» » » » Лесси Скарелл - Замки на песке


Авторские права

Лесси Скарелл - Замки на песке

Здесь можно скачать бесплатно "Лесси Скарелл - Замки на песке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Гелеос. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесси Скарелл - Замки на песке
Рейтинг:
Название:
Замки на песке
Издательство:
Гелеос
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-8189-1504-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замки на песке"

Описание и краткое содержание "Замки на песке" читать бесплатно онлайн.



Альф прикоснулся губами к ее шее и заглянул в сапфировые глаза:

— Я хочу тебя написать.

Фройдис рассмеялась. Ее смех разжег его еще больше. Он рванул поясок, с треском разрывая шелк. Грубо сжал ее теплую, податливую грудь. То, что под халатиком не оказалось белья, окончательно распалило его.

— Написать тебя… — он не переставал целовать ее, — обнаженной… непорочной…

Альф перенес смеющуюся Фройдис на кухонный стол. Она теребила его темные волосы, обхватив торс ногами.

— Написать тебя богиней… — он покрывал поцелуями ее шею, плечи, грудь, — такой, каких никогда еще не было!

— И когда же мы начнем?

— Прямо сейчас… — Альф сбросил вечно растянутый свитер, обнажив прекрасное тело. — Прямо сейчас и начнем…






Несмотря на то что малышке было всего пять лет, она сама выбирала себе одежду, и надо сказать, вкус ей не изменял.

Сигурни обняла дочку. Та сразу принялась рассказывать, как весело она провела утро: позавтракала, нарядилась, а потом долго-долго каталась на качелях, но ничуть не устала. Сигурни улыбалась, слушая эту милую болтовню. Неприятное происшествие с Магнусом постепенно уходило на задний план.

Следом за Кари из калитки, охая и причитая, вышла фру Бьернсон — ее няня.

— Этот постреленок сведет меня с ума! — вздохнула пожилая женщина. — Вы только подумайте, фру Эвенсон! Она не останавливает качели, как все нормальные дети, а просто спрыгивает с них! С ужа-асной высоты! — И Мари Бьернсон развела руками.

— Мама, Мари ведет меня смотреть овчат! — радостно сообщила малышка Кари.

— Кого, милая? — удивилась Сигурни.

Фру Бьернсон сдержанно рассмеялась, прикрыв рот рукой.

— Не овчат, а ягнят, — пояснила она. — Запомни, Кари, детишки овечек называются «ягнята», а не «овчата». Я же тебе говорила!

— А почему? — удивилась Кари. — У волков — волчата, у кошек — котята… Значит, у овечек — овчата! — упрямо заявила девочка.

Мари покачала головой и, послав Сигурни красноречивый взгляд («Ну и постреленок!»), взяла Кари за руку.

— Пойдем. Я попытаюсь объяснить тебе по пути.

— Возвращайтесь к обеду! — предупредила их Сигурни, закрывая калитку.

Короткое общение с дочкой было для нее как глоток свежего воздуха. К ней вернулись силы и хорошее настроение.

«Вот оно — истинное счастье, — подумала Сигурни, поднимаясь по лестнице. — Мои дети! Самые лучшие, самые любимые, близкие и родные… Бедная Фройдис, у нее до сих пор нет детей, а ведь она так их любит! Скорее бы уже и Агнесс наконец встретила достойного человека и родила ему ребенка! Она слишком много времени уделяет работе и совсем забыла, что это не главное в жизни».

Думая так, Сигурни переоделась в новенький спортивный костюм и снова спустилась в сад. Она решила заняться клумбой, а то среди превосходных цветов появилось несколько сорняков. Да и газон пора бы подровнять.

Сигурни любила заниматься садом, а потому с удовольствием взялась за выполнение этих маленьких обязанностей. Она быстро управилась с газоном (Альф совсем недавно купил новую газонокосилку, очень простую в обращении), а потом занялась цветами. Сигурни так увлеклась, что не услышала, как сзади скрипнула калитка.

Кто-то положил руку ей на плечо.

Она вздрогнула. В ее голове как молния пронеслась волнующая и одновременно сладкая мысль: «Улав!»

Сигурни подняла глаза и увидела Альфа.

— Привет, дорогуша, — сказал муж и ленивым движением погладил ее по волосам.

Она сразу заметила некоторую усталость в его теле и самодовольную улыбку на губах.

«Можно подумать, что он написал шедевр… или просто все утро занимался любовью», — подумала Сигурни.

— Что делала? — поинтересовался Альф, присаживаясь рядом.

— Проводила Олафа в школу, а потом… — Сигурни попыталась сосредоточиться на цветах, чтобы как-нибудь не выдать себя, — просто гуляла.

— В гордом одиночестве? — не без ехидства спросил Альф.

«Соврать? — быстро подумала она. — Или не стоит?» Муж сосредоточенно всматривался ей в лицо.

— Нет, не в одиночестве. — Сигурни напустила на себя равнодушный вид. — Я встретила своего бывшего однокурсника.

— Что еще за однокурсник? — Альф был явно раздосадован.

— Магнус… как же его? Магнус Ланссон. Да, точно — Ланссон. Ты его не знаешь.

— Да уж конечно. Откуда мне знать всех твоих хахалей! — Альф как будто шутил, но в то же время в его словах сквозило неприкрытое раздражение.

— Господи, Альф! — Сигурни помимо воли залилась краской. — Скоро ты станешь ревновать меня… к клумбе.

— Прекрати строить из себя благонравную деву! — Альф уже открыто кипятился. — Наверняка ты была бы не прочь «вспомнить молодость» с этим Маркусом!

