» » » » Александр Прохоров - Месть кровожадного бога


Авторские права

Александр Прохоров - Месть кровожадного бога

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Прохоров - Месть кровожадного бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Прохоров - Месть кровожадного бога
Рейтинг:
Название:
Месть кровожадного бога
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть кровожадного бога"

Описание и краткое содержание "Месть кровожадного бога" читать бесплатно онлайн.



Британское научно-исследовательское судно захвачено сомалийскими пиратами в районе Сейшельских островов. В числе заложников по стечению обстоятельств оказываются трое русских дайверов — любителей подводной охоты.

Угроза для жизни пленников велика, но они и представить себе не могли, что вскоре им предстоит столкнуться с опасностью многократно превосходящую ту, что исходит от пиратов. Поднятый британцами со дна моря неизвестный науке организм выходит из состояния анабиоза и жаждет теперь, лишь одного — человеческой плоти. Захватывая тела жертв с помощью спор-паразитов древнее кровожадное существо создаёт армию из живых мертвецов. Они бездушны, иррациональны и сверхагрессивны, они не разбирают хороший человек или злодей. Все живые для них теперь, просто мясо.

Чтобы выжить русские дайверы и несколько британцев образуют сплоченную группу, которой предстоит пройти через весь ад зомби-чумы. (Тематическое продолжение «Месть жреца-некроманта»)






Незадолго до приезда своих друзей из России Владимир сказал ей:

— Дорогая, ребята у нас погостят две недели. Почему бы тебе не пригласить пару своих подруг?

— Почему только пару? — удивилась Анетт. — Твоих друзей ведь трое будет.

— Стас и Андрей — да. Олег не в счёт, он женатый человек и к верности в браке относится серьёзно. Я, говорил тебе уже.

— Ах, да, вспомнила, — рассмеялась Анетт. — Ну, тогда Мейли и Арсин думаю, подойдут. Хорошо провести время с мужчинами они любят.

Так, Стаса и Андрея, кроме предстоящей подводной охоты, ожидал ещё один приятный сюрприз в виде двух двадцати с небольшим лет красавиц-креолок. Обе девушки были стройны и длинноноги, не говоря уж об их прекрасных формах, которые они без всякого стеснения подчеркивали обтягивающими маячками и короткими шортиками. Взойдя же на борт катамарана, они облачились в чертовски откровенные бикини, так что ни Стасу ни Андрею, теперь не было никакого покоя. Олег хмурился, предчувствуя, что охотится ему предстоит, скорее всего одному.

Мужчины, тоже понравились девчонкам сразу, так что знакомство состоялось легко, а дальнейшее общение протекало приятно и непринужденно. Этому в немалой степени способствовало и прекрасное знание Стасом и Андреем английского. Вскоре выяснилось, что Мейли и Арсин не просто приятный балласт на судне. Девушки могли оказать вполне существенную помощь в предстоящей подготовке к охоте, поскольку не понаслышке знали, что такое акваланг и другое подводное снаряжение.

— Идёмте, посмотрим наши штуковины, — сказал Владимир, приглашая всех проследовать в кают-компанию.

Это было довольно вместительное и отлично обустроенное помещение. Здесь было всё, чтобы приятно проводить время: удобные кресла и диваны, мини-бар и музыкальный центр, телевизор-плазма и радиоприёмник с широким диапазоном приемо-передач: хочешь слушай новости, хочешь — лови музыкальные радиостанции.

— Ну же, где? Где они? — Олег потирал в предвкушении руки. — Где наши малышки?

Из-под дивана Владимир извлёк длинный прямоугольный пластиковый ящик. Но прежде, чем тот был открыт, Олег вопросительно посмотрел на друга, потом в сторону весело болтавших девушек.

— Всё нормально, — кивнул Владимир. — Здесь все люди — наши.

К появлению арбалетов, девушки отнеслись совершенно спокойно, хотя Олег всё же поволновался, когда Владимир при них извлек орудия охоты и начал раскладывать их на столе.

Здесь были три арбалета от фирмы Rob Allen длинною в 120 см с набором кольцевых тяг от 16 до 20 миллиметров. К ним прилагались каленые стрелы 7,5 миллиметров с флажками-фиксаторами достаточно прочными, чтобы даже весьма крупная и сильная рыба не могла вырваться и ускользнуть. Имелись также два мощных Reef с шестью тягами. И наконец, самое главное семь арбалетов от Andre Bali. Сперва, Владимир извлёк два легких 90 — сантиметровых Gold 110 для рифовой охоты, а затем взволнованные охотники приняли из его рук три тяжелых ружья модели Platinum с пятью кольцевыми тягами и набором гарпунов от 8,5 до 9,5 миллиметров.

— Знатная штучка, — пробормотал Олег с любовью поглаживая полированное деревянное цевьё. — Если не подстрелю марлина из этой малышки, или тунца кило так на сто — грош мне цена.

— Ты, да не подстрелишь? — рассмеялся Андрей. — С твоим мастерством — это плевое дело.

— Всякое бывает, — Олег пожал плечами. — У меня будет, лишь одна попытка. Один выстрел и он должен быть точен. С учётом всяких случайностей, как я уже сказал, всякое может быть.

— Есть ещё вот что, — Владимир извлёк из ящика и выложил на стол два последних арбалета. Овалки! — воскликнул Андрей. — Неплохо! Но нам, из больших пушек, наверное и Платинумов хватит.

— Это не просто Овалка, а Oval 145, - заметил Владимир. — Универсальная штука. Можно возле рифов с ней повеселиться и на открытой воде. Три тяги. Гарпун 7,5. Есть наконечники слип-тип.

