» » » » Д. Колэйл - Уэс и Торен


Авторские права

Д. Колэйл - Уэс и Торен

Здесь можно скачать бесплатно "Д. Колэйл - Уэс и Торен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Д. Колэйл - Уэс и Торен
Рейтинг:
Название:
Уэс и Торен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уэс и Торен"

Описание и краткое содержание "Уэс и Торен" читать бесплатно онлайн.



Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?






   В среду позвонил тот самый менеджер из универмага и пригласил меня на собеседование в пятницу утром. Мама помогла мне в приготовлениях, посоветовав, какую одежду лучше выбрать. К моему облегчению, она не стала заставлять меня надевать галстук. Я чувствовал себя довольно уверенно и в назначенный день пошел на интервью полный надежд. И через час вернулся домой уже с работой.

   Мама с Алисией обрадовались, но еще и потому, что мне давали двадцатипроцентную скидку, которая распространялась и на членов семьи. Я же не мог дождаться, когда смогу позвонить Уэсли. Я не стал ничего говорить ему заранее, потому что хотел удивить, если мне все-таки удастся получить эту работу.

   Я как раз успел сменить одежду на шорты и майку, когда услышал стук в дверь. К тому времени как я вышел из комнаты, Уэсли уже сидел на диване и о чем-то оживлено болтал с мамой и Алисией. Я удивился, увидев его так рано: обычно в свои выходные он отсыпался до обеда.

   - Привет, Тор! - радостно поздоровался он.

   Я немного растерялся: мама и Алисия, должно быть, уже обо всем ему рассказали.

   - Привет. Они тебе сказали?

   - Сказали мне что?

   Мама с сестрой покачали головами, и улыбка вернулась на мое лицо.

   - Ты не поверишь, но меня взяли на работу!

   - Что? Но это же замечательно! Куда?

   - В тот универмаг, о котором ты говорил.

   - Прекрасно! Это нужно отпраздновать. Иди собирать вещи: мы отправляемся в путешествие.

   Я недоуменно уставился на Уэсли. Мама с Алисией широко улыбались и кивали, подтверждая, что я не ослышался.

   - Что? - все-таки переспросил я, снова переводя взгляд на Уэсли.

   - Разве ты не понял, почему я просил оставить эти три дня свободными? Знаешь, иногда ты в самом деле витаешь в облаках. Неужели не помнишь? Ты сам говорил о том, что хочешь поехать на море. Вот туда мы и собираемся.

   - П-правда? - на всякий случай уточнил я. Уэсли кивнул. Мои губы растянулись в радостной улыбке, и я посмотрел на маму. Она улыбалась. - Можно мне поехать?

   - Конечно. Уэс уже посвятил меня во все детали.

   - Давай, пойдем собирать твои вещи, - сказал Уэсли и, взяв меня за руку, повел в мою комнату.

   Я в спешке покидал первые попавшиеся вещи в сумку, не забыв захватить зубную щетку, пасту и расческу. И через пятнадцать минут был готов. Мама дала мне с собой кое-какие деньги и начала выспрашивать, что я с собой взял, как будто у нее в голове был собственный список необходимых в дороге вещей. Успокоивщись, она меня обняла и поцеловала.

   - Хорошо, а теперь пообещай мне, что будешь внимателен и весело проведешь время. Позвони, когда будете на месте, чтобы я знала, что у вас все хорошо. Ох, я же буду на работе. Ладно, звони в любом случае и оставь сообщение, если сестры не будет дома, договорились? - Мама снова меня поцеловала. - И не зевайте на дороге!


* * *

   Проведя в пути около пяти часов, мы наконец-то добрались до милого маленького городка. Через него проходила старая главная улица, вдоль которой росли огромные дубы. Наш мотель располагался почти у самой воды. Стоило нам к нему подъехать, и я почувствовал запах моря, который буквально витал в воздухе. Это был прекрасный день, и с каждым новым часом он становился только лучше.

   - Добрый день. У нас зарезервирован номер на имя Кэрролл, - обратился Уэсли к служащему отеля.

   Молодой человек что-то ввел в компьютер, затем улыбнулся и кивнул.

   - Да, одиночный номер для курящих с двуспальной кроватью, - подтвердил он и посмотрел на меня, потом напечатал что-то еще и снова улыбнулся. - Если желаете, я могу предложить вам комнату с двумя кроватями, - сказал он, обращаясь к Уэсли.

   - Нет, спасибо, - ответил тот и, взяв мятную конфету из вазочки на стойке, развернул ее и отправил в рот.

   - Цена та же самая, - добавил служащий, глядя в свой компьютер.

   - Нас вполне устроит комната с одной кроватью, - усмехнулся Уэсли, облокачиваясь на стойку.

   - Уэсли! - тихо позвал я, чувствуя, как вспыхивают щеки, и переводя взгляд с работника отеля на него.

   - В чем дело? Разве ты не хочешь спать вместе? - невинно спросил он, продолжая ухмыляться, но стоило ему увидеть мое пылающее лицо, как он громко рассмеялся, я же предпочел уставиться в пол, чувствуя напряжение во всем теле.

