» » » » Андреа Йорк - Позови меня, любовь


Авторские права

Андреа Йорк - Позови меня, любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Андреа Йорк - Позови меня, любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андреа Йорк - Позови меня, любовь
Рейтинг:
Название:
Позови меня, любовь
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2771-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Позови меня, любовь"

Описание и краткое содержание "Позови меня, любовь" читать бесплатно онлайн.



Харви Риордан появляется в жизни Джоан Кларк в самое трудное для нее время — возлюбленный безжалостно бросил ее, когда она сказала, что ждет от него ребенка.

Харви как настоящий рыцарь предлагает Джоан выйти за него замуж и вырастить ее ребенка как родного. Да, это будет фиктивный брак, но основанный на дружбе и взаимном уважении, и без намека на интимные отношения. Джоан с благодарностью принимает предложение, но уже во время свадьбы начинает подозревать, что поступками Харви движет не только благородство…






— Не лезь не в свое дело, — предостерегающе произнесла Бел. — Ты все время хочешь возобновить старую вендетту, Харви, о которой тебе следовало бы давным-давно забыть. Зять Элойсо подтвердил, кто я такая. А уж он-то должен знать наверняка — жена Элойсо после побега скрывалась у него! Он присутствовал при моем рождении и знал, кто удочерил меня!

Джоан не вытерпела и, вся дрожа, ворвалась в комнату.

— Ты! — Харви резко повернулся к ней. — Но ты не должна быть здесь!

— Да. Я проспала и опоздала на экскурсию. — Она остановилась, наконец поняв смысл его слов. Это замечание подтверждало ее подозрения. — Так ты специально устроил встречу, зная, что меня не будет?

— Да, — сухо ответил он. — Я не хотел вмешивать тебя в это дело.

— Но я уже замешана в нем, и не хочу оставаться в стороне от вещей, касающихся меня лично. Бел, согласись сделать этот анализ. Харви прав: то, что я услышала о де Месонеро, пугает…

— Ты его не знаешь! — почти плача воскликнула Бел. — Он совсем не такой плохой, каким его рисуют! И он умирает. А эти истории насчет его грубого обращения с женой сплошное преувеличение.

— Он чудовище! — стоял на своем Харви, в его черных глазах сверкала ненависть.

— Нет! И я отказываюсь оставаться здесь и выслушивать откровенную ложь! — в ярости бросила Бел. — Хорошо, я подвергнусь анализу и отошлю вам результаты как доказательство! А ты, если имеешь хоть каплю здравого смысла, — сказала она, обращаясь к Джоан, — ты не позволишь Харви сделать себя соучастницей его смерти! Выясни мотивы его действий и ни на грош не доверяй ему!

7

Тряхнув коротко подстриженными волосами, Бел вылетела за дверь. Эта вспышка неистовства хладнокровной и выдержанной молодой женщины поразила Джоан.

Она сказала что-то о мести. Неужели Харви хочет только этого? У него, без сомнения, были причины желать зла семье де Месонеро. Элойсо, очевидно, был причастен к трагической гибели Маргарет и ее сына в доме Луиса — человека, которого любила жена Харви. Джоан содрогнулась от ужаса. И опустилась на диван, не дожидаясь, пока ей откажут ноги.

— Я должен рассказать тебе о Маргарет, — угрюмо произнес Харви.

— Я знаю о ней…

Она остановилась, услышав, как он шумно и тяжело вздохнул. На мгновение сердце ее окаменело от боли.

— Когда я вчера гуляла в окрестностях, то нашла вещи, которые ты от меня спрятал, — грустно произнесла она. — Портрет Маргарет, твои книги, и… и поняла, что это твой дом. Теперь я знаю, что ты жил здесь. А не в Венесуэле.

— Но я никогда не говорил тебе, что жил в Венесуэле. — С застывшим лицом он присел на противоположный от нее конец дивана. — Ты сама решила так, потому что там живут мои родители. — Он опустил глаза на свои крепко сцепленные руки. — Они уехали в Венесуэлу после окончания следствия по делу о гибели Маргарет и Дика. Просто не могли оставаться здесь.

— Но почему ты ничего не рассказал мне, — укорила она его. — Боялся, что я буду ревновать?

Он, казалось, был озадачен этим вопросом.

— Ревность к любви, которую я испытывал к Маргарет и Дику? Нет, Джоан, причина не в этом. Я никогда не считал тебя настолько ограниченной и эгоистичной.

Она покраснела, потому что на самом деле безумно завидовала той безмерной любви, которую он испытывал к другой женщине.

— Просто я не хотел, чтобы ты узнала о том, что моя семья когда-то была связана с этим островом.

Она медленно повернулась к нему. Что там сказала Бел? «Выясни мотивы его действий».

— Ты делал вид, будто стремишься выяснить, является ли Бел дочерью Элойсо. Но, по-моему, у тебя на уме совсем другое. Поэтому ты и лгал мне… — Она проглотила комок в горле. — И, может быть, лгал во всем, — закончила она хриплым голосом.

— Ну вот! — сердито воскликнул он. — Элойсо уже отравил своим ядом мозг Бел, а теперь дошла очередь и до тебя. Теперь ты сомневаешься в моих намерениях.

— Тогда скажи мне, каковы они, и позволь решать самой, — сказала она, задыхаясь.

