» » » » Эмили Роуз - Невеста на заказ


Авторские права

Эмили Роуз - Невеста на заказ

Здесь можно скачать бесплатно "Эмили Роуз - Невеста на заказ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмили Роуз - Невеста на заказ
Рейтинг:
Название:
Невеста на заказ
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-3015-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста на заказ"

Описание и краткое содержание "Невеста на заказ" читать бесплатно онлайн.



Лора Бакли в ближайшем будущем собирается стать Лорой Миллс. Отцы Ронни и Лоры — деловые партнеры, их фирмы сотрудничают с незапамятных времен. Так что брак их детей больше похож на удобный деловой союз, чем на романтическую безумную страсть. Но Лору вполне устраивает такое положение вещей. Вернее, устраивало, но только до того момента, когда она на собственной помолвке впервые познакомилась с женихом своей старшей сестры Жаном Дюпоном…






— Ну, как прошла помолвка? Конечно, замечательно? В каком платье ты была? Расскажи, какое обручальное кольцо подарил тебе Ронни?

Замечательным вечер ее помолвки назвать было нельзя, но Лоре вовсе не хотелось признаваться в этом. Не хотелось ей говорить и о том, что ее платье выглядело скучным и старомодным по сравнению с блистательным туалетом Кэтрин, и что сестру сопровождал красавец-мужчина, которому каким-то немыслимым образом удалось внести сумятицу в ее мысли и чувства. Поэтому Лора сосредоточилась на кольце.

— В нем четыре бриллианта, — сказала она, машинально поднимая вверх левую руку.

Но кольца на руке не было. Лора похолодела. Неужели она потеряла его? Как она могла? Ронни не простит ей этого! Неожиданно она с облегчением вспомнила, что оставила кольцо у кухонной раковины, когда мыла посуду после обеда. Конечно, мать найдет его и спрячет в надежное место. Надо будет позвонить ей потом, чтобы убедиться, что все в порядке.

— Ну, рассказывай, — поторопила ее Синди. — Какой камень в центре?

— Центрального камня нет, — поспешно сказала. Лора, с трудом приходя в себя после шока от мысли, что потеряла кольцо. — Просто четыре камешка.

Она отбросила мысль о том, что бриллианты в ее кольце были совсем крошечные. Ронни вовсе не скупой, напомнила она себе. Просто он не любит показной роскоши в любой форме. Свидетельство тому — его неприязнь к Кэтрин. Сколько раз он саркастически говорил, что она похожа на новогоднюю елку с зажженными огнями.

— Неужели? — фыркнула Синди. — На месте Ронни я подарила бы тебе большой изумруд под цвет твоих глаз. Некоторые мужчины ужасно недогадливы, правда? Послушай, прекрати прятать своего жениха в этом захолустье, привези его в Лондон на следующие выходные. Должна же я с ним познакомиться? Мы весело проведем время. Согласна? — Лора пробормотала в ответ что-то неопределенное. — А теперь о деле, — продолжила Синди. — Знаешь, зачем я звонила тебе? Клеория уезжает от меня. Она познакомилась с одним сногсшибательным парнем: белозубая улыбка, накачанные мышцы. Но явно не из тех, кто способен на серьезные чувства. Все это, конечно, кончится слезами, я ей говорила, но она и слушать не хочет. Так вот, почему бы тебе не переехать жить ко мне?

Пальцы Лоры непроизвольно сжали телефонную трубку — это было очень соблазнительное предложение. У Синди огромная, но в то же время уютная квартира. Но…

— Спасибо за предложение, но мне это не по карману. Я ведь откладываю деньги к свадьбе, понимаешь? Мне очень жаль.

Она действительно расстроилась. Дело было даже не в том, что обстановка квартиры подруги не имела ничего общего с покрытым линолеумом полом и уродливой мебелью в доме Мэрион Старк. Лоре было бы гораздо ближе добираться оттуда до работы. А самое главное, ей гораздо приятнее находиться в обществе Синди, чем ее нынешней квартирной хозяйки-зануды.

— Это обойдется тебе совсем недорого, — возразила Синди. — Только половина стоимости счетов за обслуживание. Я совершенно не выношу одиночества, и папа это знает. Он вовсе не рассчитывает, что я буду брать со своих друзей половину арендной платы. И если уж Клеория с ее ничтожными доходами могла позволить себе это, то ты точно сможешь. Подумай о моем предложении серьезно. Обещаешь?

— Хорошо. Обещаю.

Единственное, что удержало Лору от того, чтобы прямо сейчас ухватиться за эту возможность, — это четкое понимание, что ее жених не одобрит такого поступка. Ронни нравилось считать, что Мэрион присматривает за ней, и однажды он, лишь наполовину шутя, как теперь догадывалась Лора, сказал, что квартирная хозяйка непременно сообщила бы его матери, если бы Лора, вырвавшись из-под домашней опеки, начала вести разгульную жизнь.

Закончив разговор, Лора поднялась наверх, чтобы взять кошелек и расплатиться за звонок. Надо еще позвонить домой и проверить, нашлось ли кольцо, напомнила она себе. Но вместо этого устало села на узкую жесткую кровать и принялась размышлять над предложением Синди.

В конце концов, она — не собственность Ронни. Он не может указывать, где ей жить в течение рабочей недели. Его устраивало то, что она находится под неусыпным наблюдением Мэрион. Если она переедет к жизнерадостной, полной энергии Синди, он будет страдать из-за того, что она весело проводит время. Без него.

