Тильда Гир - Крылья мрака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крылья мрака"
Описание и краткое содержание "Крылья мрака" читать бесплатно онлайн.
Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…
— Я прекрасно все помню, — возразила зеленоглазая красавица. — Но ведь этих Других на самом деле здесь никто не видел воочию. Все, что о них говорят, — просто слухи. Вполне может оказаться, что кто-то другой творит мерзости, а здешние валят все грехи на Других. Так бывает, ты же знаешь. То, что непонятно, кажется опасным. Другие никого не пускают к себе — а значит, тут что-то есть… примерно так рассуждают люди.
— Да, ты права, конечно, — согласился брат Лэльдо. — Но все-таки нельзя исключить и такую возможность. Они могут действительно оказаться чем-то вроде тех упырей, от которых мы едва сумели сбежать.
— Ну, поживем — увидим, — небрежно бросила иир'ова. — Да и все равно мы не можем идти в другую сторону. Нам ведь тогда не избежать схватки с курдалагами.
К сожалению, Лэса не обладала даром предвидения. Иначе она знала бы, что схватки с курдалагами им так или иначе не избежать…
— Да, вот еще что, — вспомнил наконец брат Лэльдо о местных делах. — Ван Ави говорил о каких-то философских камнях, помнишь?
— Еще бы забыть такое! — хихикнула иир'ова. — Думаешь, надо их поискать?
— Не знаю, — покачал головой эливенер. — Черт его разберет, всерьез эти предсказания написаны, или кто-то решил подшутить над потомками? Ну, в гнезда, наверное, стоит все-таки заглянуть. Хотя бы в два-три.
— Если это действительно камни, лучше попросить Дзз, — предложила Лэса. — Он разберется, философские они, или еще какие.
— Малыш не может слышать слова «философия», — рассмеялся брат Лэльдо.
— Ну, и не обязательно его упоминать.
Словно услыхав, что путешественники говорят о нем, юный уроборос оставил в покое Кенарда и вприпрыжку направился к сидевшим под деревом эливенеру и Лэсе.
— Привет, отдыхаете? — весело передал он, оглядывая друзей яркими круглыми глазами. — Что-то у вас вид невеселый. Проголодались, наверное?
— Вроде того, — ответила иир'ова. — Но это не главное. Вот думаем, что надо бы осмотреть гнезда птервусов. Вдруг там найдется что-нибудь интересное?
Малыш проглотил наживку вместе с крючком.
— Ой-ой! — мысленно завопил он. — Да вы же там задохнетесь! Я сам сбегаю, мне эти ароматы не страшны! Наш народ умеет выключать обоняние! На случай встречи с сероводородом под землей!
Последние слова донеслись до путешественников уже с другого края рощи.
Глава 30
А еще через несколько минут мысленный визг уробороса разнесся далеко-далеко, заставив и хворь-перевязок, и скальных кошек, и двоих путешественников вскочить и броситься к проходу в скалах:
— Я что нашеооол!!! Сюдааа!
— Надеюсь, ничего не случилось… — бросила иир'ова и мгновенно исчезла из вида, обогнав всех настолько, что никто и понять не успел, куда она подевалась. Кроме брата Лэльдо, конечно. Он отлично знал, на что способны степные охотники.
Едва не сшибаясь лбами, все полезли в проход, стремясь поскорее очутиться в лощине с гнездами.
Брат Лэльдо очутился у вертикального прореза в холме одним из первых (после Лэсы), но ему пришлось основательно потрудиться, расталкивая невысоких воинов двух народов, чтобы протолкнуться в проход. Поскольку Лэса и уроборос молчали, брат Лэльдо тут же начал подозревать самое худшее и готов был к драке, к оказанию первой медицинской помощи, к чему угодно… только не к тому, что он увидел в лощине.
Растерянная иир'ова стояла возле ближайшей ямы-гнезда, глядя на немалую горку сверкающих всеми цветами радугами самоцветов, лежавших у ее ног. А уроборос Дзз как раз вынырнул из другой ямы, держа во множестве передних лапок по такому же драгоценному камню.
При виде ворвавшейся в лощину толпы он мысленно заорал:
— Камни! Черт бы их побрал, необычные камни! Наверное, и в самом деле философские! Я никогда в жизни таких не видел! Не знаю, что это такое!
— Я тоже не понимаю, — передала иир'ова. — Совершенно не понимаю, что это за кристаллы. У них необычная структура, необычные свойства… я их именно не понимаю, не ощущаю! Лэльдо, посмотри…
Молодой эливенер подошел к горке самоцветов, лежавшей перед Лэсой. Уроборос уже добавил к общему немалому количеству новую порцию и отправился в следующую яму. Брат Лэльдо поднял один камешек, повертел его в пальцах, присмотрелся. Скользкий, тяжелый…
— Но разве это не углерод? — начал было эливенер — и умолк.
Конечно, это был алмаз. Но… но в нем все было не так.
