Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первая книга Априуса"
Описание и краткое содержание "Первая книга Априуса" читать бесплатно онлайн.
Заря времен, Упорядоченное еще молодо, и не столь стабильно. Вот в это время и происходят приключения наших героев.
Я постоял, подумал, потом достал топор из ременной петли и осторожно тюкнул по выпуклости. Ни чего не произошло, тогда тюкнул сильнее, тоже ни чего.
Ну и ладно — легко согласился я — не больно то и хотелось.
Вернувшись к своему небольшому отряду, я молча махнул рукой:
— Мол, продолжаем движение! — а сам пошел сзади, обдумывая как же себя вести, когда достигнем Кориэндора.
Внезапно все вокруг резко изменилось, словно мы зашли в какую-то совершенно иную зону, лежащую вне этого временного пространства. Земля вдоль тракта была словно вспахана гигантским оралом, огромные вывороченные отвалы возвышались на всей протяженности видимой глазу. Небо потемнело, появились красные всполохи, начал идти противный липкий дождь. На почве не было видно ни чего живого, ни деревца, ни кустика, ни травинки, хотя эта местность не являлась пустыней, но почему-то ничего не росло.
— Пожрали все — со злостью прошипел Киан, то, что не смогли извратить пожрали. Даже плодоносный слой и тот лишили всех жизненных соков.
— Мертвая земля — тихо констатировал Тано: — Мертвая, как и почти везде теперь.
Мы молча двинулись дальше, слева и справа тянулись безжизненные пустоши, и все тоже русло пересохшей реки, сопровождало наш путь. Уныние напало на моих пленников, да и сам я был не очень то весел.
— А будь оно все… — решил я. — А ну подойдите ближе ко мне! Давайте быстрее, Куру ты тоже.
— Ты что-то задумал? — поинтересовался он мысленно.
— Да надоело, так мы можем тащиться седмицами. Не хочу больше скрываться, пора заявить о себе.
Тем временем трое братьев и Куру стояли уже рядом со мной.
— Итак, парни! Вам сейчас придется решить, будете ли служить мне верно и с самоотдачей, и пойдете со мной. Или же мы отправимся сами, отпустив вас на все четыре стороны.
Он переглянулись, потом старший Киан, ответил за всех:
— Мы идем с вами, и будем исполнять, все что скажете.
— Очень хорошо. Тогда возьмитесь за руки — это для того чтобы было легче преодолеть страх в первый раз и просто расслабьтесь.
Через миг нас уже не было, на той мокрой, пустой дороге. Я, вспоминая карту, и мысленно держа образ города, рискнул отправить нас к пределам Кориэндора.
Нас перенесло на берег горной реки, насколько я помнил — возле Кориэндора не было озер и рек. Но либо мы не возле него, либо что-то изменилось в его окрестностях, а может Лусиар, наложился на уже существующую страну, таким образом, образовав нечто новое.
Не успели мы толком осмотреться, как сработали мои сторожевые заклятие, мы находились в опасном месте.
— Копья на изготовку! — приказал я Тано и Данко, — Киан приготовься тоже!
Сам я быстро принялся рассматривать воды и прибрежные заросли. Опасность исходила явно оттуда. Но едва мой всепроникающий взгляд упал на водную поверхность, как она взорвалась фонтанами брызг. Словно выпущенные из пращи камни, выпрямляя свои тела в полете, на нас напали, толстые трехглавые змеи. Клыкастые пасти защелкали, так близко с моим лицом, что от неожиданности я даже не прибегнул к чарам, а отпрянув назад, принялся отмахиваться топором. За змеями выметнулись какие-то создания, напоминающие и рыб и ящеров одновременно, они, выбравшись на берег, принялись выстреливать из своих пастей длинные, усеянные присосками языки, стараясь оплести кого-нибудь из нас.
Киан всаживал стрелу за стрелой, в глотку наседавшей на него тварюки, два оперенных древка уже торчали из одной глазницы, но это чудище продолжало жить и двигаться. Куру уже трансформировался в покрытого плотной отливающей металом чешуей, невиданного зверя, видимо эту магию он освоил в Нуаре. Тело его кдлинилось, кончик хвоста обзавелся жалом, на его черепе появились острые, зазубренные наросты, а пара уже когда-то виденных мной саблезубых клыков стала длинее, когти вообще приобрели остроту наточенных лезвий. Он завертелся волчком, разя направо и налево, куски оторванной и отрезанной острыми когтями плоти, полетели в разные стороны. Но голову куатар не терял, старался действовать только хвостом и лапами, а оскаленной пастью только отпугивать противников. Правда те не сильно то и боялись, наваливаясь на него всем скопом, они старались сбить его на землю, или обвить лапы своими длинными языками.
