» » » » Ева Гончар - Нектар Полуночи


Авторские права

Ева Гончар - Нектар Полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Гончар - Нектар Полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Гончар - Нектар Полуночи
Рейтинг:
Название:
Нектар Полуночи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нектар Полуночи"

Описание и краткое содержание "Нектар Полуночи" читать бесплатно онлайн.



Мисс Паркер на приёме в Центре знакомится с симпатичным норвежцем, из-за чего оказывается втянутой в череду пугающих и необъяснимых событий. В тот же день в маленьком городке в Южной Дакоте Джарод знакомится с не менее симпатичным старичком-антикваром, которому нужно вернуть украденные старинные кубки. Пока мисс Паркер пытается разобраться, что за чертовщина творится вокруг неё, а Джарод расследует кражу, им обоим за ночью ночь снится удивительный сон с продолжением…

Фанфик к сериалу «Притворщик». Цель создания фанфика — не извлечение прибыли, а только лишь удовольствие для автора и читателей. Права на персонажей из сериала «Притворщик» принадлежат его создателям.






— Кубки. Два серебряных кубка, Шотландия, семнадцатый век. Мистер Роджерс — тот самый, который только что здесь был! — обмолвился, что он не прочь добавить такие кубки в свою коллекцию. И когда я увидел их в одном каталоге, конечно, я их купил. Он заплатил бы мне отличные комиссионные, я бы отдал все долги… А теперь ни денег, ни кубков, ни комиссии…

— Вы полагаете, их украли?

— Я не знаю, молодой человек, я ничего не знаю! Они могут быть где угодно! Две недели назад их доставили, но после этого… Пресвятая Дева, у меня такой беспорядок, это ужасно, я слишком старый, чтобы следить за всем, как раньше…

— Пойдёмте-ка, поищем вместе, — предложил Джарод.

Старик замолчал, поморгал выцветшими глазами, в углах которых стояли мутные слёзы, и после недолгого раздумья кивнул:

— Спасибо вам, дорогой мой! Пойдёмте. Вы молодой и зоркий, не то что я, трухлявый пень!

Перемещался «трухлявый пень», впрочем, довольно шустро. Придерживая его за локоть, Джарод проследовал за ним в подсобку.

Открытая для покупателей часть антикварного магазина, хоть и была загромождена товарами сверх всякой меры, всё же не казалась средоточием хаоса. Но то, что творилось на складе, поражало воображение! Несколько стеллажей от пола до потолка были заполнены вещами безо всякой системы: книги, посуда, столовое серебро и бронзовые статуэтки валялись вперемешку, музейные редкости соседствовали с откровенным хламом. У одного из стеллажей лежал на боку треснувший по швам зелёный пластмассовый ящик, из которого высыпались на пол часы, перьевые ручки и портсигары.

— Ого! — Джарод даже присвистнул от изумления. — Удивительно, что вы вообще здесь что-то находите!

— Не нахожу, — виновато пробормотал старик. — У меня была помощница… Мелани… Такая хорошая, такая расторопная девушка. Полгода назад она вышла замуж и уехала. С тех пор и…

— Ясно. Без помощников, мистер Гриффит, вам, и правда, не обойтись.

Притворщику совсем не хотелось задерживаться в этом крошечном захудалом городке — Джорджтауне штата Южная Дакота, одном из дюжины американских Джорджтаунов. Нынешнее Рождество он собирался встретить в Лос-Анджелесе. Но во всем облике хозяина сквозило такое неподдельное горе, что уехать сейчас, оставив мистера Гриффита один на один со всем этим бедламом, было решительно невозможно.

— Где же их взять, помощников… — тяжко вздохнул мистер Гриффит, который уже немного успокоился, но стал ещё более понурым. — Я и раньше-то не мог много платить, а теперь мне самому едва хватает на…

— Я готов стать вашим помощником. Об оплате не беспокойтесь, — перебил, махнув рукой Джарод. — Как-нибудь разберёмся. Если у вас найдётся для меня комната, большего мне и не надо.

— Комната… Конечно, комната у меня найдётся! Отличная комната, хотите посмотреть? Не могу поверить… неужели вы, действительно, готовы остаться?!

Притворщик засмеялся:

— Надолго — вряд ли. Но ваши шотландские кубки я найду… и позабочусь о том, чтобы больше у вас ничего не терялось.

— О! О… — старик замер на несколько мгновений, переваривая информацию, потом приосанился, пригладил редкие, давно не стриженные седые волосы и церемонно проговорил: — Надеюсь, вы не пожалеете о своём решении. Давайте знакомиться. Эбсалом Гриффит, антиквар.

Он протянул руку для рукопожатия, Джарод стиснул прохладные костлявые пальцы, один из которых был украшен печаткой из почерневшего серебра с выбитой на ней буквой Х, и ответил с улыбкой:

— Джарод Хайден… путешественник.

В тот же день после обеда он взялся за работу. Она была не такой скучной, как он боялся — в завалах мистера Гриффита попадались весьма занятные вещи — но дело продвигалось очень медленно. До вечера Джарод разобрал всего лишь две полки из нескольких десятков. Хозяин сначала сидел рядом и пытался давать советы, но потом, увидев, что его новоявленный помощник в них не нуждается, одобрительно покивал и ушёл к прилавку. В семь часов антиквар запер магазин и снова заглянул на склад.

— Давно пора отдыхать, мой дорогой друг! Идёмте ко мне, выпьем по рюмочке, составьте компанию старику.

