» » » » Гейл Герстнер-Миллер - Тузы за границей


Авторские права

Гейл Герстнер-Миллер - Тузы за границей

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Герстнер-Миллер - Тузы за границей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гейл Герстнер-Миллер - Тузы за границей
Рейтинг:
Название:
Тузы за границей
Издательство:
Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-62189-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тузы за границей"

Описание и краткое содержание "Тузы за границей" читать бесплатно онлайн.



Сорок лет минуло с тех пор, как 15 сентября 1946 года над Манхэттеном был распылен чудовищный вирус «дикой карты», навсегда изменивший ход мировой истории. Америка, принявшая на себя основной удар, пострадала больше других, но за сорок лет кое-как научилась жить со своим новым лицом и бороться с могущественными преступниками-мутантами. Таинственный Астроном мертв, его египетские масоны разгромлены, далеко в космосе приручен и направлен прочь от Земли враждебный человечеству Рой… Однако «дикие карты» есть не в одной Америке, и силы хаоса действуют не только в тени манхэттенских небоскребов и на убогих улочках Джокертауна. Кругосветное турне, предпринятое сенатором Хартманном вместе с группой тузов и джокеров, подтверждает это буквально на каждой миле.






Конечно, все оказалось не так просто. С «Дикими картами» вообще ничто и никогда не бывало просто. Порой я сравнивал «Дикие карты» с большой группой музыкантов или с симфоническим оркестром, вот только писатели не приучены слушаться дирижера – подчас два человека бросались играть одно и то же соло с намерением заглушить друг друга. Случалось, когда большая часть оркестра пыталась сыграть Пятую сонату Бетховена, какой-нибудь гобой из угла упорно продолжал дудеть Моцарта, а еще кто-нибудь пиликал на гармонике песенку из известного кинофильма. Мне, редактору, иной раз казалось, что я выпасаю кошек. Здоровых таких кошек, а у меня – ни стула, ни хлыста; впрочем, у меня была чековая книжка, а она действует на писателей получше хлыста.

Триада, которую открывали «Тузы за границей», оказалась куда более насыщена событиями, чем первая, – хотя она и рядом не стояла с некоторыми из последующих триад. «Дикие карты» стали куда более взаимосвязанным циклом, чем любой из их предшественников (да и последователей, если уж на то пошло), но это означало, что мы вступаем на неисследованную территорию, так что никто из нас по-настоящему не знал, куда следует двигаться. Да-да, даже «Ваш смиренный редактор», хотя редакторы обычно непогрешимы, как всем хорошо известно. Оглядываясь на «Тузов за границей» спустя столько лет, я думаю, что мне, пожалуй, следовало бы в определенных случаях щелкать моим хлыстом – он же чековая книжка – чуть более часто. Два похищения Хартманна за одно турне – это уже перебор, и мне следовало бы настоять, чтобы мои писатели жонглировали шариками, которые они уже подбросили в воздух, прежде чем позволить им подкинуть уйму новых. Когда сюжет становится насыщенным, это очень хорошо, но если его перенасытить, то, перемешивая его, недолго и запястье вывихнуть.

И все же в конечном итоге все получилось – более или менее. И если, возможно, в книге появилось слишком много новых героев, что ж – в последующих томах они очень украсят наш цикл. Именно здесь мы впервые встретились с живыми богами и Ти Малисом, здесь Маки Мессер впервые проложит кровавую дорожку в наши сердца, здесь впервые дебютировали Герои-Близнецы, Черный Пес и прелестный внук доктора Тахиона, Блез, равно как и Кахина, и Hyp аль-Алла. В первый раз появились на сцене русский туз и туземный колдун – хотя новый герой, которому суждено сыграть самую важную роль в нашем повествовании, на самом деле совсем не новый.

Это Джерри Страусc – лишь после того, как в «Тузах за границей» ему вновь вернут человеческий облик, наши читатели, подобно доктору Тахиону, хлопнут себя по лбу и вспомнят, что вирус дикой карты никогда не поражает животных. Именно ему из мелкой сошки предстоит стать крупной величиной.

«Тузы за границей» – это и прощальная книга тоже. Героический сутенер Фортунато с первого же тома входил в число столпов «Диких карт». В те далекие времена он был одним из двух наших наиболее популярных героев, судя по письмам, которые мы получали, и по тому, что наши читатели говорили нам на творческих встречах. (Единственным, кто сравнялся с Фортунато по популярности, был доктор Тахион, но читатели, которые любили Тахиона, неизменно ненавидели Фортунато, и наоборот. «Модник versus сводник», как мы это называли.) После решающей битвы с Астрономом в «Неистовых джокерах» Лью отправил Фортунато в Японию, чтобы подвести эту сюжетную линию к какому-то логическому завершению. Однако Гейл Герстнер-Миллер поставила его в затруднительное положение, когда по ее милости выяснилось, что Соколица ждет от Фортунато ребенка. И тогда мы направили наше турне в Японию, прямо к его порогу. Благодаря этому нам удалось умаслить Лью на последнюю историю о Фортунато, после которой сводник навеки сошел со сцены, оставив модника на какое-то время безраздельно властвовать над умами читателей.

