживают. Последний раз комиссар Мегрэ плакал, когда ему было шесть лет — старший брат Петер отнял у него оловянного индейца. С тех пор он не проронил ни единой слезы, да и не существует на свете ничего такого, что могло бы размягчить его стальное сердце. Он презирает слезы.

— И надо ж! Дожили, значит… Заходите, заходите! Это все твои? Такие большие, красивые…

Маленькая старушенция суетится, скачет, будто белочка. Дробно стучат ее деревянные туфли в прихожей.

— Ах, пани Ида! — говорит пан Болек и прижимает свою голову к седой голове старушки.

Комиссар Мегрэ тихо удаляется. Ему необходимо подумать… и за работу!

Глава XV, или 18 часов 59 минут

Я снова побежал к бывшему дому Линзингера и попытался заглянуть в окна. Но они, оказалось, чересчур высоко расположены.

На цыпочках прохожу в переднюю, прислушиваюсь у дверей: ни звука. Подозрительно!

Изнутри торчит ключ — ничего не вижу. Открываю.

— Что тебе, молодой человек? Опять пришел?

Дядька делает вид, что совсем не удивлен — он теперь здесь один. Двое других исчезли. Подозрительно! На столе — карта. Дядька склонился над ней. Жирные зеленые мухи жужжат у мутного окна.

— Вы и есть этот Линзер… или Линзе?.. — грозно спрашиваю я. Надо ж! Вечно имена забываю. Крамс про нас, забывчивых, говорит: ранний атеросклероз.

— Нет… Не знаю такого.

— Это разве не ваш дом?

— Ты что, неграмотный? Не видел вывеску? — говорит он очень спокойно, так и не оторвавшись от своего блокнота.

— А раньше разве это не ваш дом был?

— Вот что, хватит!

Он спрашивает, зачем мне все это надо знать, и наконец, подняв голову, смотрит на меня.

— Я племянник его, в гости приехал, — неожиданно для самого себя отвечаю я.

Отличная работа, комиссар Мегрэ! Не выпускайте трубку изо рта, след свежий, продолжайте перекрестный допрос…

Дядька этот вообще не имеет никакого представления о прежних владельцах усадьбы, хотя живет здесь уже двадцатый год: «Призыв рабочих в деревню» — так это тогда называлось.

— Тебе это важно узнать?

Он набирает номер на старом, исцарапанном аппарате с огромным диском.

— Алло, Отто! Тут у меня внук или племянник хозяина, которому этот дом принадлежал. Ты не знал его? Линзе или что-то в этом роде. Значит, ты его тоже не знал? Ладно, будь здоров.

Он звонит и тетушке Лизе, но она в поле, а тот, с кем он переговаривается, тот тоже ничего не знает.

Комиссар Мегрэ, заговор молчания! Опасно. И в высшей степени подозрительно!

— Это дети тех людей, которые раньше здесь жили, или народ, что позднее поселился, — говорит дядька.

Он что-то обдумывает и тут же записывает в блокноте.

— Правильно. Вот что: ступай-ка ты к Иде, наверняка ее дома застанешь. Если кто и знает, так это она. Ида — она всех, кто тут раньше жил, помнит.

Я смотрю на него своим самым проницательным взглядом.

— Постой-ка, ты что, а? Разыгрывать меня? Ты же давеча тут про Иду спрашивал!

Дядька сказал это почти тихо, не повышая голоса. И сейчас слышно, как мухи жужжат и стукаются о стекло. Руки у дядьки большие и какие-то квадратные.

— Спасибо! — выкрикиваю я и выскакиваю на улицу. — Нет, нет, все в порядке!


— Ты где это пропадал?

Вон оно что! Цыпка, значит, у нас опять при деле: только что была ласкова и приветлива — и сразу опять в Густава вцепилась.

Стол накрыт — чашки, тарелки, над кофейником поднимается пар. Я вгрызаюсь в твердую, как бетон, но вкусную котлету, залезаю в банку с вяленой колбасой — такой потрясно вкусной я за всю свою долгую жизнь не едал! Ароматы тут всякие щекочут нос. Пан Болек подкинул еще лимонаду польского и твердокопченой колбасы. Я голоден, как волк, и уплетаю все, что попадается под руку.



— Был в доме этого бандита Линзе… присмотреться кое к чему надо было… Сам-то пропал без вести, исчез. Никто его тут не знает.

— Кто тебе сказал? — спрашивает бабушка Ида и снова, будто мышка, несется на кухню, тащит оттуда кофейник, снова взвивается со стула, будто под нее игла подложена, хлопает себя по лбу — оказывается, маринованные грибы забыла! — По твоему рецепту, Болек. Как ты мне тогда рассказывал, так я и запомнила. И все-то годы по-твоему и мариновала.

