» » » » Патриция Поттер - Договор с дьяволом


Авторские права

Патриция Поттер - Договор с дьяволом

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Договор с дьяволом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Договор с дьяволом
Рейтинг:
Название:
Договор с дьяволом
Издательство:
Эксмо, 2001
Год:
неизвестен
ISBN:
5-04-008546-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Договор с дьяволом"

Описание и краткое содержание "Договор с дьяволом" читать бесплатно онлайн.



Чтобы спасти друга от виселицы, Кейн О'Брайен готов заключить сделку не только с шерифом, а и с самим дьяволом. Шериф Бен Мастерс потребовал от него найти затерянное в горах убежище бандитов, втереться к ним в доверие, а затем выдать их. И может, все бы ему удалось, если бы не встреча с юной Николь, племянницей главаря. Она подарила Кейну любовь, которой он никогда не знал, и превратила его жизнь в ад — теперь он должен выбирать между двумя самыми дорогими ему людьми. Чтобы спасти их обоих, Кейн готов заплатить собственной жизнью…






Ники недоверчиво вгляделась в его лицо. Он выдержал ее взгляд. Это и в самом деле их единственный шанс.

— Я не могу уехать и оставить тех, кого люблю, — прошептала она.

— А как же Робин? — спросил Кейн. — Ты должна дать ему шанс. И нам всем тоже. — Он не стал вдаваться в подробности. Ни у него, ни у Томпсона, ни у Эверса в любом случае нет шансов. Им прямая дорога на виселицу.

В ее глазах читалась нерешительность.

— Найди человека по имени Бен Мастерс, — продолжал Кейн, не дав ей возможности что-нибудь возразить. — Может быть, он называет себя Беном Смитом. Скажи ему, что мы с твоим дядей пробирались к нему, чтобы сдаться. Скажи, что из Гудена я уехал из-за тебя. Скажи ему, что я сделал то, что от меня требовалось. Он тебе поможет.

— А как же ты?

— Я живуч как дьявол, дорогая, — весело произнес он. — Я уцелел на войне. Я выжил в лагере у янки и провел два года в бегах. Спасусь и на этот раз. Но мне нужна твоя помощь. Твоя и Робина.

В ее глазах заблестели слезы.

— Но тебе не обязательно оставаться. — Он знал, что ей известно то, чего он недоговаривает. В ней всегда была какая-то простая мудрость.

— Обязательно, — мягко произнес он. — Я заварил эту кашу. Я не прощу себе, если сейчас сбегу.

— Я люблю тебя, — прошептала она.

Он наклонился и слегка коснулся ее губ.

— Вы настоящая леди, мисс Томпсон. Я бы хотел поухаживать за вами по всем правилам.

Она обвила руками его шею и, встав на цыпочки, потянулась к нему.

— Боюсь, что мне придется немного подождать, — прошептала она, и губы их слились. Он крепко прижал ее к себе, чувствуя, что обоих охватывает отчаяние, — они знали, что надежды на счастливую совместную жизнь у них почти нет. В этот миг она была для него и луной, и солнцем, и единственной ярко сияющей звездой, ради которой вообще стоило появляться на свет.

Почувствовав у себя на щеке ее слезы, он подумал, как чудесно, что она плачет из-за него, что она все еще любит его после всего, что о нем узнала. Это один из тех редких даров, что он получил от жизни, и, безусловно, самый ценный.

Наконец он оторвался от ее губ.

— Помни всегда, — сказал он, — что я любил тебя. Я не хотел причинить тебе боль. — Наклонившись, он дотронулся губами до ее лба. — А теперь вам с Робином пора ехать.

Повернувшись, Кейн поглядел в лицо Робину и протянул руку. Мальчик пожал ее, рука его при этом чуть дрожала.

— Не забудь отпустить на волю Дьявола, — сказал ему на прощание Кейн. И взгляд, брошенный на него Робином, подтвердил, что мальчик все понял.

Кейн помог Ники сесть в седло.

Бросив на него прощальный взгляд, она подъехала к Эверсу, который расседлывал своего собственного коня. Она наклонилась к нему, и он обхватил ее своими большими, сильными руками.

— Держись, — сказал он. — Теперь мы зависим от тебя.

Когда Робин тоже сел на лошадь, Кейн хлопнул кобылу Ники по боку, и Молли понеслась вперед. Робин последовал за ней.

Мужчины долго смотрели им вслед, а потом начали перетаскивать за холм патроны, ружья, одеяла, фляги и седла. Отпуская лошадей, Кейн заколебался было, но никто не хотел, чтобы животные погибли от бандитских пуль, а спрятать их за камнями было невозможно.

Кейн первым услышал приближение всадников. Они только-только успели обосноваться за камнями, где каждый выбрал позицию, позволявшую вести обстрел и прикрывать остальных. У Кейна в руках была винтовка, а рядом лежал ящик с патронами и шестизарядный пистолет. Мужчины находились на расстоянии двухсот футов друг от друга.

Первой их задачей было убедить Хильдебранда и компанию, что в засаде сидят пять человек и нет смысла ехать дальше.

Время. Ники и Робину нужно время.

Стук лошадиных копыт приближался. Многочисленных копыт. Кейн вытянулся, затем положил винтовку между двумя камнями. Ствол винтовки он потер землей, чтобы он не блестел на солнце.