   - Все готово. Вот ваши карточки. Номер комнаты 216, она находится с другой стороны здания. Спасибо за то, что выбрали наш отель, и приятного отдыха, - сказал служащий, пододвигая две пластиковые карточки через стол. Уэсли поблагодарил его, и мы вернулись к машине.

   - Не могу поверить, что ты это сказал! - воскликнул я, когда мы сели в машину.

   - О, да ладно. В чем проблема? Мы собираемся провести здесь всего три дня среди абсолютно незнакомых людей и вряд ли увидим кого-нибудь из них снова. Поэтому пусть думают что хотят, - ответил он, объезжая здание.

   Мы припарковались на автостоянке и принялись вытаскивать вещи.

   Уэсли был прав. Мы никого здесь не знаем и наверняка никогда не встретим вновь. Было бы здорово, если бы мы могли вести себя как обычные влюбленные. Все-таки это первый наш совместный отдых, и я решил, что больше не стану беспокоиться о том, что могут подумать другие.

   - Это все наши вещи? - спросил я, опуская сумку на большую кровать. Осмотревшись, я заметил, что вся комната декорирована в уродливые оттенки розового, и это вызвало у меня смешок. - Все еще не могу поверить, что мы на самом деле здесь, - добавил я, поворачиваясь к Уэсли, который в этот момент закрывал дверь.

   - Знаю. Здесь здорово, правда? Займемся сексом.

   - Что? Да ладно тебе, Уэсли, - ответил я, но он схватил меня за пояс и, подтянув к себе, стал расстегивать шорты. Я перехватил его руки.

   - Нет, так не пойдет. Снимай их. - Он покачал головой и, уткнувшись лицом мне в шею, потянул молнию вниз.

   - Уэсли, мы же только приехали, - продолжил протестовать я, перестав сопротивляться его рукам.

   Оторвавшись от моей шеи, он надулся.

   - Ну пожалуйста. Я был таким хорошим мальчиком всю эту неделю.

   Упрашивая, он водил по моей щеке кончиками пальцев. Когда на лице Уэсли появилась такая хорошо знакомая мне озорная улыбка, я не выдержал и прижался к нему, обнимая и стискивая в руках ткань его рубашки.

   - Знаю, - тихо ответил я и сам потянулся к его губам.

   Он обнял меня в ответ, его руки скользнули вниз по моей спине, а глубокий поцелуй немедленно отозвался слабостью в коленях. Запустив руки мне под майку, он потянул ее вверх, целуя меня до тех пор, пока она не заставила нас оторваться друг от друга. Тогда он кинул ее на пол и сделал шаг вперед, заставляя меня пятиться к кровати. Я опустился на ее край, и Уэсли, остановившись, стянул свою футболку через голову. При взгляде на него я судорожно сглотнул: для меня всегда было что-то необъяснимо сексуальное в том, как он избавлялся от одежды.

   Опустившись на колени, Уэсли стащил с меня шорты вместе с нижним бельем и стал медленно гладить мои бедра, поднимаясь выше и заставляя тело гореть от прикосновений. Когда его пальцы наконец-то достигли цели, я уже был полностью готов, и он нежно провел ими снизу-вверх. Мои ноги начали дрожать. Опустив голову, Уэсли скользнул языком от головки к основанию. Я закрыл глаза и развел ноги шире, чтобы ему было удобнее. Моя чувствительность многократно обострилась, и я тихо простонал его имя, прижимая ладонь к губам, чтобы хоть как-то заглушить голос. Когда давление его губ усилилось, я окончательно растворился в ощущениях.

   Уэсли выпрямился, все еще оставаясь на коленях, и с жаром меня поцеловал, возвращая к реальности. Расстегнув его шорты, я сунул руку в боксеры, мягко сжимая его плоть. Он снял штаны, и я откинулся на кровати, потянув его на себя. Уэсли опустился мне на живот, оказавшись между моими ногами, и поцеловал. Обвив руками его шею, я начал покусывать его ухо:

   - Уэсли, трахни меня.

   Он отстранился, глядя на меня с кривой усмешкой.

   - Обожаю, когда ты говоришь пошлости с таким невинным выражением на лице.

   Он откинулся назад и подтянул меня поближе так, что наши бедра тесно прижались друг к другу, затем наклонился и взял тюбик лосьона из бокового кармана моей сумки, выдавил себе на руку и немного прямо на меня. Пристроившись, он двинулся вперед, осторожно и в тоже время настойчиво. Мое тело отреагировало, принимая его, и вскоре он был глубоко внутри, и я чувствовал, как каждая частичка меня отзывается на его присутствие. Уэсли двигался медленно и ни на секунду не переставал смотреть мне в глаза. Мы занимались любовью. Когда его движения стали более глубокими, я прикусил палец, едва удерживаясь от крика.

   - Не сдерживайся. Кричи так громко, как только хочешь, - сказал он, убирая руку от моего лица.

   Уэсли улыбнулся и стиснул зубы. Сила и частота его толчков увеличились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уэс и Торен"

Книги похожие на "Уэс и Торен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Д. Колэйл

Д. Колэйл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Д. Колэйл - Уэс и Торен"

Отзывы читателей о книге "Уэс и Торен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.