Тильда Гир - Крылья мрака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крылья мрака"
Описание и краткое содержание "Крылья мрака" читать бесплатно онлайн.
Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…
Не получается из булатной загогулины волшебной палочки, сердито подумал эливенер. Ну, наплевать. Хоть что-то он может — уже хорошо. Не зря тащим такую тяжесть.
Он огляделся. Уроборос, развалившись вверх пузом, дожевывал кончик собственного хвоста. Лэса же отсутствовала.
— Дзз, где Лэса? — спросил эливенер.
— Пошла погулять. Так она сказала, — благодушно ответил малыш. — Ненадолго. Хочет поймать что-нибудь на ужин.
Солнце уже коснулось нижним краем далекого западного горизонта, и силуэты холмов и деревьев обрели отчетливость, став похожими вырезанные из черной бумаги декорации для театра теней. Кто знает, какое действие может начаться на этой сцене…
Но все же брат Лэльдо не особенно беспокоился за степную охотницу. Лэса была опытным разведчиком и отчаянным бойцом. Вряд ли она угодит в ловушку… а если ей доведется встретиться с превосходящими силами противника, то ничуть не постесняется просто-напросто удрать.
С Лэсой и вправду ничего не случилось. Через несколько минут она вынырнула из сумерек, держа в руке тушку какого-то уже освежеванного зверька. Разжигать костер было слишком опасно, но в том и не было необходимости: испускаемый булатным посохом жар испек добычу в одну минуту. Иир'ова, само собой, поужинала прямо во время охоты. Она до сих пор предпочитала сырое мясо приготовленному на людской лад.
Решили, что первым встанет на стражу Лэса, а через два часа ее сменит эливенер. Брат Лэльдо, умевший, как и многие жители американского севера, отдыхать в любой обстановке, преспокойно улегся на траву и тут же заснул. Юный уроборос давным-давно уже храпел во все завертки.
Прошло около получаса. Иир'ова спокойно сидела неподалеку от спящего товарища, прислушиваясь к каждому шороху, принюхиваясь к поднявшемуся легкому, едва заметному ветерку…
И вдруг снизу, от подножия холма, до нее донесся едкий запах чужеродности.
Глава 32
Озадаченная, Лэса бесшумно встала и сделала несколько шагов вниз по пологому склону. Прятаться было негде. Ни кустика, ни деревца вокруг не росло. Но степную охотницу невозможно было смутить подобной мелочью. В ее родных краях деревьев и кустов тоже было не слишком густо, однако народ иир'ова ни единого дня не оставался без добычи. Точнее, ни одной ночи. Племя иир'ова вело в основном ночную жизнь.
Рослая кошка распласталась в траве и поползла вниз.
Острый и жгучий, как красный перец, дух чужой, непонятной жизни забирался ей в нос, и Лэса с трудом удерживалась от того, чтобы чихнуть. Повлажневшая от вечерней росы трава щекотала ей живот, какие-то припозднившиеся мошки тихо звенели над головой… но иир'ова не замечала ничего, устремившись к невидимой пока что цели.
Запах явно тянулся из ближайшего оврага, прорезавшего землю метрах в ста от подножия холма. Лэса замерла, подняла голову, прислушиваясь. В овраге было тихо. Ни единого звука, говорившего о присутствии живых существ. Но запах становился все резче и резче… а значит, жители глубинки все-таки шевелились. Как это они умудряются, сердито подумала иир'ова, отмахиваясь от мошкары. У них что, ни костей, ни шкуры нет?
Через минуту она поняла, что, как ни странно, угадала.
Над краем оврага вспухла темная масса. Черт побери, подумала Лэса, да ведь это та самая гадость, которую мы с Лэльдо видели в медитации! Даже еще гаже, если говорить честно. Отлично видя в темноте, иир'ова без труда рассмотрела выползающее из оврага существо. Если, конечно, это было одно существо, а не колония какой-нибудь мелкой дряни. Но такие тонкости Лэсу в данный момент не интересовали. Она решила сначала немного понаблюдать за воняющим инаковостью пузырем, а уж потом решать, нужно ли с ним что-то делать, или пусть его пузырится на здоровье. Единственный вопрос, на который ей хотелось бы получить ответ, звучал примерно так: откуда тут мог взяться чужеродный белок? Неужто тоже инопланетные умники постарались? Или же это результат каких-то экспериментов древних придурков, калечивших землю и так, и эдак? Ответ в данном случае имел бы прямое прикладное значение: не зная природы врага, невозможно с ним бороться.
Если, конечно, это враг.
