» » » » Сара Карнаби - Под жарким солнцем Акапулько


Авторские права

Сара Карнаби - Под жарким солнцем Акапулько

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Карнаби - Под жарким солнцем Акапулько" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Карнаби - Под жарким солнцем Акапулько
Рейтинг:
Название:
Под жарким солнцем Акапулько
Издательство:
АО „Издательство «Новости»"
Год:
2000
ISBN:
5-7020-1156-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под жарким солнцем Акапулько"

Описание и краткое содержание "Под жарким солнцем Акапулько" читать бесплатно онлайн.



Голубоглазый блондин Дэвид Бакли и страстная брюнетка Линн Уильямс влюбились друг в друга с первого взгляда и тут же начали ссориться. Устав от их постоянных конфликтов, дядя Линн Карл Корнблум придумал страшное наказание — после каждой ссоры строптивая парочка должна отправляться… в романтическое путешествие! Но, когда тебе разрешают выпустить пар, желание устроить скандал куда-то исчезает…






До одного июльского вечера…

— Пойдем в кино? — предложил Дэвид.

Линн посмотрела в окно, за которым нависала почти физически осязаемая стена душно-липкой жары, уже несколько дней изводившей ньюйоркцев.

— Лучше останемся дома. — Ее обвевала прохлада из кондиционера. — Но мы все же можем посмотреть фильм. Ведь нам подарили на свадьбу видеомагнитофон.

— Видеомагнитофоны, — поправил ее Дэвид. Он насмешливо показал на аудио-видеоцентр в углу огромной гостиной. — Один — твои родители, другой — моя мама.

Линн пожала плечами.

— Зато у нас всегда есть резерв, если один аппарат выйдет из строя.

— А что мы будем смотреть? — Дэвид встал на колени перед полкой с видеофильмами, тоже полученными на свадьбу.

— «Унесенные ветром»! — спонтанно воскликнула Линн.

— «Звездные войны»! — столь же спонтанно воскликнул Дэвид.

— «Войну и мир», — предложила она.

— Этот фильм хоть и связан несколько с войной, но со «Звездными войнами» не имеет ничего общего. Как насчет «Боевой звезды Галактики»?

Она поморщилась.

— Но это фильмы, подходящие в лучшем случае для подростков. Кто их нам подарил?

— Мой папа. — На лбу у Дэвида показалась первая морщинка.

— Конечно, я могла бы и догадаться, что их подарил нам твой папа. — Линн разглядывала наклейки. — «Касабланка».

Дэвид не собирался легко спустить ей последнее замечание.

— Мой папа точно знает, что эти фильмы мне нравятся.

Линн кивнула чуть охотнее, чем следовало бы.

— Я же сказала, что эти фильмы подходят в лучшем случае для подростков. А что, если посмотреть документальный фильм?

Дэвид сел на ковер, совсем забыв про полку с кассетами, и, прищурившись, уставился на свою молодую супругу.

— В лучшем случае, для подростков, — повторил он. — Это так ты меня оцениваешь? Все еще не избавилась от старых предрассудков?

Линн вздохнула и опустилась на ковер напротив своего молодого супруга, бросив на него полный боевой готовности взгляд.

— Я только сказала, что эти фильмы…

— Я слышал, что ты сказала, и мне не нравится, на что ты намекаешь.

Линн покорно пожала плечами.

— Я действительно не считаю признаком зрелости любовь к фильмам, подходящим в лучшем случае для подростков.

— А ты, конечно, очень зрелая, раз хочешь смотреть слащавую сентиментальщину, выбивавшую слезу у наших бабушек.

— Речь идет исключительно о шедеврах киноискусства, — возразила она, поджав губы.

— Речь идет без всякого исключения о шедеврах воздействия на слезные железы, — раздраженно парировал он. — Очень подходящих для матрон…

— Это хамство! — Линн вскочила и сверху вниз испепелила его горящим взглядом. — Сколько раз я тебе повторяла, что не имею ничего общего с матронами.

— Ах так, а мне можно говорить, что я смотрю только фильмы для подростков! — Он тоже вскочил.

— Если ты смотришь фильмы для подростков, то дело в тебе! — фыркнула она. — Я тут ни при чем.

— А если ты смотришь фильмы для матрон, то дело в тебе! — огрызнулся он. — Я тут тоже ни при чем.

— Не кричи на меня! — закричала на него Линн.

— Я на тебя не кричу! — заорал он в ответ. — Это ты на меня кричишь!

— Ты бессердечный, грубый! — возопила Линн. — Мне надо было послушать свою мать!

— Вот как? — Дэвид выпрямился в полный рост. — И что же мамочка Уильямс сказала обо мне? — Он принял манерную позу, жеманно скрестил руки и изобразил чопорный тон и французский акцент своей тещи. — Линн, детка, держись подальше от этого человека. Его колыбель не была устлана долларовыми купюрами, а в голове у него не кассовый аппарат, а всего лишь мозги…

Линн уставилась на него, раскрыв рот, потом расхохоталась. Злость Дэвида мгновенно испарилась, и они упали не просто в объятия друг друга, а сразу на мягкий ковер, и так самозабвенно начали праздновать свое примирение, что вопрос о выборе видеофильма отпал сам собой.

