» » » » Д. Колэйл - Уэс и Торен


Авторские права

Д. Колэйл - Уэс и Торен

Здесь можно скачать бесплатно "Д. Колэйл - Уэс и Торен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Д. Колэйл - Уэс и Торен
Рейтинг:
Название:
Уэс и Торен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уэс и Торен"

Описание и краткое содержание "Уэс и Торен" читать бесплатно онлайн.



Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?






   Я совсем не ожидал услышать от него латинское выражение, поэтому не смог удержаться от смеха. Уэсли выжал сцепление и вылетел с парковки.

   Когда мы оказались у него дома, Уэсли предложил чего-нибудь выпить, но я вежливо отказался. Усевшись, я вытащил свои записи по испанскому. На кухне хлопнула дверца холодильника и зазвенели бутылки.

   Уэсли вошел в гостиную с бутылкой пива и стаканом содовой.

   - Я не знаю, что ты пьешь, поэтому принес тебе газировку, - сказал он, присаживаясь рядом.

   Я поблагодарил его. Мы сидели плечом к плечу, и его нога была тесно прижата к моей.

   - Эм... Экзамен по материалу из двенадцатой и тринадцатой главы, - сказал я, открывая книгу, и принялся листать страницы.

   Уэсли тихо застонал и вернулся за своей сумкой, брошенной у двери, после чего снова пристроился рядом. Я сделал медленный вдох и почувствовал его запах, смешавшийся с табачным дымом и пивом. Я знал, что Уэсли исподтишка меня разглядывает, поэтому продолжал пялиться в учебник и старался незаметно и глубоко дышать, пытаясь быстрее успокоиться.

   - Мисс Харпер предупредила, что в тестовой части будет много новых слов, поэтому нам лучше начать с них. И еще она сказала, что мы должны выучить времена глагола, - после долгого бесцельного перелистывания страниц мне наконец-то удалось найти двенадцатую главу. Уэсли все также смотрел на меня, иногда отвлекаясь на учебник, и я нервничал под его внимательным взглядом.

   Мы успели рассмотреть двенадцатую главу и большую часть тринадцатой, когда Уэсли неожиданно зевнул и предложил сделать перерыв. Потянувшись, он взял свое пиво и закурил.

   - Нам... Нам осталось совсем немного, так что давай все-таки закончим эту главу, хорошо?

   - Ладно, - Уэсли застонал, ставя бутылку обратно, и снова взялся за учебник.

   Мы продолжили заниматься, выполняя некоторые из предложенных в книге упражнений. У Уэсли оказалось хорошее произношение, как будто испанский был его родным языком. У меня же лучше получалось читать и писать, чем говорить. Иногда Уэсли поправлял меня, если я вдруг искажал слова. Честно говоря, я был удивлен тому, что мог чему-то у него научиться.

   Когда мы закончили тринадцатую главу, Уэсли заложил руки за голову, удерживая сигарету между губами. Я сделал еще один глоток содовой и стал складывать вещи в сумку:

   - Чтобы хорошо подготовиться, ты должен еще как минимум два раза повторить весь материал.

   - Уже уходишь? - спросил Уэсли. Передвинувшись на край дивана, он положил сигарету в пепельницу.

   Мое сердце забилось быстрее, и я с трудом проглотил слюну.

   - Да. Я... У меня еще много других дел, - учебник все никак не хотел лезть в сумку.

   - Но это ведь может подождать. Мы только что закончили с испанским, и тебе нужно немного расслабиться, - он подсел ближе, оставив сигарету тлеть в пепельнице. - Кроме того, я все еще должен поблагодарить тебя за помощь.

   Я почувствовала тепло, исходящее от его тела. Уэсли потянулся к моим губам, дразня надеждой, которую я отчаянно пытался скрыть. Подняв руку, он обхватил мой подбородок пальцами и заставил повернуть к себе лицо. На его губах по-прежнему оставалась усмешка, но она немного изменилась.

   Надавив большим пальцем, Уэсли потянул меня за подбородок вниз и поцеловал. Его губы были сухими и в то же время удивительно мягкими. Он погладил меня по щеке, и я закрыл глаза. Волны тепла и дрожи от поцелуя расходились по всему телу.

   Уэсли сказал, что хочет "поблагодарить" меня за помощь в учебе. Он поэтому меня поцеловал? Ему действительно нужна помощь и он решил, что таким способом сможет меня отблагодарить?

   Я отодвинулся, не поднимая глаз.

   - Ты... должен сделать карточки, - рассеянно прошептал я, нащупывая свою сумку.

   - Торен?..

   - Это поможет запомнить слова, - я почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы, и усилием воли заставил их остановиться. - Я должен идти. Извини, мне на самом деле пора, - сказав это, я схватил сумку и бросился к двери.

   Уэсли не стал меня останавливать.


Глава 4

   Я проснулся на смятых простынях. Сон стремительно испарился, оставив после себя ощущение поцелуя Уэсли и пульсирующую боль внизу живота. Я раскинулся на кровати, мои щеки раскраснелись, и, сбросив одеяло, я увидел последствия своего сна.

