Сьюзен Филлипс - Великий побег

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великий побег"
Описание и краткое содержание "Великий побег" читать бесплатно онлайн.
Куда бежать, когда жизнь трещит по швам?
Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин.
Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.
Майк стоял в стороне от всех, снова как неприкаянный. Тоби не взглянул на него больше, как появилась Бри.
– Пойдем домой, – услышала Люси голос подруги. – Я напеку блинчиков. Завтра мы поспим подольше. Ну как?
Всхлипывая, он выдавил:
– Ты паршиво печешь блинчики.
– Знаю.
– Мне плевать, – заверил он. – Мне все равно нравится.
Бри поцеловала его в макушку. Так, в обнимку, они и пошли в сторону леса. Лишь у опушки Бри остановилась. И, обернувшись, посмотрела на Майка. Люси увидела, как она было стала поднимать руку, но потом бессильно ее опустила. Миновало долгое мгновение, и Бри с Тоби исчезли в лесу.
Майк стоял на месте как и стоял, одинокий в тусклом желтом свете. Люси никого не видела таким опустошенным.
– Я хотел усыновить его, – наконец сказал он тихим растерянным голосом. – Собирался поговорить с ней об этом завтра. – Потом взглянул в сторону леса. – Она смогла бы продать коттедж и начать все сначала где-нибудь еще. Думал, что этого она хотела бы.
Люси поняла. После того, что они здесь наблюдали, Майк узнал, что Бри, так же как и он, любит Тоби всем сердцем и никогда его не отпустит.
Люси услышала, свой голос, подозрительно похожий на доктора Кристи:
– Вам ведь важно сделать ее счастливой?
– Всегда было важно, – кивнул Майк. – С самого начала я положил на нее глаз. Она только помнит, каким тупым идиотом я был. И забыла о тех моментах, когда поблизости не было других детей, и она рисовала для меня или мы болтали о музыке. Так, дурацкие пустяки.
– Вы ей не безразличны, – сказала Люси. – Я точно знаю.
– Притворство. Она напускает на себя такой вид, потому что я ей нужен.
– По–моему, это неправда. Она точно так же изменилась, как и вы.
Майк не поверил.
– Поздно. Поеду-ка я лучше домой.
И полез в карман за ключами от машины.
Майк ошибался. Люси знала это. Но когда он повернулся и собрался уходить, она не смогла ничего придумать, чтобы как-то исправить ситуацию.
Пока они обменивались репликами, Панда хранил молчание, но сейчас его голос прорезал тишину ночи:
– Может быть, я неправ, Муди, но сдается мне, твои деньки в роли тупого идиота еще не миновали.
Люси повернулась и вытаращилась на него. Это ей полагалось быть чуткой, а вовсе не Панде.
Может, потому что слова исходили от мужчины, Майк остановился. Он оглянулся на Панду – тот пожал плечами. Майк устремил взгляд на тропу. И двинулся к коттеджу Бри.
Бри дошла до заднего крыльца, когда услышала, что в зарослях кто-то пробирается словно медведь. Тоби прижался к ее боку, теплый и настоящий. И любимый. Она обернулась и увидела, что во двор выходит Майк. Сердце сжалось в груди.
Он остановился на опушке. И если ждал, что Бри побежит ему навстречу и кинется в объятия, то ждать ему придется очень долго. Она крепче прижала Тоби и взглянула на Майка.
– Я только что потеряла все, – тихо сказала Бри. – Ты можешь поверить, что я использую тебя как бесплатный талон на обед. Или можешь поверить правде. Что выберешь?
Тоби неестественно затих, словно боялся даже дышать.
Майк сунул руки в карманы: присущая продавцу уверенность покинула его.
– Я знаю, во что хочу верить.
– Решай сам, – сказала Бри. – Ты или часть этой семьи, или нет.
Он все еще не сходил с места. Вместо того чтобы смотреть ей в глаза, он смотрел на Тоби. Потом, еле передвигая ноги, пошел. Но до крыльца не добрался, а остановился на полпути.
– Тоби, я люблю Бри. – Он сглотнул застрявший в горле комок. – Мне хотелось бы получить твоего позволения жениться на ней.
– Постой! – ахнула Бри. – Я… я конечно рада, что ты меня любишь, но вот так сразу…
– Правда? – возопил Тоби. – Правда? Ну конечно, «да»!
Она поверить не могла, Майк совершил такой смелый шаг, какое выказал мужество, предлагая сердце женщине, доверять которой у него не было никаких оснований. Впрочем, уже было три часа ночи, и они все просто вымотались. Слишком рано говорить о будущем. Бри еще Майку должна все разложить по полочкам. И для начала пора ей прекратить улыбаться, как дурочке, с чем она, кажется, никак не могла справиться.
И пока Майк смотрел ей в глаза, она прижалась щекой к макушке мальчика.
– Я тоже тебя люблю. Всем сердцем. Но сейчас меня интересуют только блинчики.
Майк прокашлялся, горло у него все время перехватывало от чувств.
