» » » » Елена Хорватова - Агент в кринолине


Авторские права

Елена Хорватова - Агент в кринолине

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Хорватова - Агент в кринолине" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Амадеус, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Хорватова - Агент в кринолине
Рейтинг:
Название:
Агент в кринолине
Издательство:
Амадеус
Год:
2007
ISBN:
978-5-9777-0017-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Агент в кринолине"

Описание и краткое содержание "Агент в кринолине" читать бесплатно онлайн.



Юная англичанка Мэри готова пуститься в рискованную авантюру, чтобы спасти свою семью от разорения. Она вынуждена принять сомнительное предложение маркиза Транкомба и соглашается участвовать в тайной политической миссии. Поначалу морская переправа в Грецию на роскошной яхте даже нравится Мэри, но вскоре, к своему ужасу, она понимает, что за аристократичной внешностью Транкомба скрывается расчетливый, холодный и жестокий человек. Девушка понимает, что спасти от неминуемой катастрофы ее может только одно…






Он вполне может побаловать Мэри такими пустяками. И делать что-либо для очаровательной англичанки, честно говоря, будет намного приятнее, чем для ветреной танцовщицы, наставившей ему рога… Да он готов засыпать Мэри подарками, лишь бы ей было хорошо!

В какой-то миг в его душе все же шевельнулось неприятное чувство — разве он спасет ее этим? И разве именно так понимается емкое слово «хорошо»? Едва встретив влюбленную девушку, он уже готовится сделать ее своей содержанкой… Так чем же он лучше маркиза Транкомба?

Но Алексей отогнал эти смутные сомнения. Конечно же он лучше маркиза, о чем говорить. И он сделает все, чтобы Мэри была счастлива, в то время как маркизу, судя по всему, на такие мелочи, как счастье девушки, наплевать.

Да, кстати о маркизе… Алексей тут оказался для того, чтобы присматривать за действиями маркиза Транкомба, а вовсе не для того, чтобы отбивать у него любовницу. Что ж, чувства придется отложить до тех пор, пока… А до каких пор, собственно, нужно откладывать чувства? И главное, зачем?

Задание следить за маркизом может затянуться надолго, но ведь Алексей не давал никому клятвы навсегда отказаться от женщин и любовных увлечений, не так ли? Кто может ему запретить думать о Мэри?

Глава 8

— Браво, мисс Мэлдон! — похвалил маркиз свою помощницу, как только она вернулась из сада. — Я позволил себе понаблюдать издали за ходом вашей беседы с русским графом. Лобзания были страстными. И как быстро вам удалось заставить его прижать вас к груди! Только не увлекайтесь этой игрой, моя дорогая. Девушки быстро теряют голову, а она вам еще пригодится.

— Вам и на минуту не приходит в голову, что мои поцелуи были искренними? — не выдержала Мэри.

Мысль о том, что маркиз подглядывал за ней во время свидания с Алексеем, была отвратительной, но еще хуже было то, что он говорил. И она спросила с вызовом:

— Может быть, я долгие годы мечтала об этом поцелуе?

— Что ж, если так, то тем хуже для вас. Не забывайте, что мы здесь находимся на службе королевы и выполняем определенную миссию. По крайней мере, я занят делом, а следовательно, и вы, как мой личный секретарь и помощник, должны подумать о делах. А если вас не интересуют проблемы Британской империи, подумайте хотя бы о проблемах своего беспутного брата… Или ради русского графа братом вы предпочтете пожертвовать?

Мэри поникла, как надломанный цветок. Боже, в какую западню загнала ее судьба! И неужели нет никакого выхода?

— Кажется, я выполняю все ваши указания, маркиз, — прошептала она.

— Отрадно, что вы сознаете свой долг. Завтра в ночь я отправляюсь в свой болгарский поход через греческую границу. Делайте что хотите, но ваш русский поклонник не должен таскаться за мной по пятам. Если уж вам так нравятся его поцелуи, можете целоваться с ним до утра, лишь бы он задержался в вашем обществе и, пребывая в ваших объятиях, не обратил внимания на мое исчезновение из этой гостиницы.

— Вы предлагаете мне провести ночь в его обществе?

— А почему бы и нет? Вам давно пора приобрести некоторый опыт в области интимного общения с мужчинами. Момент как раз подходящий. Мои услуги по части вашего просвещения вы отвергли, но русский граф, о поцелуях которого вы страстно мечтали, явно представляет для вас больший интерес. К счастью, ваши интересы в данном случае совпадают с интересами Британской империи. Заодно прошу вас внимательно слушать все, что он будет говорить, и передать это мне. Само собой разумеется, комплименты и ласковые прозвища, адресованные вам (русские мужчины щедры на слова), меня не интересуют. А вот на разговор о целях его поездки постарайтесь графа навести и запомните каждое слово. Иногда даже простая оговорка может дать ключ к ряду важных выводов.


Когда Алексей вернулся в номер, Степан посмотрел на него с большим укором.

— Что это вы, Алексей Николаевич, так низко себя цените? Эта демуазель милордова пальчиком вас поманила, так вы и растаяли. На свидание понеслись, словно ветер, и лобзались там с ней, в парке.

— Откуда ты все знаешь, старый хрыч?