Итак, нужно решить, стоит ли переезжать к Синди. А что, если это приведет к еще большей напряженности в отношениях с женихом? Как странно, подумала она, нервно покусывая нижнюю губу. И Ронни, и Дюпон — оба сказали ей, чтобы она была сама собой. Но каждый из них вкладывал в эти слова совершенно разный смысл.

«Просто будь сама собой. Для меня этого достаточно», — сказал Ронни. Скромная и рассудительная Лора, довольная своим тихим существованием, не хватающая звезд с неба и не стремящаяся к этому, — прекрасный исходный материал для того, чтобы стать ответственной и нетребовательной женой.

Дюпон имел в виду совсем другое, когда говорил ей, что она должна раскрыться, найти себя, реализовать свой скрытый потенциал. Другими словами, забыть Ронни.

Лора грустно шмыгнула носом, чувствуя себя совершенно несчастной. До этих выходных дней она была вполне довольна своей жизнью. Ее устраивала работа, она терпеливо переносила убогость своего временного жилья и строила планы грядущей семейной жизни с Ронни. Она спрашивала себя, почему вдруг все изменилось, и сердито отмахивалась от мысли, что это произошло по вине Жана Дюпона.

Какая бессмыслица! Возможно, этот человек просто развлекается, подшучивая над обычными людьми. Видимо, ему доставляет удовольствие провоцировать других на неожиданные поступки. Нужно выбросить его из головы. Дюпон для нее просто не существует. А если он когда-нибудь женится на Кэтрин — что ж, она сможет примириться с ним как с законным родственником.

Что ей действительно необходимо — это проанализировать свои отношения с Ронни, сосредоточиться на его хороших качествах, забыть о глупом замечании насчет того, что карьера и честолюбивые устремления — не ее удел, снова стать спокойной и благоразумной. И она должна полностью забыть о существовании Жана Дюпона, как бы трудно это ни было.

Резкий раздраженный стук в дверь возвестил о приходе хозяйки.

— К тебе кто-то пришел. Он ждет внизу. Выясни, что ему нужно, и пусть уходит. Ты же знаешь, что я не разрешаю приглашать гостей, тем более мужчин. Чего ради я должна открывать дверь и лишний раз подниматься по лестнице?

Но гость вовсе не ждал внизу. Когда Лора увидела, что за спиной Мэрион маячит высокая фигура француза, какое-то неизведанное чувство всколыхнулось в глубине ее души, сердце затрепетало в груди, а затем камнем ухнуло вниз. Впрочем, одетый в безупречно сшитый деловой костюм, Жан Дюпон мог произвести ошеломляющее впечатление на кого угодно.

— Прошу прощения, — сказал Дюпон, обращаясь к Мэрион. — Мое дело займет всего лишь несколько минут.

В звуках вкрадчивого мягкого голоса было достаточно тепла, чтобы растопить лед. Его мурлыкающая интонация заставила Лору почувствовать себя дурочкой. Впрочем, на хозяйку дома слова гостя тоже произвели соответствующий эффект, поскольку ее ответ: «Я не разрешаю приглашать гостей, особенно в спальню», — прозвучал без обычного раздражения.

— Вы очень благоразумны, мадам.

Белозубая улыбка Дюпона, казалось, осветила полумрак лестничной площадки. Лора увидела, что лицо квартирной хозяйки расплылось от удовольствия. Она нашла бы это в высшей степени забавным, если бы не пыталась отчаянно понять, что делает здесь француз и почему она так реагирует на его присутствие. Какая бы причина ни привела его сюда, это не сулило Лоре ничего хорошего.

— Как я уже сказал, дело, по которому я пришел, не отнимет много времени, — сказал Жан Дюпон, снова обращаясь к Мэрион, все еще стоящей на пороге. Его слова прозвучали так, словно он был уверен, что возражений не последует. — Прошу вас, не утруждайте себя ожиданием. Я сам спущусь вниз. — И, войдя в комнату, он мягко, но твердо закрыл за собой дверь.

Лора с неровно бьющимся сердцем вскочила на ноги. Широко раскрытыми глазами она наблюдала, как он осматривает комнату — неуклюжую мебель, узкую кровать.

— Подходящая норка для мышки, — заключил он, завершив свой беглый осмотр ее «апартаментов» и устремив на Лору взгляд темно-серых глаз, в которых поблескивала холодная усмешка.

Лора заставила себя проигнорировать его слова.

— Зачем вы приехали? — спросила она слегка охрипшим голосом. — Кэтрин с вами?

Возможно, сестра осталась в машине. Посещать такое убогое жилище — ниже ее достоинства.

— Она все еще в Гастингсе. Вместе с матерью изучает каталоги свадебных платьев. Думаю, в ближайшие две недели они вряд ли смогут оторваться от этого занятия.

— О-о…

Это все, что смогла сказать Лора. Внезапно она почувствовала себя полностью опустошенной. Безо всяких причин. Если не считать того, что ее подозрения, похоже, сбываются. Этот человек скоро станет членом их семьи. Утренний разговор в кабинете отца теперь приобрел ясный смысл — Кэтрин и Жан официально объявили о своем намерении пожениться, составляли планы, назначали дату.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста на заказ"

Книги похожие на "Невеста на заказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмили Роуз

Эмили Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмили Роуз - Невеста на заказ"

Отзывы читателей о книге "Невеста на заказ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.