Появились всадники, и он стал считать. Пятнадцать, семнадцать. Девятнадцать. Дальше считать он не мог. Они были прямо под ним. Уперев винтовку в плечо, он выстрелил. Один упал, увлекая за собой споткнувшуюся лошадь. Следующий врезался на всем скаку в упавшего бандита, и тогда в воздухе засвистели пули и раздались вопли и ржание испуганных лошадей.

Кейн снова навел винтовку и увидел сквозь прицел Хильдебранда. Он выстрелил, но промахнулся. Тот, услышав свист пули, взглянул наверх, прицеливаясь как раз туда, где залег Кейн. Спрятав голову за валуны, он услышал, как рядом с ним от скалы отскочила пуля.

Подняв голову, он перевернулся и пополз по расселине на другую позицию. Там он снова огляделся. Теперь всадники искали убежища: в овраге, за камнями, позади убитой лошади.

Кейн выстрелил с целью скорее внести смятение, нежели убить. А у его спутников были гораздо более грозные намерения. Всадники падали один за другим. Он еще раз поразился выдержке Томпсона, его мужеству. Кейн увидел одного бандита, который карабкался вверх по скале. Ни Томпсону, ни Эверсу он виден не был. О'Брайен прицелился ему в грудь, сознавая, что на этот раз он не имеет права на ошибку.

Человек на секунду замер, а потом кувырком покатился вниз.

Кейн устроился поудобнее и достал флягу. Внизу наступило внезапное затишье — нападавшие, отойдя на безопасное расстояние, очевидно, пытались решить, что им делать дальше. Кейн спрятался за камни, сделал несколько глотков воды и перезарядил винтовку. День предстоял нелегкий.

* * *

Ники и Робин услышали отдаленные выстрелы и остановились. Робин поглядел на Ники:

— Я хочу назад. Я могу им помочь.

Ники тоже всем сердцем рвалась назад. Лучше бы она не уезжала.

Но Кейн поступил разумно. Она понимала, что, как бы тяжело это ни было, им следовало уехать. Так нужно для Робина, для ее дяди, для Кейна.

Всегда помни, я любил тебя, сказал он ей. Я не хотел причинить тебе боль.

И его напоминание Робину. Не забудь отпустить Дьявола на волю.

Это были слова прощания. Он это знал, и она знала.

— Ники? — Робин, прищурившись, смотрел на нее. — Может, нам лучше вернуться?

Она медленно покачала головой. Теперь уже слишком поздно. Если они вернутся, их могут взять в заложники. Лучше всего было сделать то, о чем просил Кейн, — отправиться за помощью.

— Нельзя, — сказала она, проглотив подступивший к горлу комок.

— Но…

Опять надо выбирать. Ей все время приходится выбирать. Между жизнью и смертью. Между Робином и остальными. На что решиться? Были ли так же мучительны решения, которые приходилось принимать Кейну? Не будет ли она потом сожалеть о своем выборе?

— Нам нужно ехать дальше, — наконец произнесла она. — Мы должны найти помощь. — Но помочь им мог только шериф. Еще одна жертва, принесенная Кейном ради нее и Робина.

Боже правый. Она никогда раньше не молилась — ее не учили этому. Но теперь она обратилась к богу. С молитвой за дядю, за Митча, за Дьявола.

Она пришпорила кобылу. Нужно разыскать человека по имени Мастерс.

* * *

Бен Мастерс скакал вдоль указанного на карте ручья. Уже три дня они прочесывали окрестности, и он постепенно приходил в бешенство. Внутренний голос подсказывал ему, что нужно спешить. Может, это просто нервы.

Когда они остановились у водопоя, один из коней повел ушами. Бен поднял руку, призывая своих спутников к молчанию, и они затихли, прислушиваясь.

— Стреляют, — сказал один из них.

— Но далеко отсюда, — добавил другой.

Переглянувшись, все без лишних слов вскочили в седла и устремились к северу, на звуки выстрелов. По дороге они периодически останавливались и прислушивались, чтобы удостовериться, что едут в правильном направлении. В открытой прерии трудно было сориентироваться, но выстрелы становились громче. А остановившись в третий раз, они ничего не услышали.

Тишина. Мертвая тишина. Даже ветер затих.

Бен настороженно прислушался. Ни звука. Может, охотники? Вряд ли. Это больше похоже на перестрелку. Он дал всадникам знак сбавить скорость.

Надо подумать и о лошадях.

Проскакав еще около тридцати миль, они заметили вдали двух всадников. Разделив свой отряд на две группы, он послал одну прямо, а другую налево. Надо окружить их и не дать им уйти.

Несколько минут спустя он понял, что в этом маневре не было необходимости — всадники направлялись прямо к ним. Когда они приблизились, оказалось, что это два мальчика. Он дал знак рукой своим помощникам опустить вскинутые ружья.

Один из всадников поскакал прямо на них, а другой остался позади, положив руку на приклад ружья. Когда первый всадник приблизился, Бен заметил, что темно-карие глаза окинули его внимательным взглядом и остановились на шерифском значке. И только тогда он разглядел, что это не мальчик, а девушка.

— Бен Мастерс?

Он кивнул.

— Кто вы?

— Это не имеет значения, — сказала она. С минуту помедлив, она неохотно продолжила:

— Кейн О'Брайен просил меня найти вас. Он… и еще двое застряли милях в пяти-шести отсюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Договор с дьяволом"

Книги похожие на "Договор с дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Договор с дьяволом"

Отзывы читателей о книге "Договор с дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.