» » » » Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды


Авторские права

Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 544 с., год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Врата Атлантиды
Издательство:
М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 544 с.
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-04-010052-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Врата Атлантиды" читать бесплатно онлайн.




Предание об Атлантиде старо как мир. История ее исследований восходит к временам Платона, который еще в четвертом веке до нашей эры описал ее в двух философских трактатах «Тимей» и «Критий» и по мнению которого она является колыбелью цивилизации. В дальнейшем количество мифов и гипотез об Атлантиде, ее месторасположении и гибели нарастало с потрясающей скоростью. Но технические сложности подводной археологии и явно недостаточная документальная база мешали построению стройной и академически выверенной научной теории, что создало широкое поле деятельности для различных фальсификаторов этой интригующей проблемы.

Однако британскому ученому и писателю Эндрю Коллинзу повезло, и его дерзкий исследовательский энтузиазм принес свои плоды: он сумел найти вход в сокровищницу атлантологических диковинок и теперь щедро делится своими открытиями с заинтересованными читателями.






Примечания

1

В оригинале — непереводимая игра слов. По-английски слово «ужас» звучит как «Terror» и соответственно может переводиться и как ужас, и как террор. (Прим. перев.)

2

In situ (лaт.) — на месте.

3

Genius loci (лaт.) — бука «гений места», дух-покровитель места.

4

Punta del Este’s Cueva № 1 (исп.) — Пунта дель Эсте. Пещера № 1.

5

Америнди (сокр. от «американские индейцы») — коренные жители Америки.

6

Геркулесовы столбы — древнегреческое название Гибралтарского пролива.

7

«De Мundo» (лат.) — «Об устройстве мира».

8

Historia general у natural de las Indias» (исп.) — «Всеобщая и естественная история Индии».

9

«Polyhistor: De Memoralibus Mundi» (лат.) — «Всеобщий историк: о достопримечательностях мира»

10

S i с (лат). — так

11

«Histoire de la decouverte de l’Amerique» (франц.) — «История открытия Америки».

12

«Oedipus AEgyptiacus» — «Эдип египтянин».

13

Краниология — наука, изучающая особенности строения черепа человека.

14

Скуба (от англ. сокр. Self-contained underwater breathing apparatus) — особый дыхательный аппарат для плавания под водой.

15

Ante ripas А[r]cules (лат.) — до Геркулесовых столбов.

16

«Historia del Reyno de Portugal» (порт.) — «История португальского владычества».

17

«Historia de la Rabida» (исп.) — «История [монастыря] Ла Рабида».

18

Другие названия этого ордена — храмовники, тамплиеры (от франц. Temple — храм).

19

Terra firme (лат.) — букв, «твердая земля».

20

Christi Мilitia (лат.) — букв. «Воинство Христово».

21

Инвеститура — посвящение; церемония или акт возведения в сан, ранг и пр.

22

Исла де лос Сакрифисиос (Islade losSacrificios) (исп.) — остров жертвоприношений.

23

«Relaciones» (исп.) — букв. «Повествование».

24

Lagoon de Terminos (исп.) — лагуна (бухта) Смерти.

25

Кастильо (исп. Castillo) — замок, крепость.

26

«Historia Tolteca — Сhichimеса» (исп.) — «История тольтеков и чичимеков».

27

Пуэбло (исп. рuеblо) — селение, поселок.

28

«Historia de Nuestra Senora de Izamal» (исп.) — «История Владычицы Нашей [Богородицы] Ицамальской».

29

Ла Гран Тьерра де Майя (исп. La Gran Tierra de Maya) — букв. Великая земля майя.

30

Жадеит— минерал желто зеленоватого цвета, близкий к нефриту.

31

«Histoire de la decouverte de l'Amerique» (франц.) — «История открытия Америки».

32

Glazialkosmogonie (нем.) — ледниковая космогония.

33

НАСА (англ. NASA) — Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (США).

34

Кун (англ. Coon) — енот.

35

Пайн Кэй (англ. Pine Cay) — Сосновая бухта.

36

Риф Распберри (англ. Raspberry Reef) — Малиновый риф

37

«Океан Уиндоу» (англ. Ocean Window) — «Окно в океан».

38

Старгейт (англ. Stargate) — Звездные врата.

39

Свитингс Кэй (англ. Sweetings Cay) — бухта Влюбленных

40

Par exellence (франц.) — главным образом, прежде всего.

41

Ханаанеянин — уроженец Ханаана, библейской Земли обетованной.

42

Диоцез — церковно-административный округ, епархия.

43

Эдемский сад — рай.

44

Нефилим в русском синодальном переводе переводится как «исполины».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Атлантиды"

Книги похожие на "Врата Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Коллинз

Эндрю Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Врата Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.