» » » » Ник Хоакин - Портрет художника-филиппинца


Авторские права

Ник Хоакин - Портрет художника-филиппинца

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Хоакин - Портрет художника-филиппинца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Радуга, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Хоакин - Портрет художника-филиппинца
Рейтинг:
Название:
Портрет художника-филиппинца
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1988
ISBN:
5-05-002246-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Портрет художника-филиппинца"

Описание и краткое содержание "Портрет художника-филиппинца" читать бесплатно онлайн.








Битой. Чтобы утешить мороженым и сластями…

Кандида. Или в маленькую комнатку…

Битой. А колокола звонят, оркестры играют, на улице бурлят толпы…

Кандида. И вдруг начинается дождь!

Битой. Увы!

Кандида. Помнишь? Ты помнишь?

Битой. Если забуду тебя, Иерусалим…

Кандида. Ты чувствуешь, как пахнет ветер, Битой? Это запах праздника, запах старой Манилы — Манилы нашей любви!

Битой (откидывает голову и поет)

Adios, reina del cielo,
Madre, madre de Salvador…[24]

Кандида (неожиданно прижимает ладонь к глазам). Прекрати, Битой!

Битой (смеется). Боже, неужели я так плохо пою?

Кандида (пытается улыбнуться). Очень, очень плохо!

Битой. Тогда надо было дать мне щелчка по голове.

Кандида. Так дать?

Битой (подставляет голову). Конечно. Вот сюда.


Кандида грустно отворачивается.


(Выпрямляется.) Извините, Кандида. Что-то не так?

Кандида (с горечью). Да! Все не так.

Битой. Что именно?

Кандида. Это наш последний октябрь в этом доме, где мы родились, где мы выросли!

Битой. Последний октябрь?

Кандида. Мы покидаем этот дом.

Битой. Но почему?

Кандида. Чтобы спасти жизнь, надо потерять ее!

Битой. О Кандида, вам и так рано или поздно пришлось бы покинуть этот дом. Он слишком стар…

Кандида. Это наша молодость.

Битой. А когда начнется война, здесь будет очень опасно… Кандида. Мы уже нигде не будем чувствовать себя в безопасности.

Битой. Но вы должны подумать об отце, подумать об этой картине… (Смотрит туда, где был Портрет, и вдруг глаза его расширяются, он судорожно глотает воздух, делает шаг вперед, глядя в изумлении.) Кандида, картина! Ее нет!

Кандида (не оборачиваясь). Да.

Битой. Но где она?

Кандида. Не знаю.

Битой. Ее продали?

Кандида. Нет.

Битой. Украли?

Кандида. Нет, нет!

Битой. Тогда где же она?

Кандида. Я же сказала — не знаю!

Битой. О Кандида, что вы с ней сделали!

Кандида. Паула сняла ее и убрала куда-то. Она не сказала мне куда.

Битой. Но почему она сняла ее?

Кандида. И этого она мне не сказала.

Битой. Но как вы могли позволить…

Кандида. Битой, перестань задавать вопросы! Я ничего не знаю. Абсолютно ничего!


Снизу доносится стук в дверь.


(Нервно передергивается и прижимает ладонь ко лбу.) О боже, боже! Битой, пожалуйста, посмотри, кто там. И запомни: кто бы там ни был, меня нет дома. (Поворачивается, чтобы уйти.)


В этот момент Сюзен и Виолетта уже на лестнице.


Сюзен. О нет, вы великолепнейшим образом дома!


Сюзен и Виолетта проходят в комнату. На этот раз обе трезвы и решительны. Они прямо с воскресного дневного представления и все еще в гриме и театральных костюмах: коротких балетных юбочках яркого цвета.


Виолетта. Простите за вторжение.

Сюзен. И не говорите, что мы должны уйти, потому что мы не уйдем!

Виолетта. Пока не найдем то, что ищем!

Сюзен (серьезно). Послушайте, мы будем прилично вести себя. Честно!

Виолетта. Вы ведь нас помните? Мы из «Парижского театра». Были здесь неделю назад.

Сюзен. И я приношу извинения за свое тогдашнее поведение и за свои слова.

Кандида. Чем могу быть полезна?

Сюзен. Мы хотим видеть Тони.

Виолетта. Что с ним?

Сюзен. Он заболел?

Виолетта. Уже два дня он не появляется в театре. Если он не объявится к вечернему представлению, антрепренер выгонит его!

Сюзен. Он потеряет работу!

Виолетта. Мы пришли прямо со спектакля, чтобы предупредить его. Это очень важно!

Сюзен. Где он?

Кандида. Я не знаю. Мистер Хавиер и здесь не появлялся уже два дня.

