» » » » Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри


Авторские права

Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри
Рейтинг:
Название:
Том, Дик и Дебби Харри
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-86471-320-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том, Дик и Дебби Харри"

Описание и краткое содержание "Том, Дик и Дебби Харри" читать бесплатно онлайн.



Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.

Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.

Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…






Ричард довольно явственно хрюкнул, и Бронте чуть было не проехалась насчет его привычек, позаимствованных у четвероногих пациентов. За весь остаток пути они не произнесли ни слова.

— Я успею повидаться с Микки до темноты? — спросила Бронте, когда они уселись за столик и изучили меню на меловой доске. Как и было обещано, меню состояло из стейка с ломтиком ананаса, сырного салата и — это что-то новенькое! — спагетти под соусом болоньезе.

— Думаю, свидание с Микки лучше отложить до завтра, — ответил Ричард, выбрав спагетти. — У тебя все выходные впереди. Меня все равно не будет — уеду скот осматривать, а у Сары дела.

— И что у нее за дела такие? — полюбопытствовала Бронте.

— Слушай, ну ладно тебе! Ее пригласили на пикник.

Терпение Ричарда было на исходе. Легче дикую кошку стерилизовать, чем разобраться в хитроумной паутине женских интриг.

Когда подошла официантка, за столиком царило глубокое молчание. На какое-то мгновение Бронте перенеслась в девяносто четвертый год, вошедший в историю как «Ну Очень Плохой Год» — именно за ним и последовал развод. Помимо травки, холодного душа и нескончаемых рыданий, ей припомнился рекордный двадцативосьмидневный бойкот — почти целый месяц они обходились одними междометиями.

— А она милая. — Бронте предприняла отчаянную попытку наладить отношения.

— Милая, — вежливо подтвердил бывший муж, а про себя подумал: спасибо хоть старается; ей, наверное, нелегко — вот так, с бухты — барахты столкнуться нос к носу с Сарой в банном полотенце.

Он уже давно не вспоминал внешность Бронте, но полагал, что в полотенце она явно проиграла бы Саре. Как говаривал Гарри, после развода Бронте приблизилась к комплекции телепузика. Ричард поспешно перевел взгляд на экран телевизора.

— Сборная Пакистана опять в игре, — сказал он, удивленно приподняв бровь.

— Ну, опять за свое! — воскликнула Бронте.

Тем не менее неловкое молчание было нарушено, и к тому времени, как подали еду, она уже вовсю болтала о своей работе. Ричард, как всегда, слушал вполуха.

— Ах да, я тут хотел один вопрос решить.

— Какой? — спросила Бронте, пережевывая кусок стейка с кровью.

— Хочу переписать свое завещание. И тебе, между прочим, то же самое посоветовал бы.

— Зачем? — изумилась Бронте.

— Разве не ясно? Мы же так и не решили этот вопрос после… — на слове «развод» он запнулся, — оформления документов. Вряд ли тебе захочется, чтобы твое имущество перешло ко мне или чтобы Микки достался Саре. Что скажешь?

— Нет — нет, — Бронте быстро помотала головой. — Она же все равно не ездит верхом, правда?

— Правда.

— Ладно, — согласилась она.

— Ну вот и хорошо, — продолжил он. — Если хочешь, можем все сейчас и уладить. Или в Сиднее — у тебя же там есть адвокат?

— Конечно, — ответила Бронте, ковыряя картошку.

«Раньше я и не помышляла о смерти, — подумала она, — а теперь — по два раза на день!»

Она поколебалась, не рассказать ли обо всем, что произошло с ней за последнее время, но передумала. Крикет, джипы или животные — это пожалуйста. Все остальное для Ричарда — книга за семью печатями. А сейчас ему и подавно не до ее неврозов — и так проблем хватает. Это Бронте поняла уже через пять минут после появления Сары в ее розовом халатике. Сара Кеннеди явно была душой мятущейся. За долгие годы Бронте выдала замуж немало подруг, но ни у кого не видела такого загнанного вида всего через несколько недель после свадьбы.

Крикет, окончательно захвативший Ричарда, нагонял на Бронте скуку. Она поливала картошку кетчупом и размышляла: «Если опять явится Ангел, я немедленно звоню Бернарду Болтону и прошу его избавить меня от нее».

— Ричард?

— А-а?

— Мне не хочется сейчас заниматься завещанием. В другой раз, ладно?

— Да, конечно… — Он ее уже не слушал.

— Все это слишком мрачно. Мне же еще только сорок, я пока умирать не собираюсь.

— Да — да.

И отвернулся к экрану.

— Такое впечатление, что теперь все в моей жизни наводит на мысли о смерти, — произнесла Бронте, обращаясь то ли к самой себе, то ли к Ричарду. — А мне вовсе не хочется об этом думать…

Отбивающий пакистанской сборной только что вышел из игры, и бывшему мужу было не до нее.