Но темный пузырь пока что не проявлял враждебных намерений. То ли не учуял еще затаившуюся охотницу, то ли просто не интересовался ею. Он вывалился в траву и раскатился на множество мелких шариков, мягких и слизистых на вид. Ага, усмехнулась иир'ова, значит, вас все-таки много… кто же вы такие, ребятушки? Шарики выпустили ложноножки и бодро двинулись в разные стороны, сразу же исчезнув в высокой траве. Но покачивание стеблей и шорох прелых листьев выдавали их. Впрочем, непохоже было на то, что они хотели спрятаться. Они просто отправились по своим делам.
Что же за дела у этих сухопутных медуз, гадала степная охотница, что они ищут? Лэса давно уже подобралась чуть ли не вплотную к оврагу — во всяком случае, до края оставалось не больше двадцати метров. И в конце концов, решив, что прятаться от этих безглазых незачем, кошка встала, выпрямившись во весь рост. «Медузы» не обратили на нее ни малейшего внимания. Они шелестели травой, но не тронули ни стебелька.
Значит, не травоядные, усмехнулась иир'ова. И тут наконец кошка поняла, чем заняты отвратительные существа. Они подбирали с земли дохлых насекомых, споры плесени, гниющие растения и прочее в этом роде, не трогая сухие листья, еще не тронутые гнилью… их интересовали, похоже, только определенные продукты распада.
Интересно, озадаченно подумала иир'ова, зачем это им? Если они сами построены из чужеродного белка, они же в принципе не должны усваивать такую пищу… простая несовместимость структур не позволяет этого! Но «медузы» явно не интересовались биологическими теориями и продолжали подбирать все протухшее и портящееся. Лэсу разобрало любопытство. Она высмотрела в траве ближайшее существо и принялась всматриваться в него на другом, глубинном уровне. Через минуту-другую она обнаружила, что «медуза» не то чтобы переваривает и усваивает собранное, а скорее накапливает все внутри себя… и ничего больше. Зачем же собирать то, что невозможно использовать, гадала иир'ова, с какой целью? Она подошла еще ближе и встала на пути меняющего форму безмозглого существа. Наткнувшись на босую ногу кошки, «медуза» надолго замерла, словно бы размышляя. Но Лэса, как ни старалась, ни уловила ни малейшего признака мысли; даже энергетического всплеска, сопровождающего работу первичных инстинктов, кошка не обнаружила. И тем не менее существо (или вещество?) явно справилось с анализом ситуации, потому что выпустило несколько новых ложноножек и повернуло в сторону, обходя неожиданно возникшее препятствие.
Иир'ова, увлекшись наблюдениями, не замечала, как летит время. Ее заставил встрепенуться лишь мысленный оклик проснувшегося брата Лэльдо:
— Лэса, ты где?
— Здесь… иду! — ответила кошка и бесшумно поднялась на вершину холма.
Молодой эливенер, посмотрев на Лэсу, сразу заметил, что она чем-то сильно озадачена. В ответ на его вопросительный взгляд иир'ова подробно рассказала об увиденном.
— Что бы это могло значить, Лэльдо? — спросила она, закончив рассказ. — Ты ученый, объясни мне!
— Ну, тут моей учености явно недостаточно, — улыбнулся эливенер. — Я даже не слышал ни о чем подобном от моих учителей. Чужеродный белок… ну да, его могли оставить инопланетные экспериментаторы. Сознательно оставить, или потерять — неважно. А насчет предков… ну как бы они создали такую структуру? Из местных, земных элементов? Но тогда белок не был бы полностью чужеродным… Впрочем, — решил эливенер, — могли, наверное. Они ведь уже выходили в космос. И если для своих опытов они использовали нечто, привезенное хотя бы с других планет Солнечной системы… ну, да, такой результат допустим. Но для нас-то это не имеет значения! Говоришь, пузыри не опасны?
— По-моему, нет. Я подставила одному ногу — он ее обошел, и все.
— Ох, Лэса, рисковая ты все же! — покачав головой, сказал брат Лэльдо. — А если бы не стал обходить? Представь, он бы тебя заразил чужеродностью! И твое тело начало бы перерождаться!
Лэса испуганно вытаращила огромные зеленые глазища и тихо охнула. А ведь и в самом деле… почему она не подумала о такой возможности?
— Больше не буду ставить опыты, — твердо пообещала она, но тут же в ее душе зародилось некое сомнение, и она остро глянула на боевого товарища. — А такое возможно? Хотя бы теоретически?
— Не знаю, — честно признался брат Лэльдо.
Лэса возмущенно фыркнула.
— Так зачем ты мне голову морочишь? Ладно, карауль теперь ты. Я посплю немножко.
И, свернувшись в клубок среди душистых трав, иир'ова мгновенно заснула.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крылья мрака"
Книги похожие на "Крылья мрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тильда Гир - Крылья мрака"
Отзывы читателей о книге "Крылья мрака", комментарии и мнения людей о произведении.