» » » » Эрик де Би - Темноты


Авторские права

Эрик де Би - Темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик де Би - Темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик де Би - Темноты
Рейтинг:
Название:
Темноты
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темноты"

Описание и краткое содержание "Темноты" читать бесплатно онлайн.



При свете дня Кален Дрен работает в городской Гвардии и бессильно смотрит на то, как преступники находят лазейки в букве закона. Во тьме ночи на улицы Глубоководья выходит Тенеубийца и начинает охоту за этими преступниками, восстанавливая равновесие. Жители Темнóт, одного из самых опасных районов Города Роскоши, всё больше и больше озадачиваются слухами о тёмном рыцаре. И это лишь вопрос времени, когда кто-то решит начать охоту на самого Тенеубийцу.






Колдуны же заключают пакт — фейский или инфернальный — благодаря которому черпают силы от собственных покровителей с иных планов.

41

Переводчик выражает искреннюю надежду на то, что читатели знают, что «коляска» здесь — это открытая карета, а не… Ну вы поняли.

42

Хотя в оригинале, если переводить дословно, говорится об «обитом мече», при этом не упоминается, чем же он обит. Переводчик взял на себя смелость истолковать автора следующим образом.

Как правило, для тренировок брался выструганный из хорошего дерева меч, который затем обивался войлоком. Во-первых, это повышало долговечность «макета». Во-вторых, это смягчало удар.

Обивать войлоком затупленные мечи не имело смысла по определению — ткань бы изорвалась после пары столкновений стали о сталь.

43

…или мерянье половыми органами, если переводить дословно.

44

Имеется в виду «гаун», верхнее платье из тяжёлой цветной ткани. Юбка спереди расходится, открывая нижнее платье из узорчатой ткани.

Гауны были в ходу в Англии XV-XVI вв.

45

Архитектурный элемент, предназначенный для усиления несущей стены и представляющий собой нечто вроде выступа или вертикального ребра.

46

Эрик Скотт де Би упоминает Оливию Раскеттл как одну из величайших исторических личностей полуросликов. Существует трилогия, в который менестрель Оливия Раскеттл является одним из основных персонажей, и она даже переведена на русский язык и была издана — «Путеводный камень» Джеффа Грабба и Кейт Новак.

47

Разновидность струнного музыкального инструмента. Можно сравнить с балалайкой.

48

Гербовая накидка. Тот же плащ, только со стилизованным изображением-гербом, одевающийся поверх лат.

49

 Нужно понимать, что шейд — это транслитерация названия расы с английского языка, в котором слово «shade» обозначает ничто иное, как «тень». Переводчиками было решено не переводить название расы, а также название нации для того, чтобы русскоязычному читателю было проще отличать обычную тень от представителя расы «теней».

Но название расы шейдов самое что ни на есть говорящее — шейды могут растворяться в тенях, переходить на План Тени, а отличительной их чертой являются жёлтые, светящиеся во тьме глаза и серого цвета кожа.

50

Ввиду повального увлечения читателей «Забытых Королевств» романами Боба Сальваторе, переводчик счёл нужным пояснить разницу между «саблей», как называют сцимитары Дриззта До’Урдена в официальных русских переводах, и «сцимитаром».

Это принципиально разные оружия, у которых разный стиль боя. Да, в английском языке сцимитарами обзывают т.н. «семейство сабельных», но это абсолютно разные вещи. У сцимитара (ближайшие родственники — шамшир и ятаган) лезвие значительно расширяется по направлению от рукояти, используется он для нанесения рубящих ударов, обратная сторона лезвия не затачивается, центр тяжести смещён к концу клинка.

У сабель, в свою очередь, лезвие тоже изогнуто, но оно не расширяется — ширина лезвия фактически одинакова по всей длине. И упор у сабли больше в нанесении режущих ударов: сцимитаром, ввиду смещённого центра тяжести, рубить не в пример легче.

51

Не стоит понимать «столовую» буквально. Скорее здесь имеется в виду некоего рода едальня с доступными ценами для обычных жителей города, а не дорогой ресторан. Тем не менее, это не отменяет наличия хорошего меню или просто устоявшегося перечня блюд.

52

Алкогольный напиток, похожий на приправленный миндалём херес. Весьма популярен в Глубоководье. Известный Арфист 14 века, Данило Танн, был знатным любителем ззара.

53

Кольчуга с длинными рукавами и в некоторых случаях с кольчужными рукавицами и капюшоном.

54

Доспех из пластин, наклёпанных под суконную основу.

55

Эреван Илисир по прозвищу Пройдоха и Хамелеон раньше был богом обмана и предательства, но во время событий Магической Чумы лишился львиной доли силы и влияния. Ныне он является экзархом Кореллона.

56

Игра слов: «ублюдком» называли незаконнорождённого отпрыска, в чьих жилах была «чужая», «нечистая» кровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темноты"

Книги похожие на "Темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик де Би

Эрик де Би - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик де Би - Темноты"

Отзывы читателей о книге "Темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.