– Как насчет того, чтобы я их приготовил? У меня очень хорошо получается.
Бри опустила взгляд на Тоби, тот смотрел вверх на нее.
– Ну конечно, «да», – прошептал он.
Она обнимала Тоби, но глаза искали взгляд Майка.
– Ну что ж, тогда, наверное, мне тоже придется сказать «да».
Весь мрак, который еще царил в ее душе, прогнала ослепительная улыбка Майка. Бри протянула руку. Он ее принял. И они все втроем вошли в дом.
Люси не могла теперь вернуться ночевать в коттедж. Что бы там ни происходило, маячить посторонним наблюдателям при сем ни к чему. Она расправила плечи.
– Я собираюсь переночевать в лодке.
Поставив ногу на скамейку, Панда стоял у стола для пикников.
– Можешь остаться в доме.
– Я уж лучше на лодке...
Но прежде чем куда-нибудь отправиться, ей нужно отмыться. Не только от грязи и меда, а и от крошечных стеклянных осколков, которые впились в кожу и кололись. И хотя вода в летнем душе была холодной, да и переодеться не во что, Люси не хотела идти в дом. Она решила завернуться в одно из пляжных полотенец, а сменить одежду утром в коттедже.
Люси прошла в душ мимо Панды, ненавидя свою напыщенную неловкость, ненавидя его, что послужил тому причиной, ненавидя себя за то, что так болит душа.
– Душ не работает, – сказал ей вслед Панда. – На прошлой неделе протекла труба. Сходи в свою старую ванную. У меня так руки и не дошли переселиться вниз.
Странно, ведь прошло уже почти две недели, как она покинула дом, но Люси не стала ничего спрашивать, чтобы не говорить с ним больше, чем нужно. Как бы ей ни страшно было заходить в дом, спать в таком виде она все равно не сможет, поэтому, ни слова не говоря, вошла.
Кухонная дверь так знакомо скрипнула: старый дом, все еще издавая едва ощутимый запах сырости, кофе и древней газовой плиты, принял Люси в свои объятия. Вспыхнул верхний свет – его зажег Панда. Она поклялась не смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать. Покрасневшие белки, отвратительная щетина. Но удивил Люси совсем не он, а то, что увидела позади него.
– Что случилось со столом?
Панда изобразил, будто роется в памяти.
– Э… а… пополнил поленницу.
– Ты избавился от своего любимого стола?
Он сжал челюсти и, слишком уж защищаясь, произнес:
– Зато какая польза – куча дров.
Это выбило Люси из колеи, но еще больше она пришла в замешательство, заметив, что кое-что тоже отсутствует.
– Что с твоей свиньей?
– Свиньей? – переспросил Панда так, словно отродясь не слышал такого слова.
– Маленький такой жирный парень, – резко напомнила она. – Лопочет по-французски.
– Да вот, избавился от кое-какого хлама, – пожал плечами Панда.
– От своей свиньи?
– Тебе что за забота? Ты вообще эту свинью ненавидела.
– Знаю, – усмехнулась Люси. – Но эта ненависть придавала цель моей жизни, а теперь не к чему придираться.
Панда оглядел ее и, вместо того чтобы ответить очередной колкостью, улыбнулся:
– Боже, ну ты и чумазая.
От его нежности у Люси сжалось сердце, и она сдалась.
– Прибереги эти штучки для того, на кого это действует. – И гордо зашагала к коридору.
Панда поплелся за ней.
– Я хочу, чтобы ты знала… я… беспокоюсь за тебя. Будет трудно не видеться с тобой. Не говорить с тобой.
Его грубоватое скупое признание просыпалось солью на ее открытые раны, и Люси резко обернулась:
– Не трахать меня?
– Не говори так.
– Что? Я неправильно употребляю это слово? – Люси выпятила в негодовании губу.
– Послушай, я знаю, что разозлил тебя тогда на пляже, но… Что мне было сказать? Будь я другим человеком…
– Прекрати сейчас же, – задрала она подбородок. – Я уже списала тебя со счетов. Так что не трать напрасно слова.
– Ты была в уязвимом положении все лето, и я воспользовался ситуацией.
– Так вот что ты думаешь? – Она ни за что не позволит ему растоптать ее гордость. Люси налетела на него: – Уж поверь мне, Патрик, в наш дешевый романчик я вляпалась с открытыми глазами.
Но он это так не оставил.
– Я детройтский работяга, Люси. А ты американская королевская кровь. Я слишком через многое прошел. Ты для меня чересчур хороша.
– Да пойми же, – фыркнула она. – Ребенком, потом копом ты прошел через ад, потому и избегаешь любых осложнений в жизни.
– Неправда.
– Еще какая правда. – Ей бы заткнуться, но Люси было так больно, что остановиться она не могла: ее уже понесло. – Жизнь слишком трудна для тебя, так, Панда? Поэтому ты предпочитаешь жить как трус, держаться от нее на расстоянии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великий побег"
Книги похожие на "Великий побег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Великий побег"
Отзывы читателей о книге "Великий побег", комментарии и мнения людей о произведении.