Сюзен. Так куда же он подевался?

Виолетта. Он захватил с собой гардероб?

Кандида. Нет, его одежда и все вещи здесь. Скажите, вы его хорошие друзья?

Виолетта. Да!

Кандида. Тогда не окажете ли мне любезность? Я собрала все его вещи и одежду. Они внизу.

Виолетта. В тех двух чемоданах?

Кандида. Да. Не будете ли вы любезны взять их с собой и передать мистеру Хавиеру, когда он найдется?

Сюзен. А, так вы его выставляете!

Виолетта. Ему нечем было заплатить?

Кандида. И еще скажите, пожалуйста, мистеру Хавиеру, что я прошу его никогда, никогда не показываться здесь!

Сюзен. Чего он натворил?

Битой. Послушайте, красавицы, это не ваше дело, оно касается только Тони и мисс Марасиган. Идите-ка и заберите его вещи. Рано или поздно он объявится.

Сюзен. Я никуда не уйду, пока не выясню, что с ним случилось.

Битой. Ничего с ним не случилось. Скорее всего, загулял.

Сюзен. А вы вышвыриваете его из-за того, что я сказала прошлый раз?

Кандида. Это здесь ни при чем.

Сюзен. Но он вовсе не плохой! Это из-за вас он чувствует себя такой дешевкой! Вы его с ума сводите!

Битой. По-моему, ты обещала вести себя прилично!


Шум поднимающихся по лестнице людей.


Кандида. Боже, а это еще кто?


Все смотрят на лестницу. Входят донья Лоленг, Эльза и Чарли. На Эльзе потрясающий костюм в стиле Кармен Миранды и пышная прическа башней. Чарли в одеянии кубинского танцора румбы. Донья Лоленг в шикарном костюме. Она быстро идет вперед и хватает Кандиду за руки.


Донья Лоленг. Кандида, дорогая, извини, что мы врываемся! Но я так беспокоилась о тебе, дорогая, так беспокоилась! До меня доходят самые фантастические слухи!

Кандида. Какие слухи, донья Лоленг?

Донья Лоленг (оглядывается). Где Паула?

Кандида (пытается отвлечь ее). Не присядете ли? Паула сейчас будет. Она пошла в церковь.

Донья Лоленг (удивлена, по-прежнему твердо удерживает Кандиду). Так с ней ничего не случилось?

Кандида (беззаботно). А что вы слышали?

Донья Лоленг. Она то ли сбежала с кем-то, то ли ее похитили!


Сюзен и Виолетта, которые напряженно прислушиваются, переглядываются.


Кандида (беззаботно смеется). О, какая чепуха!

Донья Лоленг (недоверчиво). Так ничего не случилось?

Кандида. Паула ни с кем не сбежала, и уж конечно, ее не похитили.

Донья Лоленг. О, слава богу, слава богу! Я так беспокоилась, дорогая!

Кандида. Мы чрезвычайно вам признательны за ваше участие, донья Лоленг.

Донья Лоленг (пытливо всматривается в лицо Кандиды). И с тобой и с Паулой все в порядке? Ты уверена, дорогая?

Кандида. В наши дни только и слышишь какие-то безумные слухи.

Донья Лоленг (разочарованно отпускает руки Кандиды). Что ж…

Кандида. Вы уходите?

Донья Лоленг. Да, опять надо бежать.

Кандида. Задержитесь на минутку. Выпейте чего-нибудь.

Донья Лоленг. О, с большим удовольствием, но долг, Кандида, долг! Для всех нас это тревожные дни! Так много надо сделать. У меня просто нет времени присесть. Сегодня у нас танцы в честь американских солдат. Бедные парни, Кандида, они так далеко от дома и так одиноки! Мы делаем все возможное, чтобы утешить их. Эльза танцует конгу джунглей.


Снизу доносится стук.


Кандида. Битой, пожалуйста, посмотри, кто там.

Донья Лоленг. Что ж, до свидания, Кандида, и помни: сенатор — ваш крестный отец, а твоя мать была моей самой близкой подругой. Так что, если у тебя или у Паулы будут какие-нибудь неприятности, я хочу, чтобы вы пришли ко мне и рассказали все. Буду счастлива выслушать вас.

Кандида. Спасибо, донья Лоленг.

Битой (у лестницы). Кандида, это газетчики. Хотите их видеть?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Портрет художника-филиппинца"

Книги похожие на "Портрет художника-филиппинца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Хоакин

Ник Хоакин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Хоакин - Портрет художника-филиппинца"

Отзывы читателей о книге "Портрет художника-филиппинца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.