Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роджера Желязны. Том 24"
Описание и краткое содержание "Миры Роджера Желязны. Том 24" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой
Принц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского
— Но если все же так, они, несомненно, испустят дух в самом хорошем вкусе.
— Говоришь осуждая или завидуя?
— Ни так, ни так, — ответила она. — Я и сама восхищаюсь изяществом и хорошей шуткой.
— Мама, — вмешался я, — что все же происходит?
— О чем ты, Мерлин? — откликнулась она.
— Я давным-давно покинул эти места. Ты велела демону найти и оберегать меня. Скорее всего он засек кровь Амбера, но возникла определенная неразбериха между мною и Люком. Демон решил взять под опеку нас обоих, пока Люк не начал свои регулярные попытки прикончить меня. Затем он, а точнее, она защищала меня от Люка и пыталась определить, кто из нас более подходящая партия. Она даже жила с Люком какое-то время, а позже преследовала меня. Кое о чем я стал догадываться — не зря она страстно желала узнать имя моей матери. Несомненно, Люк держал язык за зубами по поводу своего происхождения.
Мать рассмеялась:
— Прекрасная картина! Малютка Джасра и принц Тьмы…
— Не пытайся сменить тему разговора. Подумай, насколько это стесняет взрослого человека: мать посылает демонов надзирать за ним.
— Единственного. Дорогой, я послала лишь одного демона.
— Какая разница? Как тебе в голову пришла подобная забота? Я возмущен…
— Ти'ига, возможно, не один раз спасла тебе жизнь, Мерлин.
— Пусть так. Но…
— По-твоему, лучше смерть, чем защита? И только потому, что защита исходит от меня?
— Суть не в этом!
— Тогда в чем?
— Похоже, ты вполне допускаешь, будто я не способен о себе позаботиться, и…
— Да ты и не смог.
— Но тебе-то откуда знать? К моему возмущению, ты с самого начала исходила из того, что я недалекий, доверчивый, беззащитный, что в Тенях я нуждаюсь в опеке!
— Извини, если задену за больное, однако скажу, что таким ты и был, причем собираясь в место, столь сильно отличающееся от Владений Хаоса, каким является Тень.
— Да я сам могу о себе позаботиться!
— Ты не слишком преуспел в этом. Хотя делаешь ряд необоснованных предположений. Что заставляет тебя думать, будто приведенные тобой резоны единственно возможны в моем стремлении действовать подобным образом?
— Прекрасно. Скажи, ведь ты знала, что Люк будет пытаться убить меня каждое тридцатое апреля? И если да, то почему просто не сообщила мне?
— Я понятия не имела, что Люк будет пытаться убить тебя каждое тридцатое апреля.
Я отвернулся. Сжал кулаки и разжал их.
— Так какого черта ты обеспечила меня защитой?
— Мерлин, почему так трудно допустить, что другие люди могут знать что-то, чего не знаешь ты?
— Начни с их нежелания сообщить мне это «что-то». Мать помолчала какое-то время. Затем ответила:
— Боюсь, в твоих словах есть доля истины. Но были серьезные причины не посвящать тебя в определенные дела.
— Тогда начни с этого. Расскажи, почему не доверяла мне.
— Дело не в доверии.
— Так можешь ты теперь объяснить мне, в чем дело?
И опять последовала долгая пауза.
— Нет, — наконец сказала она. — Еще нет.
Я повернулся к ней, сохраняя спокойствие, и не повышая голос произнес:
— Выходит, ничего не изменилось. И никогда не изменится. Ты по-прежнему мне не доверяешь.
— Неправда, — ответила мать, бросая взгляд на Сухая. — Это означает лишь то, что сейчас неподходящее время и неподходящее место, чтобы влезать в эти дела.
— Позволь принести тебе выпить или чего-нибудь из еды, Дара, — немедленно предложил Сухай.
— Благодарю тебя, нет, — отказалась она. — Мне пора идти.
— Мама, расскажи хотя бы что-нибудь о ти'иге.
— Что ты желаешь знать?
— Ты выколдовала ее откуда-то из-за Края?
— Верно.
— Подобные существа сами бестелесны, но способны для своих собственных целей занимать тела живущих?
— Да.
— Если ти'ига занимает тело существа, близкого к смерти, то тем самым оживляет его дух и контролирует разум?
— Интересно. Вопрос риторический?
— Нет. Такое действительно произошло с тем, кого ты послала по мою душу. Теперь ти'ига не в состоянии покинуть то тело. Почему?
— Я не уверена.
— Она в западне, — предположил Сухай. — Бродить туда-сюда она может, лишь воздействуя на функционирующий интеллект.
— Тело, контролируемое ти'игой, оправилось от болезни, что убило сознание, — сказал я. — Ты полагаешь, что она зависла там теперь на всю жизнь?
— Да. Насколько я понимаю.