«Тузы за границей» стали последней книгой и для моего собственного героя, Ксавье Десмонда, мэра Джокертауна, чей голос я использовал в качестве повествования-связки. Написание таких связующих рассказиков всегда было одной из самых непростых задач при составлении очередного тома: необходимо не только рассказать хорошую собственную историю, но и связать воедино все чужие, протянуть мостики над провалами, которые могли оставить твои коллеги-писатели, залатать все прорехи в надсюжете. В других, более поздних книгах цикла я стал перепоручать написание рассказов связок другим храбрецам, но поначалу делал все сам. «Дневник Ксавье Десмонда», как мне кажется, стал одной из моих лучших связок и одной из самых сильных вещей из всего, что я написал для «Диких карт».

В общем, вторая триада «Диких карт» взяла многообещающий старт, когда наши тузы и джокеры взошли на «упакованный борт», чтобы отправиться в путешествие вокруг света, едва ли подозревая, какие потрясения ожидают впереди героев, писателей и редактора без разбору чина и звания.

Но это уже истории для других послесловий.

Джордж Р. Р. Мартин

2 января 2002 года

Примечания

1

Коран, сура 4:34. (Перевод И. Ю. Крачковского.) (Здесь и далее прим. перев.)

2

СКИВПТ – Сенатский комитет по исследованию возможностей и преступлений тузов. Подробнее об этом рассказывалось в 1 й книге «Диких карт».

3

Ти Малис – герой фольклора негров Гаити, а также Мартиники, Гваделупы и Малых Антильских островов.

4

Да (фр.).

5

Перефразированное изречение Теодора Рузвельта, президента США с 1901 по 1909 г.: «Говори тихо, но держи в руках большую дубину».

6

Барон Самеди (Барон Суббота) – в вудуизме вождь мертвых.

7

Карнифекс – в Древнем Риме палач, который приводил в исполнение казни над рабами и иностранцами.

8

Тонтон-макуты – тайная полиция президента Гаити Франсуа Дювалье (1957—1971). Название «тонтон-макут» происходит из гаитянского фольклора, которым Дювалье очень интересовался, и означает «зомби», «живой мертвец». Тонтон-макуты внушали прочим гаитянам суеверный ужас – старались походить на выходцев с того света и никогда, даже ночью не снимали черных очков.

9

Бэби Док – сын Франсуа Дювалье, Жан-Клод Дювалье. И отец, и сын Дювалье имели медицинское образование, за что и получили свои прозвища: Папа Док и Бэби Док соответственно. В 1986 году бежал из Гаити во Францию.

10

Национальный дворец, резиденция президента Гаити.

11

Бык с тремя яйцами (фр.).

12

Владычица (фр.).

13

Оборотень (фр.).

14

«Железная дева» – орудие пытки в виде стального ящика с остриями внутри, куда помещали подвергаемого пытке.

15

Строфа из поэмы Оскара Уайльда «Баллада Рэдингской тюрьмы» (перевод В. Топорова)

16

ИРП – Институционно-революционная партия Мексики.

17

Кукулькан – в мифологии майя один из главных богов, владыка ветра, податель дождя; изображался в виде пернатого змея с человеческой головой.

18

Лакандоны – индейское племя Центральной Америки, относящееся к группе майя.

19

Кукурузное поле (гит.).

20

Тамаль – лепешка из кукурузной муки с мясом и специями.

21

Шибальба («исчезающее») – в мифах индейцев киче подземный мир и его боги.

22

Хун-Ахпу и Шбаланке – в мифах киче братья-близнецы, они убили владык Шибальбы и стали солнцем и луной

23

Иш-Чель («радуга») – в мифах майя богиня луны, покровительница ткачества, медицинских знаний и деторождения; считалась супругой Ицамны.

24

Самоназвание лакандонов, означающее «истинные люди».

25

Каминальгую – крупнейший культовый центр древних майя, где найдены остатки пирамид, стелы с надписями, гробницы, склепы.

26

Brujo – колдун (шт.).

27

Gringas – американцы (шт.).

28

Древние майя придавали большое значение обряду кровопускания, который семьи правителей совершали при каждом важном событии в жизни городов государств майя. Считалось, что наибольшей магической силой обладает кровь из языка, мочек ушей и гениталий. Сквозь надрезы пропускали грубую веревку из агавы, чтобы увеличить кровотечение. Кровь капала на полоски бумаги, которые сжигали на костре. От потери крови, а также под воздействием наркотических веществ, голодания и прочих факторов участники ритуала наблюдали в клубах дыма образы богов и предков.

29

Да (исп.).

30

Матерь Божья (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тузы за границей"

Книги похожие на "Тузы за границей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Герстнер-Миллер

Гейл Герстнер-Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Герстнер-Миллер - Тузы за границей"

Отзывы читателей о книге "Тузы за границей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.