Данко и Тано пытались отбиваться копьями, но было видно, что долго им не продержаться, впрочем, как и всем нам, если конечно не задействуем магию. Продолжая вгонять остро отточенное лезвие в чешуйчатые тела извивающихся тварей, я принялся выплетать заклятие — Огненный кнут, краем глаза стараясь следить за всеми своими спутниками. Топор давно покрылся зеленой слизью и кровью, я впервые подумал, что неплохо бы иметь перчатки из металла, или хорошей прочной кожи.
— Все ко мне, спина к спине крикнул я, стараясь, чтобы услышали все не смотря на это шипение, шелест, и клацанье несущееся со всех сторон.
Через некоторое время чудом уцелевшие братья стояли рядом со мной, Куру вертелся сзади, прикрывая нам спины. В воздухе в первый раз сверкнул огненный бич, рассекая пополам рыбоящера, едва обе половинки отделились, друг от друга их сразу же охватил огонь. А затем темнеющее небо просто исполосовали слепящие огненные линии, принявшиеся сечь атакующих нас тварей. А я сосредоточившись постарался перенести нас в Кориэндор.
Но опять промазал.
— Да что это за Чернобог знает что? — про себя ругнулся я. — Если портал открывает кто-то ве нормально, но как только я сам пытаюсь переноситься куда-либо, никогда не попадаю в нужное место.
На этот раз мы оказались в зарослях молодого ельника, перемешанного с густым кустарником. Здесь уже царствовала ночь, но все равно было четкое ощущение того, что сюда твари еще не добрались. Уже вечерело, а значит надо бы позаботиться о ночлеге — теперь со мной люди, они устают и нуждаются в отдыхе.
Мы неспешно осматривались, как вдруг в голове раздался мелодичный перезвон, явный сигнал о том, что невдалеке может вон в том кустарнике, кто-то засел, но видимо явной опасности не представляет, иначе бы сигнал был бы другим, резким и тревожным.
Я сделал свои спутникам знак, призывающий к тишине, и мысленно поплыл к этим кустам, вскоре мой слух уловил голоса. Говорили трое, скорее всего люди, обычные люди:
… Говорю же тебе Каро, — да, это была последняя атака на сегодня, но завтра барьер не выдержит, я чувствую, у меня способности от бабки достались. И как только он рухнет, эти орды набросятся на город отовсюду. И с воздуха, и из под земли, вода станет не пригодной для питья, пару дней и все… Поверь нет смысла дальше оставаться в дозоре, в Кориэндоре есть чем поживиться, один Арленд чего стоит? Говорят этот дворец заложили еще Тарлины, народ выживший после Периода Великих Потрясений. Так же говорят, что они были не совсем людьми…
— Тирон, и что ты предлагаешь там брать? Золото, серебро, самоцветы? Куда мы потом со всем этим уйдем? — перебил его басистый, голос, его обладатель явно привык командовать.
— Ну во первых брать будем только древние вещи всякие там кристаллы, кольца, жезлы… А пойдем на крайний запад. В Латхиар, например, а еще лучше в Тургонир, там пожалуй осталось самое чистое озеро. Даже Хейп, по слухам теперь лишь болото.
— И кто распускает такие слухи? Можно подумать туда ходил кто-то — подключился третий голос.
— Лунир, сейчас не о том речь, — сказал тот, кого назвали Каро — тут вон Тирон такое дело предлагает, что и не слыхано.
— А что — снова вступил в разговор первый голос — думаете, воевода не пошлет завтра нас всех на убой? И ради чего? Только чтобы город прожил еще день? А правящие успели смыться. Нет, парни я так не хочу. Воевода Алебур, воин конечно хороший, но вот наперед рассчитать не может. И почему молчит совет, никто не знает. Все шлет призывы в никуда, а время идет, поэтому и говорю — пора решать, что делать будем?
— Каро, ты у нас десятник, чего молчишь? — поинтересовался третий.
— А что тут скажешь и так правильно и так тоже, но бросать город и уходить это трусость, оставаться — глупость. Но лезть в…
Я быстро просчитав некоторые варианты, решил вмешаться. Набросив на себя покров невидимости, тихонько подошел к их укрытию и негромко сказал:
— А может я, помогу вам определиться?
Они замерли, но быстро придя в себя, схватились за оружие. К их разочарованию нигде никого не было, что и ввергло заговорщиков в еще больший трепет.
— Наверное, кто-то из Незримников пробился? — шепотом прошептал Тирон.
Теперь я четко видел его такого худенького парнишку в сером плаще, скрывающем почти всю фигуру. Пшеничные волосы растрепаны, остроконечный шлем валяется рядом, в одной руке копье, другой лихорадочно перебирает обереги, висящие на шее.
— Но барьер еще стоит, не думаю, что так ослабел, за последнюю атаку — ответил крепко сбитый молодой воин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первая книга Априуса"
Книги похожие на "Первая книга Априуса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Федоренко - Первая книга Априуса"
Отзывы читателей о книге "Первая книга Априуса", комментарии и мнения людей о произведении.