» » » » Барбара Картленд - В ожидании судьбы


Авторские права

Барбара Картленд - В ожидании судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - В ожидании судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - В ожидании судьбы
Рейтинг:
Название:
В ожидании судьбы
Издательство:
ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"»
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1821-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ожидании судьбы"

Описание и краткое содержание "В ожидании судьбы" читать бесплатно онлайн.



Когда прекрасная Розина танцевала с сэром Джоном, ей хотелось почувствовать на щеке его теплое дыхание, заглянуть в его глаза и увидеть, как они вспыхивают при взгляде на нее! Ей нравилось смотреть на его губы и представлять, каким был бы их поцелуй… Но судьба расставила преграды на пути к их счастью! Неужели он выберет другую, а ее удел — сгорать от ревности?






Розина в ужасе смотрела перед собой, надеясь очнуться от кошмарного сна.

Это был Артур Вудворд.

«Это невозможно, — лихорадочно повторяла себе Розина. — Это просто не может быть правдой».

Но это была правда. В дверях стоял тот самый человек, которого она видела в кафе и который флиртовал с женщиной, обожавшей его до поклонения и ставшей жертвой его предательства.

Теперь он был обожаем другой женщиной, не подозревающей, что его жестокость погубила мисс Дрейкотт.

Розина со злостью подумала, что он замечательно выглядел, стоя на пороге и как будто робея, но на самом деле позволяя всем взглядам с восхищением останавливаться на себе.

Да, он был красивым, элегантным, безупречно ухоженным. Кроме того, в нем чувствовались уверенность и гордость, благодаря которым он выглядел почти своим в этом блестящем обществе.

Только Розина знала, какой он жестокий, бессердечный интриган.

На ее глазах лорд Блейкмор позвал Вудворда, чтобы познакомить с какой-то важной персоной. Наблюдая, как Артур заискивает перед гостями, Розина возненавидела его окончательно.

Наконец, умаслив собравшихся, он направился туда, где стояла влюбленная в него девушка.

— Простите, — виновато обратился он к леди Дорин. — Я хотел подойти к вам сразу же…

— Но сначала вам пришлось исполнить долг, — сказала та. — Артур, позволь познакомить тебя с моей подругой, мисс Розиной Кларендон. Розина, это Артур Вудворд.

Он низко склонился над рукой Розины, и той пришлось сделать усилие, чтобы с отвращением ее не отдернуть.

— Мисс Кларендон, это честь для меня. Я восхищаюсь вашим отцом. И каждый, кто его знает, должен им восхищаться.

Розине захотелось, как никогда ничего не хотелось раньше, сказать ему, что она ненавидит и презирает его. Но пока это было невозможно, поэтому она пролепетала обычные слова благодарности.

Когда их взгляды встретились, что-то в глазах Вудворда заставило Розину вздрогнуть. Он явно оценивал ее, и она увидела, что он счел ее довольно привлекательной.

Артур улыбнулся Розине так, что ей захотелось его ударить.

— Полагаю, вы знаете, что я буду выдвигаться в парламент от Южного Грэдли, нового округа по соседству с округом сэра Элроя, — сказал он таким тоном, будто весь мир должен был им интересоваться.

Улыбаясь, Вудворд продолжал:

— Мой округ меньше, но я надеюсь, можно сказать, наперекор всему, что с помощью леди Дорин все-таки добуду место в парламенте.

— Представляю, как, наверное, интересно быть первым в новом округе, — сказала Розина. — И, разумеется, вам повезло, что на вашей стороне влияние и связи Блейкморов.

Девушка не сумела произнести последнюю фразу без язвительного ударения, однако Вудворд, казалось, ничего не заметил. Да Розина и не ожидала, что заметит. Этот человек был ослеплен тщеславием и воображал, будто все о нем такого же высокого мнения, как он сам о себе.

— Мне действительно повезло, что со мной леди Дорин, — спокойно ответил он. — Она обещала агитировать за меня, и я знаю, великолепно с этим справится.

Он улыбнулся леди Дорин.

— Слышите? — спросил он. — Я пою вам хвалу.

— Еще бы, — тут же отозвалась она. — Иначе я переметнусь на сторону оппозиции.

— Вы великолепны! — сказал Артур, глядя на леди Дорин.

Когда их взгляды встретились, Розина точно знала, что переживает ее подруга. То же самое чувствовала мисс Дрейкотт как раз перед тем, как получила роковое письмо, и наблюдать за этим сейчас было невыносимо.

Розина отвернулась и прикусила нижнюю губу, чтобы не сказать Вудворду всего, что о нем думает. К ним торопливо приблизилась леди Блейкмор.

— Надеюсь, вы не говорите о политике. Вообразите, мисс Кларендон, моя девочка каждый раз пытается вовлечь мистера Вудворда в политическую дискуссию. А я уверена, что он и с моим мужем успевает наговориться вдоволь.

Леди Дорин подавила смешок, и Розина поняла, что их дискуссии велись о чем угодно, только не о политике.

— Сэр Джон Кросби, — объявил дворецкий.