— Да уж вся гостиница, почитай, знает. Что тут скроешь, батюшка барин, на пятачке-то под окнами? Это вы в Питере, бывалоча, с танцоркой своей на острова уезжали, так и то на другой день весь полк лясы об этом точил. Англичаночка-то так лисой вокруг вас и вьется, так и одурманивает, а вы и не поддавайтесь! Хитрость в этом какая-то, прости господи! Неспроста она хвостом метет!

— Да ты ее не знаешь, Степан! Мы давно знакомы. Мать этой девушки служила в гувернантках у дядюшки Павла, и Мэри тогда жила в дядином доме… Она — хорошая девочка.

— Хорошая, как же… Жила в доме вашего дядюшки, положим; ну а теперь-то с кем живет? Хорошие с такими охламонами, как милорд этот англицкий, жить не станут, помяните мое слово! И на вас хорошая с поцелуями не вешалась бы, ваша милость.

— Ой, не ворчи, старый. Она давно в меня влюблена. Ты же знаешь, редкая девушка может передо мной устоять!

Степан молча посмотрел на своего барина. Взгляд старого слуги выражал сложную гамму чувств, преобладала в которой укоризна. И Алексею тут же стало стыдно, что он бахвалится перед слугой.

— М-да, это я что-то заболтался, — буркнул он себе под нос, но так, чтобы Степан его слова мог услышать.

— То-то же, заболтались, — так же тихо проворчал Степан и поплелся заниматься своими делами.


Утром Мэри, едва проснувшись, задумалась о событиях, водоворот которых затягивал ее все глубже и глубже.

И кто бы мог подумать, что судьба сведет ее с Алексеем, против которого маркиз станет плести интриги? И что в этих интригах будет отведена роль для Мэри? О боже! Стоит Алексею узнать, какую жалкую и подлую партию она будет играть, между ними все и навсегда кончится, толком и не начавшись.

Ну почему именно Алексей оказался противником Транкомба? В России, наверное, сотни тысяч офицеров, почему же на месте графа Чертольского не оказался какой-нибудь другой человек?

Горничная принесла в номер завтрак — кофе, булочки, еще что-то из еды на подносе, но Мэри от волнения и расстройства не могла заставить себя проглотить ни куска.

Однако долго раздумывать над едой ей и не пришлось. В ее комнате появился маркиз в шелковом утреннем халате и с пачкой каких-то бумаг в руке. Бумаги он небрежно кинул на стол перед девушкой.

— Мэри, тут несколько случайно попавших в мои руки писем на русском языке. Надеюсь, вас не затруднит сделать подробный перевод. До вечера у вас есть время. Заодно потренируетесь в русском языке — при общении с графом вам пригодится знание русского.

— Моих знаний мне и так всегда хватало для разговоров с русскими людьми.

— Вот и славно. До обеда занимайтесь переводами, потом немного отдохните. Но если не успеете завершить работу, переводите вплоть до вечернего чая. После чая можете привести себя в порядок и заняться русским графом. Назначьте ему свидание, навяжите свое общество, в общем, делайте что хотите, но пусть он до утра или по крайней мере до трех часов пополуночи от вас не отходит. Вы хорошо поняли меня, мисс Мэлдон?

— Да, милорд.

— Что ж, это будет первой серьезной проверкой для вас. Хотелось бы, чтобы вы оправдали мое доверие, Мэри.


Ночь Алексей провел беспокойно. Он и сам не ожидал, что встреча с Мэри до такой степени выведет его из душевного равновесия.

Казалось бы, что такого необычного произошло вчера вечером? Ну, свидание с девушкой, причем очень непродолжительное свидание, ну, поцелуй, пусть даже самый нежный и волнующий… Мало ли в жизни молодого гвардейца было свиданий и поцелуев? И они крайне редко лишали Алексея сна и покоя.

Так что же с ним происходит сейчас? Почему он часами лежит ночью без сна, глядя на темное небо за окном? Почему его мысли скачут с предмета на предмет, не в силах вернуться к обычному плавному течению? Почему сердце бьется в бешеном галопе? И почему, стоит лишь только закрыть глаза, перед ними плывет милое лицо Мэри? Уж не влюбился ли он, в самом деле?

Задремал Алексей только под утро, полагая, что лишь ненадолго сомкнет глаза, но неожиданно провалился в крепкий глубокий сон. Когда же пришла пора вставать, сил вынырнуть из этого сна не нашлось.

Степан долго будил своего хозяина, ворчал, сдергивал с него одеяло, но пробуждение затянулось на целый час. Окончательно проснувшись, Алексей решил не тратить время на завтрак и бритье — лучше прогуляться по городу, побриться где-нибудь в цирюльне, выпить ароматного кофе в греческой кофейне, а потом дойти до порта и переговорить с денщиком, оставленным на «Минерве» в дозоре: что нового, не происходило ли чего необычного на борту пришвартованной по соседству «Морской красавицы», не являлись ли англичане в порт, не виделись ли с подозрительными людьми и не готовятся ли к отплытию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Агент в кринолине"

Книги похожие на "Агент в кринолине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Хорватова

Елена Хорватова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Хорватова - Агент в кринолине"

Отзывы читателей о книге "Агент в кринолине", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.