Во-первых, это оказался не природный кристалл, а ограненный ювелирный камень. Откуда, спрашивается, в земле такое количество ограненных камней? Ну, положим, их могли оставить здесь далекие предки. Положим, стоял здесь много тысяч лет назад ювелирный магазин. А в момент ядерного удара здание развалилось, со временем над ним выросли холмы… с большой натяжкой такое можно было допустить.
Этим же можно было объяснить и то, что алмазы, а точнее, бриллианты, все до единого были цветными, с необычайно яркой окраской. Уж если синий — так синее сапфира. Уж если фиолетовый — так и аметисту за ним не угнаться… и так далее. Но…
Брат Лэльдо повертел в пальцах лимонно-желтый камешек, сосредотачиваясь на его структуре.
Уж очень эти камни большие. Даже не большие, а гигантские. В каждом не меньше ста карат. И при этом они одинаковой огранки, тоже необычной, смешанной: кабошон сверху, полная бриллиантовая — снизу. Что за чушь…
Эливенер ощущал, что в углероде есть какая-то примесь, но никак не мог понять, какая именно. Кстати, подумал он, почему эта примесь не отразилась на прозрачности камней? Непонятно… зато она могла изменить их цвет…
Уроборос прибежал с очередной пригоршней камней, и брат Лэльдо окликнул его:
— Дзз, послушай… что-то не так с этими алмазами, а что — не могу понять. Ты у нас специалист…
— Я тоже не могу понять, — перебил его специалист, — и именно это меня удивляет больше всего. Что-то намешано в них, и вроде бы по запаху похоже на двуокись титана, но, конечно, это не она. Я вообще не знаю такого вещества. И вообще они все похожи на те камни… ну, помнишь? Искусственные!
— Искусственные? — вздрогнула иир'ова, выходя из глубокой задумчивости. — Тогда нам их не понять.
С этим брат Лэльдо готов был согласиться. Как можно понять то, что рождено не природой, что выросло невесть где и как?
Кристалл постигается чувствами, но если в нем изначально заложена фальшь, чувства отказываются воспринимать и структуру, и свойства.
Что ж, пусть с этими камушками разбираются хворь-перевязки. У них есть книга с предсказаниями, их великий пророк Даммус, похоже, знал, что представляют собой эти сверкающие игрушки… ну, значит, им и карты в руки. Ван Ави будет только рад заняться исследованием.
Брат Лэльдо окликнул уробороса, как раз выскочившего из очередного гнезда:
— Дзз, я думаю, вы с этим без нас разберетесь. Нам с Лэсой пора. Мы пойдем дальше, а уж вы тут сами как-нибудь…
Малыш Дзз, бросив на землю только что добытые разноцветные бриллианты, подбежал к брату Лэльдо и, поднявшись на задние ножки, недоуменно заглянул в лицо эливенеру. В синих глазах юного уробороса светились слезы.
— Ты хочешь уйти? И Лэса тоже? А я? Как же я? Неужели вы оставите меня здесь? Я хочу домой! Я же не доберусь туда один!
— Малыш, — окликнула его иир'ова, — мы ведь сейчас пойдем в другую сторону. Совсем не к твоим родным Карпатам. Нам поневоле придется шагать на север, ты же знаешь, здесь пространство нестабильно, нам сначала нужно выбраться в другую зону.
— Но потом-то вам все равно придется повернуть на юго-восток! — внезапно возмутился уроборос. — Как вам не стыдно! Я же еще маленький, а вы хотите меня бросить!
Лэса присела на корточки и протянула к уроборосу руку. Он подбежал к кошке и потерся носом о ее ладонь.
— Хорошо, — сказал брат Лэльдо. — Хорошо. Пойдешь с нами. Но чтоб потом не жаловался.
Степная красавица рассмеялась. Уроборос тоже хихикнул и предложил:
— Вы подождите с полчасика, я все камни соберу для этих ребят… пусть тащат свои сокровища в город и там резвятся. Но все-таки мне кажется, и нам нужно хотя бы один камешек прихватить. Очень мне интересно, что это такое и на какие дела пригодно.
— Один возьмем, — согласилась иир'ова. — Мне тоже интересно.
— Да, камешки любопытные, — согласился брат Лэльдо.
При этом он подумал, как умно поступили они с Лэсой, выйдя из городка хворь-перевязок в полном снаряжении. Заплечные мешки с кое-какими запасами провианта, фляги с водой… и посохи при них, и амулеты, подаренные Бенет… теперь вот добавится «философский» камень, с которым, правда, непонятно что делать. Можно, не возвращаясь в город, отправляться в дальнейший путь. А уроборос, конечно же, не может помешать. Он сильный и храбрый парнишка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крылья мрака"
Книги похожие на "Крылья мрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тильда Гир - Крылья мрака"
Отзывы читателей о книге "Крылья мрака", комментарии и мнения людей о произведении.