Йоханнес Зиммель - Любовь — всего лишь слово

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь — всего лишь слово"
Описание и краткое содержание "Любовь — всего лишь слово" читать бесплатно онлайн.
В центре романа немецкого писателя И.М. Зиммеля «Любовь — всего лишь слово» — история трагической любви двадцатидвухлетнего Оливера Мансфельда, чьи родители, преследуемые полицией за неуплату налогов и финансовые махинации, вынуждены были бежать в Люксембург, оставив восьмилетнего сына в Германии учиться в закрытом интернате, и тридцатипятилетней, очень обеспеченной, замужней женщины Верены Лорд, имеющей внебрачного ребенка. Влюбленные преодолевают массу препятствий, идут на обман, хитрость ради долгожданных встреч — в старой башне замка, в лесу, в кафе, в море и даже на вилле мужа Верены. Их шантажируют слуга и бывшая подружка Оливера, угрожая рассказать все мужу, за ними следят.
«Любовь — всего лишь слово» — роман многоплановый. Это и мелодрама, и детектив с элементами психологизма. Роман, который читается на одном дыхании, очень популярен в Германии, по нему был поставлен фильм, имевший грандиозный успех.
— Сначала она сказала, что это нахальство, и намерилась уйти. Но тут у меня появилась догадка, и она оказалась верной. Я сказал ей кое-что, и она остановилась. А потом рассказала мне все.
— Что она тебе рассказала? — спрашивает Вольфганг.
— Стоп, — говорю я. — Сначала — что ты ей сказал?
— Что я еврей и что все мои родственники погибли. Обычно я этого никогда не делаю! But I had this feeling[115].
— What kind of feeling?[116]
— Что и с ней было нечто подобное. Так оно и оказалось.
— Что именно?
— Ей тридцать шесть. В 1942-м ей было восемнадцать. В Ниме бойцы Сопротивления застрелили шестерых немецких солдат. За это немцы расстреляли сто французских заложников. Среди них были отец и брат мадемуазель Дюваль. Она очень любила своего брата. Мать несколько лет спустя покончила с собой.
Вольфганг тихо ругается.
— Мадемуазель Дюваль тогда поклялась никогда не ступать на немецкую землю, никогда не разговаривать ни с одним немцем, никогда не подавать немцу руки. Долгие годы она держала эту клятву. Но сейчас попала в безвыходное положение.
— Почему?
— Во Франции она не может найти работу учительницы французского. Для работы на производстве она слишком слаба. Если бы она не приняла предложение доктора Флориана, ей пришлось бы умереть с голоду. Думаю, у нее только одно приличное платье, которое сегодня было на ней. Ну, может быть, еще одно. Но туфли — вы их видели?
— Да, — говорит Вольфганг. — Туфли страшные.
Конечно, она опоздала сюда на несколько недель вовсе не из-за документов или квартиры. Ее все время пугала мысль о поездке в Германию. Этого она не говорила, но мне так кажется.
— И мне тоже, — говорю я. — Вероятно, дело дошло до того, что ей просто нечего было есть, и ей таки пришлось ехать.
— Скорее всего именно так и было, — говорит Ной. — Она сейчас в полном одиночестве. По собственной вине. Она не захотела поселиться в том доме, где живут многие учителя. Внизу, во Фридхайме, мадемуазель сняла комнату, в которой жила фройляйн Хильденбрандт. Она не разговаривает ни с кем из учителей. Даже в столовой. Она говорит, что в столовой ей хуже всего. Там так много людей.
— Там много немцев, — говорит Вольфганг.
— Да, конечно. У нее агорофобия — боязнь пространства.
— Это пройдет, — говорю я.
— Неизвестно, — говорит Вольфганг.
— Это зависит от нас и от того, что ей тут придется испытать, — говорит Ной.
— Стоит ей хоть раз услышать, что выдает эта скотина Зюдхаус, ей станет плохо, — говорит Вольфганг.
— Зюдхаус, конечно, опасен, — говорит Ной. — Но наша школа состоит не только из зюдхаусов. И в Германии были отнюдь не только такие, как он.
— Ты ей это сказал?
— Я ей рассказал, что я, например, остался в живых только потому, что меня укрыли несколько человек, которые были не такие, как Зюдхаус. Но это были немцы.
— И что?
— Она улыбнулась со слезами на глазах и пожала плечами.
— Вот видишь. Так и будет.
— Может быть, Вольфганг. А может быть, и нет. Никогда не нужно говорить «всегда», и никогда не надо говорить «никогда». Она не хотела приезжать в Германию. И все же она здесь. У нее есть мы трое. У нее есть доктор Фрай. У нас есть еще несколько людей, которые ей понравятся. Все зависит от того, сможем ли мы ей показать, что эта страна стала другой.
— А эта страна стала другой? — очень громко спрашивает Вольфганг.
— Да!
— Ты веришь этому?
Ной отвечает очень тихо:
— Я должен верить. Если бы я не верил, то для меня и других, не верящих, оставался бы лишь один приемлемый для порядочного человека выход: немедленно эмигрировать.
— И что же?
— Я не могу эмигрировать. Не могу. Мои близкие в Лондоне хотят, чтобы я здесь закончил школу. Они платят за меня.
— А что после школы?
— Немедленно уеду в Израиль.
— Значит, все-таки наша страна не стала другой, — говорю я.