— Магнусом… — тихо поправила Сигурни.

— Да какая разница!.. Как будто я ничего не вижу и ничего не понимаю. Ты же больше не хочешь меня, не так ли? А если ты не хочешь меня, значит, ты хочешь кого-то другого!

— Ну что за ерунда? — миролюбиво произнесла Сигурни. Ей вовсе не хотелось ссориться с Альфом: хватит с нее потрясений на сегодня! — О боже! — Она мельком глянула на часы. — Уже столько времени… пора забирать Олафа из школы.

— Пытаешься сбить меня с толку? Перевести разговор на другую тему? — Альф никак не мог успокоиться.

— Да что за глупости ты говоришь? — Сигурни начала закипать. — Лучше бы ты сходил за сыном! Ты так мало уделяешь ему времени, а про Кари, кажется, совсем забыл…

Альф закатил глаза.

— Только не начинай все сначала! — сквозь зубы проговорил он. — Я уделяю Олафу столько времени, сколько могу. Не забывай, что я работаю. Очень много работаю, — с расстановкой произнес Альф. — А насчет Кари… Она даже не похожа на меня! Ни капельки! И на тебя, кстати, тоже. Мало ли…

— Да как ты смеешь! — Сигурни задохнулась от негодования.

— Смею! — заявил Альф, стремительно поднявшись на ноги. — Вы с Фройдис — одного поля ягоды. Знаю я вас! — прорычал он и, не оглядываясь, ушел в дом.

Сигурни в гневе отбросила от себя садовый инструмент. Ей потребовалось целых десять минут, чтобы прийти в себя.

Однако Олафа действительно нужно было забрать из школы. Просить Альфа было бессмысленно, а перспектива снова столкнуться с Магнусом совсем не радовала Сигурни. Поразмыслив немного, она решила позвонить Фройдис. Может быть, она заберет мальчика?

6

— Тетя Фройдис, тетя Фройдис!

Маленький Олаф, стоявший рядом с рыжим, длинным мужчиной, увидев ее, побежал навстречу. Она невольно рассмеялась, глядя, как большущий синий рюкзак перелетает то на одну сторону, то на другую за спиной мальчика. Фройдис присела на корточки и приняла Олафа в объятия, еще раз поразившись, как он похож на Альфа. Та же смуглая кожа, те же волнистые черные волосы, только глаза — тут она улыбнулась — лавранссовские, ярко-ярко-голубые. Фройдис поправила на нем курточку и встала.

— Тетя Фройдис! Пойдем на море. Я домой не хочу!

— А почему не хочешь? — удивилась она.

— Там мама с папой опять кричат друг на друга.

— С чего ты взял? — Девушка протянула ему руку, чувствуя, как Олаф обхватывает ее своей теплой маленькой, но уже крепкой ладошкой. — Ты же еще не был дома и не можешь знать, что делают папа с мамой.

— Знаю, знаю, — огорчился мальчик. — Они теперь каждый день кричат. Тетя Фройдис, тетя Фройдис, ну пойдем на море! — заканючил Олаф. — Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Фройдис улыбнулась, взглянув в его печально-просительные глазки, и только тут заметила, что рыжий мужчина уже стоит рядом.

— Ну, хорошо, хорошо…

— Ура! — закричал Олаф, прыгая на месте и все еще держа ее за руку.

— …ты предупреди маму, а я пока с дядей поговорю.

Мальчик кивнул и деловито полез в рюкзак за мобильником. Это мама подарила ему, когда он пошел в школу.

Фройдис улыбнулась Рыжему. Он протянул руку:

— Магнус Ланссон. Я работаю здесь. Учителем физики.

— Фройдис Лавранссон. Очень приятно.

— О, так вы сестра Сигурни… — Магнус почему-то покраснел и опустил глаза.

— Да, старшая. — Фройдис стало смешно, настолько забавно вел себя Рыжий.

— Мы с Сигурни учились в институте вместе, потом некоторое время работали здесь… совсем немного.

— Ага… — Фройдис попыталась замаскировать просившийся наружу смех кашлем.

Видимо, неудачно, потому что Магнус быстро взглянул на нее и отвел глаза, невнятно что-то пробормотав.

— Тетя Фройдис, мама разрешила. — Олаф потянул ее за руку. — Ну, пошли, пошли!

Магнус смущенно взглянул на Фройдис и протянул ей белый, длинный конверт.

— Простите, фру Лавранссон…

— Называйте меня просто Фройдис.

Магнус слегка улыбнулся.

— Фройдис… вы не могли бы передать это Сигурни?.. Это касается Олафа, — добавил он и снова покраснел.

— Конечно!. — Она сунула конверт в сумочку и, уже увлекаемая мальчиком, добавила: — Вы милый, Магнус. Но врать совсем не умеете. Я передам письмо. Обещаю, что ее муж не узнает об этом.

Магнус, покраснев еще больше, улыбнулся, и зашагал к школе.


Фройдис сидела на прохладном песке и наблюдала за Олафом. Он бегал по берегу, оставляя кроссовками смешные следы, которые быстро исчезали, опять превращаясь в гладкую поверхность. Он выискивал редкие камушки причудливой формы и каждый раз со смехом тащил находку на суд к Фройдис.

И она чувствовала себя почти счастливой. Почти как тогда, когда пела для сестер. Она любила Олафа — этого живого, веселого мальчишку. Когда Фройдис оставалась с ним наедине, то запросто могла представить, что он не просто племянник. Сын.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замки на песке"

Книги похожие на "Замки на песке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесси Скарелл

Лесси Скарелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесси Скарелл - Замки на песке"

Отзывы читателей о книге "Замки на песке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.