Следующее испытание произошло во время их визита к родителям Линн. Во время праздничного ужина Мадлен и Артур Уильямсы засыпали их добрыми советами.

— Ты все еще занимаешься обслуживанием приемов, Дэвид? — как бы между прочим осведомился Артур, и, когда Дэвид молча кивнул, продолжил: — Мой однокашник обмолвился, что в его банке скоро освободится один из руководящих постов. Может быть, тебе стоит поучаствовать в конкурсе?

— Вряд ли я подойду для руководящего поста в банке, — насупился Дэвид. — К тому же я прекрасно чувствую себя в своей фирме.

Артур благосклонно усмехнулся.

— Ты удивишься, но для такого поста почти не требуется предварительной подготовки, дорогой мой Дэвид. Ты умный мальчик, и достаточно войти в курс дела и немного подучиться…

— Спасибо, но нет, благодарю, — пробормотал Дэвид и замолчал до конца вечера.

По пути домой Линн выпустила пар.

— Ты не должен был так бесцеремонно отказывать моему отцу! Он хотел только хорошего.

— Возможно. — Дэвид упрямо уставился на дорогу, управляя автомобилем, подаренным им на свадьбу. — Но, во-первых, мне не понравилось, как небрежно он спросил насчет моей фирмы. А между прочим, один приятель нашептал мне, что твой отец ежемесячно наводит справки о моей службе, о нашем финансовом положении, о том, есть ли у нас прибыль…

— Папа только заботится о своих близких, — колко возразила она.

— Папа сует нос в дела своих близких, — раздраженно ответил Дэвид. — Кроме того, я не позволю усадить себя на место под звучным названием, но на котором я не смогу ничего совершить.

Она с упреком покачала головой.

— Я уверена, папа нашел именно такой пост, который соответствует твоим способностям. Он желает лишь добра.

— Отличный комплимент в отношении моих способностей. — Он сердито взглянул на нее. — Папочка предлагает мне место для придурков, а ты…

— Это место не для придурков, а…

— … а для придурочных шефов фирм по обслуживанию приемов, — перебил он.

— Ты опять говоришь за меня! — Линн еле удержалась, чтобы не ударить кулаком по приборной доске. — Почему ты не хочешь признать, что папа думает о нашем благополучии?

— Я скажу тебе, о чем думает папа! Он думает о том, что ему говорить, когда его спросят о профессии его зятя. Шеф фирмы по обслуживанию приемов! Это, видимо, звучит не очень благозвучно в папиных изысканных кругах. Зато руководящий служащий банка был бы вполне в папином вкусе, не так ли?

— Ты несправедлив и ведешь себя по-детски, Дэвид! — Она скрестила руки на груди и уставилась в ветровое стекло. — Со мной происходит то же самое, что когда-то произошло с твоей матерью. Я вышла замуж за большого ребенка!

Она попала в больное место.

— Не знаю, как вела себя тогда моя мать, но тебя, во всяком случае, полностью характеризует выражение «заносчивая дура»!

К его удивлению, Линн молчала.

— Нет ответа? — спросил через некоторое время Дэвид.

Она покачала головой.

— Очень жаль. Если цивилизованное поведение представляется тебе «заносчивым», любая дискуссия излишня.

Дэвид скрипнул зубами.

— Как раз сейчас ты ведешь себя не цивилизованно, а заносчиво! Но, пожалуйста, не будем разговаривать, если тебе это больше нравится.

И они замолчали до возвращения в квартиру, но как раз когда Дэвид решил, что пора кончать с этим ребячеством, Линн откашлялась.

— Что за детское поведение, — заметила она и унеслась в спальню.

Это была первая ночь, когда Дэвид спал в комнате для гостей.

Правда, на следующую ночь он вернулся в спальню, и парус их семейной лодки снова как будто выровнялся, но осадок остался, и с этого момента каждый из них взрывался при малейшем намеке на противоречие.

— Мне следовало бы знать, что есть люди с запоздалым развитием! — кричала Линн в пылу ссоры. — Но еще мне следовало бы знать, что нет надежды на взросление, если двадцатитрехлетний остановился на уровне пятнадцатилетнего.

— Сказала пятидесятишестилетняя матрона в теле двадцатишестилетней, — парировал он.

Это был вечер, когда жертвой пал целый сервиз.

Сервизом дело не обошлось. Ведь существовало множество других поводов, по которым можно было отлично поссориться.

— Что говорила твоя мать на нашей свадьбе о твоем отце? — попросила напомнить однажды вечером Линн подчеркнуто дружелюбным тоном. — Кажется, он был неаккуратным?

— Моя мама постоянно критиковала папу за все. Поэтому они и развелись.

— Скорее всего, не без оснований, — съехидничала Линн. — А поскольку ты его копия…

Дэвид нервно вздохнул.

— Если тебе не терпится придраться ко мне, незачем для этого вытаскивать на свет полную семейную хронику рода Бакли.

— Ну ладно, это ты неаккуратный! Неряшливый! Воплощение хаоса! — Она швыряла в него словами, словно камнями. — Так хорошо?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под жарким солнцем Акапулько"

Книги похожие на "Под жарким солнцем Акапулько" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Карнаби

Сара Карнаби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Карнаби - Под жарким солнцем Акапулько"

Отзывы читателей о книге "Под жарким солнцем Акапулько", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.