   Стянув простыни, я крепко сжал их и вышел из комнаты, едва не налетев на Алисию.

   Отскочив в сторону, так, что ее маленькая грудь колыхнулась под белой футболкой, сестра уставилась на меня, нахмурив брови:

   - Какого черта, Торен? Я же совсем недавно стирала белье! - пожаловалась она, увидев постельное белье у меня в руках. Заметив, как я покраснел, сестра многозначительно выгнула брови. - Хм, тебе придется собственноручно стирать свою ДНК... Это новое правило, - сказав это, Алисия скрылась в ванной.

   Я покачал головой и про себя выразил надежду, что это утреннее происшествие не станет началом цепочки неудач, из которых будет состоять весь сегодняшний день. Я не знал, как мне теперь вести себя с Уэсли, и одно это уже заставляло меня изрядно нервничать. Если он рассказал кому-нибудь о том, что произошло, я стану всеобщим посмешищем.

   Мои плечи опустились, и я тяжело вздохнул.

   - Эй, начни уже шевелиться, а то опоздаешь! - повысила голос сестра, проходя мимо. - Ну, и чего ты тут стоишь? - обернувшись, она коснулась моего лба. - Ты хорошо себя чувствуешь?

   Может быть, сегодня мне стоило остаться дома, но я не мог сделать это из-за теста по испанскому.

   - Я в порядке.

   Я обхватил свою ношу поудобнее, и Алисия потрепала меня по щеке:

   - Хорошо, тогда поторопись. Как обычно возьмешь с собой на обед бутерброд с ветчиной? - Я кивнул, и Алисия заторопилась в свою комнату.

   Решив заняться стиркой после того, как вернусь домой, я бросил простыни в корзину для грязного белья и, приняв холодный душ, пошел в школу.

   Ничего не изменилось: все по-прежнему продолжали меня игнорировать точно так же, как делали это до сих пор.

   Уэсли снова пришел на урок позже всех. Мисс Харпер как раз раздавала задания и на этот раз отругала Уэсли за опоздание в день экзамена.

   Я не мог смотреть на Уэсли. Стоило взглянуть на его лицо, и ко мне тут же возвращались воспоминания о сне и влажных простынях этим утром. Я не только не знал, что делать, но даже о чем с ним говорить.

   По окончании урока я не стал задерживаться в классе. Свою школьную сумку я взял с собой и на Историю, чтобы не пришлось говорить с Уэсли, если после занятий он решит последовать за мной к шкафчику.

   Солнечное утро сменилось серым и хмурым днем. Проливной дождь окончательно испортил настроение, и, конечно же, мой зонтик остался дома. Я стоял на крыльце школы и, прячась под навесом, наблюдал за людьми, которые спешили к автобусу или своим машинам, припаркованным на автостоянке.

   - Судя по всему, лить еще будет долго, - Уэсли остановился позади меня, перекинув школьную сумку через плечо. Он держал одну руку в кармане, на его губах играла легкая улыбка. - Ты же не собираешься идти домой при такой погоде?

   - Я просто жду, пока дождь немного утихнет.

   - Кто знает, когда это случится. Пошли, я тебя подвезу, - Уэсли улыбнулся и кивнул в сторону автостоянки. Я покачал головой, но Уэсли и не думал отступать. - Ну что опять?

   Без лишних слов он схватил меня за руку и потянул за собой под дождь. Я безуспешно попытался освободить руку из крепкой хватки, но, в конечном счете, смирившись, добровольно поплелся за ним к машине, прошептав слова благодарности. Правда, не думаю, что он меня услышал.

   Он мчался под проливным дождем, не снижая скорости на поворотах, хотя я заранее говорил ему, где свернуть. Дворники лихорадочно бились о лобовое стекло, и, казалось, небо стало еще темнее.

   - Спасибо, что подвез, - сказал я, перебивая шум дождя и урчание работающего двигателя.

   - Ты даже не предложишь мне зайти в гости после того, как я спас тебя от дождя? - спросил Уэсли с улыбкой.

   - Эм... Я... думаю... если хочешь, - заикаясь, я цеплялся за ремни школьной сумки.

   - С удовольствием. Где я могу припарковаться?

   Мы добежали до подъезда, на лестнице между вторым и третьим этажами остановились, чтобы отряхнуть верхнюю одежду, а затем Уэсли терпеливо ждал, пока я возился с замком.

   Я распахнул дверь, и Уэсли зашел в квартиру, держа руки в карманах. Я бросил сумку у двери и только сейчас заметил, что он оставил свою в машине.

   - Значит, вот где ты живешь... Здесь уютно, - сказал он.

   - Одно из вежливых определений слова "маленький", - я смущенно засмеялся. - Но для нас с мамой и сестрой вполне достаточно.

   - Только ты, мама и сестра? - повторил Уэсли, оглядывая гостиную и соединяющуюся с ней крохотную кухню. - Где они сейчас?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уэс и Торен"

Книги похожие на "Уэс и Торен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Д. Колэйл

Д. Колэйл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Д. Колэйл - Уэс и Торен"

Отзывы читателей о книге "Уэс и Торен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.