— Спасибо тебе, дружище, — Олег пожал ему руку. — У тебя, всё как всегда на высоте.

— Стараемся, — Владимир улыбнулся. — Ну ладно, может теперь за удачную охоту тяпнем по-маленькой? Гляньте-ка, что у меня есть.

Он подошёл к навесному шкафчику и вытащил оттуда бутылку в форме графина-сердца из сапфирового стекла с платиновым напылением и наполненную темно-коричневой жидкостью с янтарно-золотистым отливом.

— Знаете что это?

Олег пожал плечами. Стас и Андрей недоуменно переглянулись.

— Коньяк Jenssen Arcana. Цена за бутылку больше пяти тысяч долларов.

— Ни черта себе! — присвистнул Андрей.

— Откуда у тебя такая вещь? — удивился Стас. — Неужели ты выложил за один пузырь столько баксов?

— Да вы что, меня за Рокфеллера принимаете? — рассмеялся Владимир. — Я нашёл этот пузырёк пару месяцев назад на дне. Знаете, иногда с проходящих мимо лайнеров падают интересные вещи на радость нам местным аборигенам.

Что и говорить, коньяк оказался превосходным. После, веселой гомонящей гурьбой все вышли на палубу. Погода была чудесной: ярко светило солнце, свежий морской ветер трепал волосы. Нос «Дионы» рассекал изумрудно-золотистую гладь океана и на счастливые лица путешественников, иногда попадали соленые брызги.

Владимир повел «Диону» в северо-западном направлении. Катамаран он купил три года назад. Это было превосходное, высокоскоростное и маневренное судно, построенное по технологии SWAT[4]. Длина его составляла 26 м, а ширина 12. Дизельный двигатель мощностью 1096 л.с., позволял развивать скорость до 20 узлов.

«Диона» вышла из порта ещё на рассвете и обогнув остров Мамелле прибыла через пару часов к одному безлюдному и безымянному островку, коих в акватории Сейшел, тут и там было разбросано немало. Но маршрут и цель плавания были выбраны Владимиром не случайно. Живя здесь столько лет, он прекрасно изучил острова и места, где лучше всего охотиться. «Диона» встала на якорь в двух кабельтовых от островка. Отсюда прекрасно была видна узкая полоска серебристого пляжа и крутые склоны высоких холмов, которыми сплошь был покрыт этот клочок суши.

Пока Мейли и Арсин обрабатывали гидрокостюмы слабым мыльным раствором, Стас, Андрей и Олег, приложив к глазам бинокли любовались здешними красотами. По пляжу ползали большие неповоротливые черепахи, над густыми сочно-зелеными джунглями порхали разноцветные пташки, неподалеку от берега резвилась стайка небольших летучих рыб.

— Это рай. Другого и не скажешь, — произнес Андрей.

— Точно, — кивнул Стас. — Знаешь, я дни считал, когда мы опять сюда вернемся.

— А я, думаешь, не считал? А сколько раз мне всё это снилось, — Андрей широким жестом обвёл рукой пляж, море, джунгли.

— Хватит вам болтать, — послышался голос Олега. — Готовимся, всё проверяем, чтобы потом не было беготни.

— Начнем, значит здесь? — Стас ещё раз окинул взором побережье и поднимающуюся небольшими волнами поверхность моря.

— Да, для разогрева, так сказать, — кивнул Олег. — Опробуем арбалеты. Вспомним навыки. А через пару дней переместимся километров на пятьдесят к северу к открытой воде и большим глубинам. Там нас ждут тунцы, марлины и парусники.

Пока они беседовали, обсуждали детали предстоящей охоты из рубки вышел Владимир. На его лице Олег заметил тень некой озабоченности и тревоги.

— Что случилось?

— Да, радиоперехват один… — Владимир с беспокойством начал оглядывать горизонт.

— Буря, что ли ожидается? — спросил Олег.

— Нет, с погодой всё нормально. Сообщение с одного сухогруза пришло и береговая служба подтвердила. К востоку от Маэ замечены пираты.

— Пираты? — брови Стаса удивленно поползли вверх.

— Да, чёртовы сомалийцы из Путленда[5] или хрен знает ещё откуда, — Владимир досадливо сплюнул за борт. — Какого чёрта они так далеко забрались? Раньше ведь только у торговых маршрутов паслись.

— Я думаю, не стоит об этом волноваться, — заметил Олег. — С ними скоро разберутся. И потом, поживиться им тут нечем. На кой им сдался твой катамаран например?

— Может и так, — Владимир пожал плечами.

— В самом деле, не отказываться же нам из-за этих сомалийцев от охоты, — подал голос Андрей.

— Отказываться не будем, — кивнул Владимир. — Но держаться на чеку надо. Я с вами погружаться не стану, уж извините. Буду всё время в рубке дежурить. Если что, сразу валим отсюда. Ясно?

— Ясно, — за всех ответил Олег.

* * *

Джейн с удивлением рассматривала находки, которые Майкл и Энтони сложили на большой кусок брезента, расстеленный на палубе. Вокруг столпились другие члены экипажа, в том числе Тим Овертон, Грэг Стоун и капитан Роберт Олдберри.

— Это ведь меч и шлем! — воскликнула, наконец Джейн.

— Да. Мы нашли их в первом здании, — ответил Майкл. — А вот, что мы там засняли.

Молодая женщина с удивлением просмотрела запись на мини-экране, приняв видеокамеру из рук коллеги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть кровожадного бога"

Книги похожие на "Месть кровожадного бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Прохоров

Александр Прохоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Прохоров - Месть кровожадного бога"

Отзывы читателей о книге "Месть кровожадного бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.