Сэр Джон спокойно вошел в гостиную и был радушно встречен Блейкморами. Отдав должное хозяевам, он направился к маленькой группке в углу, улыбнувшись Розине, низко склонился над рукой леди Дорин и затем проделал то же самое в честь мисс Холден, которая жеманно улыбалась и вздыхала.

Судя по всему, он уже встречался с мистером Вудвордом раньше — мужчины обменялись поклонами.

Внезапно в комнате повисла тишина. Все посмотрели на порог и увидели нового гостя. Это был мужчина за пятьдесят, с волевым лицом, похожим на клюв носом и умным, пронзительным взглядом. Он держал под руку пухленькую женщину, излучавшую спокойствие и уют.

— Мистер и миссис Уильям Гладстон, — объявил дворецкий.

Леди Блейкмор поспешила встретить высокого гостя, который руководил Либеральной партией и которого многие ожидали увидеть следующим премьер-министром. В комнате опять зашумели. Внимание Артура всецело поглотил новый гость.

Гладстоны еще долго здоровались со всеми: почти каждому хотелось, чтобы политик уделил ему хоть немного внимания. Подойдя к Кларендонам, Гладстон обменялся приветствиями и оживленно разговаривал с ними в манере, которую все сочли многозначительной.

Когда Гладстон увидел Розину, его взгляд засиял теплотой.

— Как поживает моя крестница? — спросил он, обнимая девушку.

— Теперь, когда я вижу вас, дорогой дядюшка Уильям, еще лучше, — ответила Розина, обнимая его, а затем миссис Гладстон, которая тоже сердечно ее поприветствовала.

Леди Дорин также встречалась с мистером Гладстоном раньше, но не была его крестницей. Он приветствовал Розину с особой нежностью, и девушка чувствовала, что Артур Вудворд не пропускает ни единой детали, пробегая проницательным взглядом по их лицам.

Пришла пора ужинать. Розину усадили между двумя джентльменами, которых она не знала, но с которыми легко завязала беседу. По другую сторону стола Летиция Холден беззастенчиво флиртовала с сэром Джоном.

Но Розина была уверена, что ее усилия тщетны. Сэр Джон слишком тонкий человек, чтобы польститься на такую вульгарную особу.

Розине также хорошо был виден Артур Вудворд, который сидел рядом с миссис Гладстон и уделял все внимание ей одной, пренебрегая грустной старой девой, которая оказалась от него по другую руку.

Потом леди удалились на кофе в гостиную, а мужчины остались пить портвейн. Когда они наконец присоединились к дамам, Артур подошел прямиком к леди Дорин.

Теперь он хотел сказать ей множество сокровенных слов, предназначенных исключительно для ее ушей.

«Я ненавижу его, — сказала себе Розина. — Я ненавижу его и никогда, никогда в жизни не полюблю такого мужчину, как он. Он думает только о том, какую выгоду может принести ему леди Дорин».

Когда Розина вспомнила о любовных письмах, которые Вудворд посылал мисс Дрейкотт, ей захотелось встать и стукнуть его по голове, а потом рассказать всему миру, насколько он испорчен и отвратителен.

Однако она не могла этого сделать в доме Блейкморов. Отец нуждался в дружбе графа.

«Но в дружбе и только, — со злостью думала Розина. — Папа всегда сам оплачивает расходы предвыборной кампании, тогда как за мистера Вудворда будут платить Блейкморы».

В этот момент молодой человек поднял глаза и поймал на себе взгляд Розины. Улыбнувшись, он подошел к ней.

— Могу я принести вам еще кофе? — спросил он.

— Да, пожалуйста, — как можно приветливее ответила она.

Розина решила, что настала пора познакомиться с мистером Вудвордом поближе.

А Вудворд, конечно, хотел поближе познакомиться с дочерью человека, который скоро мог оказаться у власти.

— Не имел удовольствия видеть вас раньше, — сказал он, возвращаясь с чашкой кофе.

— Я еще по-настоящему не вышла в свет, — объяснила Розина. — Совсем недавно я была в школе.

— Трудно представить вас школьницей, — сказал он. — Вы выглядите такой элегантной и уверенной.

— Вы очень любезны. В последнем классе Лейн-Холла нас учили держаться в обществе.

Розина с удовольствием отметила, что чашка заметно дрогнула в руке Артура.

— Вы… сказали… Лейн-Холл?

— Именно. Это школа на границе папиного округа. Вы о ней слышали?

— Кажется… да.

— Недавно были в тех краях?

— Я… да… то есть, — сбивчиво начал он, — она недалеко от моего собственного округа… того, который, надеюсь, станет моим…

Его лицо побледнело.

— Тогда вы, конечно, часто там бываете, — сказала Розина с неумолимой улыбкой, — чтобы общаться с людьми.

— Это… одна из моих обязанностей.

— На самом деле я сейчас должна была еще учиться в школе, но мне пришлось покинуть ее раньше из-за одного очень неприятного инцидента.

— Мне жаль это слышать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ожидании судьбы"

Книги похожие на "В ожидании судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - В ожидании судьбы"

Отзывы читателей о книге "В ожидании судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.