— Тогда скажи мне вот что: освободится она, когда то тело умрет, или погибнет вместе с ним?
— Может произойти по-разному. Но чем дольше она будет оставаться в теле, тем более вероятно ей погибнуть вместе с оболочкой.
Я оглянулся на мать:
— И хорошо, верно? Она пожала плечами:
— С этим демоном я обманулась. Но коли возникнет нужда, всегда можно вызвать на замену другого.
— Не делай этого, — попросил я.
— И не собираюсь. Нет необходимости.
— Но если ты сама решишь, что необходимость есть?..
— Мать склонна ценить безопасность своего сына, нравится это сыну или нет.
Я поднял левую руку, гневно вытянув указательный палец, и в этот момент заметил на запястье блестящий браслет — он выглядел почти голографическим изображением витого шнура. Я опустил руку, сдержал свой первый порыв и произнес:
— Теперь ты знаешь мои чувства.
— Я давным-давно их знаю, — ответила мать. — Давай пообедаем в пределах Савалла через пол-оборота, в пурпурное небо, договорились?
— Договорились, — кивнул я.
— До скорого. Счастливого оборота, Сухай.
— Счастливого оборота, Дара.
Она сделала три шага и скрылась в полном соответствии с этикетом, тем же путем, что пришла.
Я повернулся и шагнул к краю пруда, уставился в глубину вод, ощущая, как медленно расслабляются плечевые мышцы. Теперь там были Джасра и Джулия, снова в Страже Четырех Миров, совершающие нечто тайное в лаборатории. А затем над ними взметнулись полосы, какая-то безжалостная истинность, возвышающаяся над порядком и красотой, начала превращать женщин в существа завораживающих и пугающих очертаний.
Я ощутил руку на своем плече.
— Семья, — сказал Сухай. — Козни, сводящие с ума. Ты сейчас переживаешь тиранию любви, не так ли?
Я кивнул:
— Марк Твен что-то говорил о возможности выбирать себе друзей, но не родственников.
— Я не знаю, что они затевают, — произнес Сухай. — Сейчас ничего не остается делать, как отдыхать и ждать. Я был бы рад услышать твою историю во всех подробностях.
— Спасибо, дядя.
Что ж, почему бы и нет? И я поведал ему все до конца. По ходу рассказа мы прерывались, дабы снова подкрепиться на кухне, затем проследовали на балкон, парящий над океаном известкового цвета, что бился о розовые скалы под тускло-синим беззвездным небом. Здесь я закончил свой рассказ.
— Это более чем интересно, — в конце концов произнес Сухай.
— Ты увидел что-то большее, то, чего не заметил я?
— Здесь столько поводов для размышлений, что я опасаюсь судить поспешно, — отвечал дядя. — Давай пока оставим это.
— Прекрасно.
Я облокотился о перила, глядя в пучину.
— Тебе необходим отдых, — заметил Сухай, помолчав.
— Догадываюсь.
— Пойдем, я покажу твою комнату.
Он протянул руку, и я взял ее. Мы вместе погрузились в пол.
Я спал в окружении гобеленов и портьер, в палате без дверей, в пределах Сухая. Возможно, комната располагалась в башне, так как я слышал за стенами завывания ветров. Был сон, и было видение…
Я снова оказался в замке Амбера и шел извивающейся лентой Зеркального Коридора. Тонкие восковые свечи мерцали в высоких шандалах. Шаги мои были бесшумны. Меня окружали зеркала всех стилей и форм. Большие, маленькие, они покрывали стены по обе стороны. Я следовал мимо себя, бредущего в их глубинах, отраженный, искаженный, временами отраженный в отражениях.
И застыл перед треснутым, оправленным в олово зеркалом, что возвышалось слева от меня. Уже поворачиваясь к нему, я знал, что отражение не мое.
Да, я не ошибся. Из зеркала на меня смотрела Корэл. Одетая в персиковую блузу, она была без повязки на глазу. Трещина в зеркале делила ее лицо пополам. Левый глаз Корэл был зеленым, каким я его запомнил, правый… В правом сидел Судный Камень. И оба смотрели на меня.
— Мерлин, — сказала она. — Помоги мне. Это так необычно. Верни мне мой глаз.
— Я не знаю как. Не понимаю, как это было сделано.
— Мой глаз, — продолжала Корэл, будто не слышала ответа. — В Оке Камня весь мир — кишащие силы, холодный… такой холодный!.. и нигде нет покоя. Помоги мне!
— Я найду способ, — пообещал я.
— Мой глаз… — повторяла она.
Я поспешил дальше. Из прямоугольного зеркала в деревянной раме с резным фениксом в основании меня разглядывал Люк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роджера Желязны. Том 24"
Книги похожие на "Миры Роджера Желязны. Том 24" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 24"
Отзывы читателей о книге "Миры Роджера Желязны. Том 24", комментарии и мнения людей о произведении.