— Мы должны в это верить, — говорит Ной, — или же убедить в этом самих себя. Это не будет особенно большим самообманом! Вспомним о людях, которые меня спрятали, рискуя жизнью. Вспомним о Карле фон Осецком, о котором нам рассказывал доктор Фрай. Вспомним и о самом докторе Фрае. Вспомни и о себе самом, Вольфганг! Таких людей немало!
— Но не им принадлежит слово! — говорит Вольфганг.
— Придет время, слово будет принадлежать и им.
— Ты же в это сам не веришь.
— Нет, — говорит Ной, — но очень хотел бы.
Пятая глава
1
— Милый…
— Верена!
— …я так рада, что слышу твой голос… Я проснулась сегодня, а тебя уже не было, и вдруг мне стало безумно страшно…
— Чего?
— Что тебя вдруг нет в живых. Я… я… ополоумела от страха — а вдруг на автостраде ты попал в аварию и погиб, или еще где-нибудь во Фридхайме…
Действительно во Фридхайме в этот час умер человек, но я ничего не говорю Верене о кончине фройляйн Хильденбрандт. Я сижу в конторе гаража, и у меня от волнения такие влажные ладони, что из них выскальзывает телефонная трубка.
Пять минут третьего. Светит солнце. Несколько часов тому назад умерла фройляйн Хильденбрандт. Несколько часов назад я расстался с Вереной.
В своем повествовании я перепрыгнул три дня. То есть, собственно говоря, я их не перепрыгнул: ведь я уже рассказал о похоронах фройляйн Хильденбрандт. Но ничего не сказал о том, что было у нас в эти три дня с Вереной. И это я сделал намеренно. Я хотел сначала покончить со всем прочим, освободиться от него, чтобы расчистить место для Верены и себя. Поэтому и начинаю новую главу.
Это бессердечно и жестоко. Умирает старая добрая женщина. А я пишу: «расчистить место для Верены и себя». Это, конечно, плохо. Но мне вовсе не стыдно за то, что смерть фройляйн Хильденбрандт безразлична мне, когда я думаю о Верене, когда я слышу ее голос. Безразлична? Куда там — забыта! Забыта начисто!
— Мне было так хорошо, Оливер…
— Верена…
— Когда мы увидимся?
— Когда скажешь.
— Послезавтра у меня нет времени. Послезавтра понедельник, и мне надо идти с Эвелин к зубному врачу.
Если бы послезавтра у нее было время, я не пошел бы на похороны фройляйн Хильденбрандт.
— Но вот во вторник после обеда, Оливер…
— Да. Да. Да.
— В три, идет?
— Давай пораньше!
— Тогда в два!
— Я не пойду на обед, обойдусь бутербродом. Куда мне приехать?
— Ты знаешь, это просто фантастика… У меня есть подруга. Завтра она с мужем на три месяца улетает в Америку. Сегодня перед обедом она позвонила. У них маленькая дачка, совсем крохотная, деревянная… Подруга попросила меня присмотреть за ней… зимой и все такое… Она подвезет мне ключи…
— А где эта дачка?
— А вот это вообще сверхфантастика! Она в Грисхайме! Рядом с Нидервальдом…
— Нидервальд? Так это ж прямо у автострады!
— Да, милый, да! Тебе даже не нужно будет ехать во Франкфурт! Подруга говорит, что там, за городом, теперь ни души. Владельцы других домиков не приезжают даже на выходные!
— До Нидервальда мне ехать всего двадцать минут!
— В том-то и дело! Улица, где домик, называется Брунненпфад. Брунненпфад, 21. Нас там никто не знает. Правда, по словам подруги, там все несколько примитивно…
— Там есть кровать?
— Да!
— Ну тогда разве это примитивно?
— Милый… Там электричество и бойлер для горячей воды, и большая электрическая печь на случай морозов! Разве это не чудо?
— Я не верю в чудеса.
— Почему… почему тогда милосердный Бог так помогает нам?
— Я же говорил тебе. Потому что это любовь.
— Нет! Прекрати! Я не хочу! Это не любовь! Никакой любви нет! Для такой женщины, как я, ее не существует! Почему ты замолчал?
— Потому что я больше не буду говорить на эту тему. Я буду ждать дня, когда ты сама об этом заговоришь.
— Оливер, помни о нашем уговоре!
— Я помню и именно поэтому не скажу больше ни слова.
— Представь себе, в домике есть приемник и проигрыватель!
— Блеск. Захвати с собой «Любовь — всего лишь слово». Послушаем.
— Не говори так.
— Нет, серьезно. Захвати ее. Клевая пластиночка.
— Не мучь меня. Пожалуйста.
— Я не собираюсь тебя мучить. Я люблю тебя. Значит, во вторник в два?
— В половине третьего. В это время у мужа совещание. Оно наверняка продлится до пяти.
Наверняка до пяти. Тогда мне, наверно, придется пропустить занятия после обеда. Какие предметы после обеда? Сначала латынь. Хорек. Ха-ха! За последнюю письменную работу я получил «отлично». Так что в гробу я его видел.
— Оливер…
— Да?
— Я только и думаю о вторнике.
— И я теперь тоже.
Послезавтра похороны фройляйн Хильденбрандт. Но в этот день Верена все равно не может. Ей надо идти с Эвелин к зубному врачу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь — всего лишь слово"
Книги похожие на "Любовь — всего лишь слово" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоханнес Зиммель - Любовь — всего лишь слово"
Отзывы читателей о книге "Любовь — всего лишь слово", комментарии и мнения людей о произведении.