На другом конце города садилось солнце. Самое комариное время, сообразила Сара, хлопая себя по голым ногам. Ричарда она ждала не раньше чем через час, так что времени на прогулку было достаточно. В самом деле, почему бы ей не прогуляться через комптоновский перевал? Не ее вина, что путь лежит мимо самых рыбных мест, а если она и повстречает Тома — то кто она такая, чтобы противиться судьбе?

Если Господу Богу угодно, чтобы они с Томом были вместе, он наверняка постарается устроить так, чтобы тот отправился на рыбалку. Она задумалась, не помолиться ли ей, но решила, что это будет уже чересчур.

Если бы сейчас Том появился из-за угла в свете заходящего солнца, с белокурой челкой, ниспадающей на глаза, она бы приняла это за знак свыше. Сара дошла до такого состояния, что готова была обрывать лепестки ромашки, бормоча «любит — не любит».

Одолев холм, она закрыла глаза, положила руки на пояс и сделала глубокий вдох. Лилейная заводь расстилалась прямо перед ней — вода так и кишела форелью, привлеченной комарами. В тот день в кафе он рассказывал ей, что приходит сюда с удочкой на закате попытать свою удачу.

Почти как рыбалка, подумалось Саре. И ничего, что иногда клева приходится ждать часами. Прикинув все за и против и мельком взглянув на часы, она продолжила путь.

Глава одиннадцатая

Часа в четыре утра хлынул дождь, Гарри проснулся в своем флигеле от стука капель, барабанивших по водосточным трубам. Ему снился сон про «Блонди» — неплохой такой сон, с Дебби Харри в черном берете и неглиже — и просыпаться вовсе не хотелось.

— Чертов флигель, — пробормотал он, взбил подушку, обхватил ее руками и попытался снова заснуть.


Ричард храпел лицом в подушку, даже во сне крепко обнимая жену. У Сары сна не было ни в одном глазу — она высвободилась из его объятий и тихонько выскользнула из постели. Шум дождя раздавался по всему дому. Дело, наверное, в крыше, подумала она. Дома здесь кроют железом, не то что в Лондоне.

К ее неудовольствию, сегодня ночью Ричард опять предпринял попытку заняться с ней любовью. До сих пор она спасалась отговорками вроде смены временных поясов, жары и размера кровати — да только что толку.

Она надела розовый халат, все еще влажный после ванной, и вздохнула: духота какая, ничего не высыхает, все липнет к телу. Вдали слышались раскаты грома. Интересно, пошел ли все-таки Том на рыбалку?

Накануне, после целого часа бесплодного шатания по окрестностям, Сара сдалась и вернулась домой. Ричард приехал совсем поздно, и она притворилась, что спит.

Но она не спала — по крыше молотил дождь, а в голове ее молотили мысли. Сара прошлепала босиком вниз на кухню и включила чайник. А вдруг Тому сейчас тоже не спится? Смотрит в окно, мечтает о ней и даже не знает, что в эту минуту она смотрит в окно и мечтает о нем…


На другом конце города Бронте закричала во сне — ей снилось, что ее преследует табун белых лошадей. Проснувшись от собственного крика, она взглянула на окно и увидела, как по стеклу змеятся струи дождя. Ей страшно хотелось пить.

— Меньше пива надо дуть, — произнесла она вслух, пытаясь прийти в чувство.

Это все из-за Ричарда — не подливал бы ей весь вечер, не снились бы теперь кошмары. Она поднялась, добрела до ванной и отыскала стакан. Он оказался грязным, как и все стаканы в гостинице при пабе.

Впрочем, она ничего не имела против того, чтобы здесь остановиться. «Комптон Армз» — место знакомое, после закрытия довольно тихое, а главное, все лучше, чем ночевать у Ричарда или его родителей. Она пустила горячую воду, сполоснула стакан и набрала в него прохладной сладковатой воды. В пабе был водосборник, а дождевая вода в Комптоне всегда имела сладковатый привкус. А в Сиднее, подумала Бронте, один глоток воды из-под крана — и промывание желудка обеспечено.

Сердце все еще бешено стучало. Переключись на что-нибудь смешное, велела себе Бронте и принялась лихорадочно припоминать забавные сцены из «Сайнфилда»[19], но легче не стало.

Она зевнула, зажгла свет в комнате, потом в ванной и постаралась взять себя в руки. Самое гнусное в этом ночном кошмаре заключалось в том, что во сне ее словно парализовало. Если бы не ватные руки и ноги, можно было бы припустить что есть мочи, избежав мучительной смерти под копытами лошадей.

Она снова улеглась в кровать и пожалела, что не купила почитать чего — нибудь нормального вместо этой дурацкой книжонки. Шевелюра у Мунго Хайд — Винклера была прямо как у Майкла Джексона на заре его карьеры — такая же круглая и курчавая. К тому же одет он в пошлую гавайскую рубашку. Неужели кого-то может заинтересовать такая дребедень?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том, Дик и Дебби Харри"

Книги похожие на "Том, Дик и Дебби Харри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Адамс

Джессика Адамс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри"

Отзывы читателей о книге "Том, Дик и Дебби Харри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.