— Я хотел, чтобы ты получила то, что, как я полагаю, принадлежит тебе по праву.

Ее глаза сузились. Впечатление было такое, что он опять чего-то недоговаривает.

— А если не принадлежит?

Он пожал плечами.

— Мы с тобой все равно будем счастливы — где бы ни жили, что бы ни делали и кем бы ты ни была. Мне безразлично, дочь ли ты егеря, лорда или…

— Но если мой отец действительно Элойсо Родригес де Месонеро, — осторожно начала она, — то как мы можем жить вместе, если он виноват в смерти твоей жены и ребенка?

— Жены? — Харви, казалось, был искренне удивлен.

Как он притворяется, с грустью подумала она. Мог бы обмануть даже инквизицию.

— Маргарет, — язвительно напомнила она.

К ее негодованию, он как будто удивился еще сильнее.

— Но она не была моей женой. Что за бредовая мысль!

— Маргарет Риордан, — отрезала она. — Ее имя было на табличке под портретом.

— Но это еще не делает ее моей женой, — угрюмо возразил Харви.

Его тон поколебал уверенность Джоан. Может быть, она сделала неверные выводы?

— Я ведь могу проверить, ты знаешь, — предупредила Джоан.

— Как хочешь. Ты просмотрела самое очевидное. Маргарет была моей сестрой.

Джоан откинулась на спинку дивана.

— Твоей сестрой? — Она посмотрела на него с подозрением. — Но ты сказал мне, что у тебя нет ни братьев, ни сестер…

— У меня их нет — благодаря Элойсо де Месонеро.

— О, Харви! — задохнулась она, не в силах произнести ни слова.

— Маргарет была старше меня, но во многих смыслах я относился к ней как к младшей сестре. Когда я стал достаточно взрослым, то счел своим долгом заботиться о ней. Маргарет была слишком жизнерадостна и доверчива, это не принесло ей добра, — добавил он, устремив на нее опустошенный взгляд.

Джоан покраснела от стыда и почувствовала себя мерзко.

— Извини меня, — пробормотала она. — Когда ты в первый раз рассказал мне о ней, я решила, что вы были любовниками.

— Если бы ты только спросила, — простонал он. — Дорогая, извини меня. Но как ты пришла к такому заключению? — недоуменно спросил Харви.

— По тому, как ты говорил о ней, какое у тебя при этом было выражение лица. А когда я увидела портрет… Маргарет была очень красива, — прошептала она, вновь испытав укол ревности.

— Да, — согласился он напряженным голосом.

— О, Харви, я понимаю, почему ты так настроен против де Месонеро, — неуверенно начала она. — Но меня беспокоит сам факт нашего присутствия здесь. Ты не просто хочешь проверить, кто имеет права на плантацию — я или Бел. Тобою движут какие-то иные мотивы — настолько сильные, что ты не поленился привезти меня сюда, на другой край света, чтобы я помогла тебе достичь своей цели. Но какой, Харви?

— Справедливости. — Он сказал это негромко, но в его голосе прозвучала такая сила, что она вздрогнула.

Подозрения Джоан подтверждались.

— Так, значит, справедливость — это просто синоним мести?

— Джоан! — сказал он с напором. — Неужели ты думаешь, что я могу оставаться в стороне, будучи уверенным, что Элойсо и Бел лгут? У нее нет прав на плантацию. Здесь замешаны интересы и других членов семьи. Они надеются на меня…

— Ах да, — вспомнила она. — Ты же вчера встречался с Луисом и его матерью.

Мысль о том, что у нее здесь могут оказаться родственники, почему-то пугала. Странные люди жили в этом странном месте. И со странными склонностями — к обману, ненависти, темным тайнам.

— Что… что они из себя представляют?

Харви одобряюще сжал ее руку, как будто понимал, что творится у нее в душе.

— Луис производит сильное впечатление. Блондин, голубые глаза, атлетически сложен, крут и поначалу, естественно, был настроен крайне враждебно. Но, поговорив немного, мы с ним сошлись, — признался он. — В основном благодаря его жене, Клер. — Харви рассеянно улыбнулся. — Она беременна. Очень открытая, добросердечная и дружелюбная. Они, кажется, счастливы вместе.

В этом Джоан им позавидовала.

— А мать Луиса, сестра Элойсо?

— Долорес? — Харви задумчиво прищурился. — Я бы сказал, озлоблена. Горой стоит за сына и ненавидит брата. Не может спокойно упоминать его имени.

Джоан побледнела.

— А ты… — Голос ее задрожал. — А ты сказал Долорес и Луису, что, по твоему мнению, я дочь Элойсо?

— Да, сказал, что уверен в этом. Долорес была в шоке. Как мне показалось, она не сомневалась, что претензии Бел несостоятельны.

— И сама надеялась получить наследство, — заключила Джоан. — Но, послушай, Элойсо ведь может завещать все случайному знакомому или даже приюту для кошек.

— Нет, ни за что. Элойсо принадлежит к старинной испанской фамилии, очень гордится предками и беспокоится о потомках. Он оставит плантацию только тому, в чьих жилах течет его кровь. Предпочтительно своему наследнику по прямой, — твердо добавил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Позови меня, любовь"

Книги похожие на "Позови меня, любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андреа Йорк

Андреа Йорк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андреа Йорк - Позови меня, любовь"

Отзывы читателей о книге "Позови меня, любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.