Пан Болек сияет, лицо вспотело, с нежностью он смотрит на старушку Иду. А грибы, правда, клевые, так и шмыгают через глотку, будто живые…


Оказывается, ортсбауернфюрер Линзинг еще кое-кого имеет на совести: он донес на молодую Бертель, потому как она ребеночка от чеха родила. А когда советские друзья входили в Гросс-Иорген, он бегал с ружьем по деревне и все кричал: «Вперед!» Но как только стали слышны танки за околицей, Линзинг вывесил на воротах белый флаг и рядом красный. Это у него пододеяльники такие были. И всех стал уверять, будто он всегда был красным, Иде и другим батрачкам пригрозил, чтоб молчали. Гитлер, мол, скоро вернется со своим чудо-оружием, и тогда всех предателей расстреляют.

— А мы все равно про Линзинга советскому коменданту всё рассказали, и его тут же забрали… Вот он и не вернулся больше…

— Так ему и надо! — бормочу я, намазывая себе очередной ломоть ливерной колбасой домашнего изготовления.

— Жена Линзинга еще год хозяйство вела, а потом уехала на Запад, к капиталистам, и сына увезла с собой, — добавляет Тереза, будто сама присутствовала при этом.

А так как я поверх ломтя с ливером фиксирую ее своим Мегрэ-взглядом, она спешит добавить:

— Это точно… это тетя Ида так нам рассказала.

— Мальчонку-то жалко, — говорит Ида, — хорошо бы ему тут, у нас в республике, работалось. Агрономом мог у нас стать.

Взяв руку Люции в свои, пан Болек говорит:

— Хорошо мы приехали. Хорошие люди здесь. Друзья. А прошлое прошло, умерло.

Бабушка Ида опять вскочила, опять понеслась на кухню — оказывается, у нее клубничная наливка припасена. Мы чокаемся: польский лимонад и гдровская наливка! Наши дамы передергиваются, а я цежу красноватую жидкость с чувством, с толком, с расстановкой…

— За дружбу!.. — выкрикиваю я.

Этот тост всем понятен, даже бабушке Иде. А она смеется и дергает пана Болека за ухо.

Вдруг пан Болек вскакивает: он же совсем забыл про нас, нам же вообще в этот Гросс-Иорген не надо, а гораздо, гораздо дальше.

Люция говорит отцу что-то по-польски, и мне кажется, что она ругает его, а он в ответ будто бы ругает ее. Ида опять сорвалась и на этот раз ничего не приносит; она просто не может сидеть спокойно на одном месте. Пружина-Крамс часто называет меня моторным типом. Он мне объяснил, почему: «Ты, дорогой мой Гуннар, превращаешь свои скудные духовные озарения и тощие эмоции в моторную энергию. Другие бледнеют или покрываются потом, а ты дергаешься». По этой теории получается, что сморщенную старушку Иду следует отнести к моему моторному типу. До чего ж тесен мир, Густав!

Ида уже приготовила комнату для пана Болека и Люции — это комната сына, он служит офицером, и каморку для Цыпки и меня — это комнатка дочери, та работает продавщицей в Грейфсвальде. Мы можем в ней переночевать, а назавтра пан Болек доставит нас на место. Мы благодарим. Тереза не хочет оставаться. Я тоже.

Нет, нет, если Фридрих Карл или Пепи пронюхают о «маленькой комнатке», у меня годами в ушах будет стоять их лошадиное ржание и всякие разговорчики о скоропалительной женитьбе и тому подобное.

Тереза стонет — в Альткирхе ждут ее, там непочатый край культработы, и газету ей еще надо делать… Они ж волнуются там, могут и в полицию позвонить…

По карте до Альткирха — кругленькие 56 километриков. Часы, я подношу их к глазам — как удар правой по печени — показывают девятнадцать двадцать одну. Значит, еще успеем. Нет, нет, пан Болек, едем.

Бабушка Ида тем временем приволокла малинового лимонаду, стакан разрисован цветочками. Осушив, я переворачиваю его и смотрю на донышко. Ничего там не значится. Но вот чашки — они ж старые! Поднимаю одну и тут же обнаруживаю лиловую печать на дне.

— Ты что делаешь? — спрашивает Тереза.

— Чашки эти очень ценные… Будьте осторожны с ними. Особенно если вдруг у вашего дома остановится оранжевый «мерседес», — говорю я бабушке Иде, которая так и шныряет туда-сюда.

— Я и не знала, что ты в антикварных вещах разбираешься! Моя мама собирает кружки.

— Ты имеешь дело со знатоком, мышка.

На прощание девчонки обнимаются и целуются, а пан Болек даже меня обнимает. На полдистанции, как говорят боксеры, и я бы Люцию охотно бы обнял и косу бы потрогал… Подумаешь — и министры на аэродроме целуются, а ведь народ уже в годах. Наспех, кое-как прощаемся и с бабушкой Идой, ей все некогда, она уже опять куда-то унеслась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Автостопом на север"

Книги похожие на "Автостопом на север" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Герхард Хольц-Баумерт

Герхард Хольц-Баумерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Герхард Хольц-Баумерт - Автостопом на север"

Отзывы читателей о книге "Автостопом на север", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.