В жилище Эбсалома Гриффита царил архаичный уют. Притворщик опустился в кресло с потёртой гобеленовой обивкой, вытянул ноги к старинному камину, за чугунной решёткой которого весело плясало пламя. Он, и в самом деле, чувствовал усталость. Хозяин засуетился вокруг него.

— У меня есть коньяк и немного виски. Что вы предпочитаете, мистер Хайден?

— Называйте меня просто Джарод.

— Тогда и вы зовите меня просто Эйб. С удовольствием угощу вас чем-нибудь крепким, но сначала позвольте предложить вам одну необычную вещь. Уверен, вы никогда не пробовали ничего подобного.

— Я люблю пробовать новое, — улыбнулся Джарод.

Звякая посудой, старик покопался в буфете и выставил на стол две маленьких фарфоровых пиалы и необычную бутылку — тёмно-синюю, коническую, заткнутую витой серебряной пробкой. Притворщик с любопытством следил за его манипуляциями. Мистер Гриффит наполнил пиалы тягучей, почти чёрной, жемчужно поблёскивающей жидкостью. Джарод аккуратно взял свою порцию и принюхался: запах был густой и сладкий — незнакомая сложная смесь флавоноидов и эфирных масел. Он закрыл глаза — и вдруг откуда-то взялось тревожное и будоражащее ощущение близкого края Вселенной. Выдохнул и одним глотком проглотил содержимое пиалы, сладковатое, но совсем не приторное.

— Что это такое, Эйб?

Руки и ноги стали как будто втрое тяжелей. Край Вселенной, переливающийся всеми цветами радуги, как стенка исполинского мыльного пузыря, был теперь совсем рядом — одно движение, и ты окажешься на другой стороне!

— Миссис Гриффит называла этот напиток Нектаром Полуночи. Она у меня была кудесница… — с нежностью проговорил хозяин.

Джарод хотел спросить о чём-то ещё, но забыл вопрос раньше, чем успел его сформулировать. Веки снова сомкнулись, и разомкнуть их было невозможно, словно сказочный Оле-Лукойе сбрызнул их сладким молоком.

— П-простите, Эйб… к-кажется, я усну прямо т-тут… — последнее, что он сумел выговорить.

— Вот и хорошо, вот и славно, — внимательно рассматривая своего гостя, прошептал антиквар Эбсалом Гриффит.

Но этих слов Притворщик уже не услышал.

Глава первая,

в которой Принцесса плачет и подслушивает чужие разговоры на балу, устроенном в честь её совершеннолетия, а Многоликий мечется от стены к стене в подземелье королевского Замка

Луна была величественной и прекрасной. Она ещё не достигла полного круга, от полнолуния её отделяли пять дней, но уже набрала силу и теперь горделиво осматривала свои владения. Всё стало серебряным в лунном свете: неровные зубцы далёких гор, близкий лес, который отсюда, с крепостной стены, казался шкурой огромного спящего зверя, сама стена, в незапамятные времена возведённая из сизого камня, и вездесущий проныра-плющ, снизу доверху опутавший эту стену. Всё вокруг, куда хватало глаз, теперь принадлежало Луне.

Принцесса почти час простояла на одной из смотровых площадок Замка, не находя в себе мужества появиться в Большом зале. Она не любила шумных многолюдных сборищ, необходимость удерживать на лице любезную светскую улыбку её утомляла, и, кроме того, ей страшно не хотелось встречаться с мачехой и братом. Но сегодня в Замке праздновали её совершеннолетие — этот бал Принцесса пропустить, увы, не могла. И потом, её ждал отец; а она ждала, что отец сдержит своё королевское слово.

Несколько месяцев назад Король обещал, что в день совершеннолетия выполнит одно желание своей дочери — какое угодно желание! Принцесса тотчас придумала, о чём попросит: она хотела воли. Хотела попасть туда, за крепостную стену, к близкому лесу и далёким горам, к городам и деревням, о которых она почти ничего не знала. Внешний мир манил и притягивал неодолимо! Она полагала, что именно там увидит настоящую жизнь, наполненную яркими красками и смыслом. Впрочем, уходить насовсем Принцесса не собиралась: год-другой, и она вернётся в Замок — к отцу и долгу перед своей страной, о котором ей твердили с детства.

Девушка вздохнула: время поджимало, она и так уже опаздывала сверх всяких приличий. Ей мнилось, она чует запахи с той стороны: запах заросшего ряской рва вокруг Замка, прелой листвы и свежей лесной зелени, холодного воздуха и древнего горного снега. Запах свободы. На самом деле, единственное, что могла сейчас уловить Принцесса — горьковатый и нежный, как грусть о несбывшемся, аромат белых гортензий. Гортензии были любимыми цветами покойной Королевы, и сегодня девушка украсила ими причёску и платье в память о маме.

Глянцевые шоколадные локоны, собранные копной на затылке, оттягивали голову назад. Роскошное серебристо-серое бальное платье было слишком узким в талии — ни вдохнуть, ни выдохнуть — и слишком длинным. «Когда меня отпустят на волю, я обрежу волосы, — решила Принцесса. — И платья буду носить такие, как у всех горожанок, простые и короткие, чтобы лодыжек не прикрывали!» Она ещё раз вздохнула, с неохотой отвела взгляд от лунного пейзажа, подхватила атласный подол и заторопилась в полумрак галереи, ведущей отсюда к Большому залу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нектар Полуночи"

Книги похожие на "Нектар Полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Гончар

Ева Гончар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Гончар - Нектар Полуночи"

Отзывы читателей о книге "Нектар Полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.