» » » » Джеффри Линдсей - Двойник Декстера


Авторские права

Джеффри Линдсей - Двойник Декстера

Здесь можно купить и скачать "Джеффри Линдсей - Двойник Декстера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ACT, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Линдсей - Двойник Декстера
Рейтинг:
Название:
Двойник Декстера
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078541-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двойник Декстера"

Описание и краткое содержание "Двойник Декстера" читать бесплатно онлайн.



Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» Декстера Моргана, охотника на серийных убийц, продолжаются!

Раньше ни с чем подобным Декстеру Моргану сталкиваться не дово­дилось...

Но на сей раз приходится признать: Декстера, расправлявшегося с очередным монстром-педофилом, ВИДЕЛИ.

Свидетель шантажирует его и грозится разоблачить.

И это — одновременно с охотой на собственного «двойника», опасно­го и беспощадного преступника, избравшего своими жертвами... поли­цейских Майами!…






—  Расслабься, — говорим мы и касаемся рукой в пер­чатке его обнаженной, тяжело вздымающейся груди. — Скоро все закончится.

И мы действительно имеем в виду «все», совсем все — вздохи и моргания, алчные взгляды и смешки, вечеринки в честь дня рождения и воздушные шарики, хищные про­гулки в темноте по пятам за каким-нибудь беспомощным маленьким мальчиком. Все закончится скоро и навсегда.

Мы похлопываем Валентайна по груди.

—  Но не слишком скоро, — успокаиваем мы, и холод­ная радость от осознания простой истины охватывает нас и сияет в глазах. Он это видит и, наверное, хорошо пони­мает. И возможно, по-прежнему питает дурацкую немыс­лимую надежду. Но когда он обмякает на столе в неруши­мо прочной хватке скотча, в крепких объятиях сегодняш­ней безумной ночи, вокруг начинает звучать чудесная музыка Темного Танца. Мы принимаемся за работу, и для Валентайна надежда исчезает навсегда, как только мы приступаем к традиционной процедуре.

Она начинается — медленно, но не робко, движения не назовешь неуверенными, о нет. Медленно — значит, долго. Можно продлить удовольствие, насладиться каж­дым хорошо спланированным, многократно отрепети­рованным, часто повторяемым движением и постепенно подвести клоуна к финальному озарению, простому и ясному осмыслению того, каким образом он умрет — здесь, сегодня, сейчас. Мы медленно рисуем Валентайну правдивую картину того, как это должно случиться, мощ­ными темными штрихами доказывая, что ничего иного не будет. Он покажет свой самый последний фокус — здесь, сегодня, сейчас, неторопливо и педантично, шаг за шагом, кусок за куском, ломтик за ломтиком заплатит пошлину веселому мостовому сторожу, вооруженному сверкающим лезвием. Валентайн медленно пересечет последнюю черту, отделяющую его от бесконечной тьмы, о которой он скоро будет мечтать и с которой страстно захочет слиться, поскольку к тому времени поймет: это единственный способ прекратить боль. Но не сразу, не теперь, не слишком быстро. Сначала нужно подвести его к этой черте, к точке невозврата, а потом пусть сделает еще один шаг — туда, где станет совершенно ясно, что мы приблизились к краю и обратной дороги нет. Он дол­жен увидеть, проникнуться, понять и принять происхо­дящее как нечто правильное, необходимое и неизменное, и наш приятный долг — указать Валентайну на границу, которой отмечено начало конца, и провозгласить: «Ви­дишь? Вот где ты теперь. Ты перешел черту, и теперь все закончится».

И мы принимаемся за работу, а вокруг звучит музыка, и луна смотрит в просветы облаков, радостно хихикая над увиденным. Валентайн очень отзывчив. Он задает тон, шипит, издает сдавленные вопли, когда понимает: сделанное нельзя отменить; и цель всего этого — устроить так, чтобы он побыстрее исчез. Он, Стив Валентайн, клоун Пуффалумп, смешной человеке белом гриме, ко­торый искренне и пылко любит детей, так сильно, так часто и, как правило, таким неприятным способом. Он — Стив Валентайн, клоун, который выступает на вечерин­ках и способен за один час провести ребенка по радуге жизни до самого конца, от радости и счастья до финаль­ной агонии, безнадежно меркнущего света и грязной воды близлежащего канала. Стив Валентайн, который оказался слишком умен для тех, кто пытался его остано­вить или доказать его преступные деяния в зале суда. Но теперь он не в зале суда и никогда там не окажется. Се­годня он лежит на скамье подсудимых перед Судом Декс­тера, и вердикт блестит в нашей руке. Там, куда он отпра­вится, не будет государственных адвокатов и апелля­ций.

Но перед тем как стукнуть судейским молотком в по­следний раз, мы медлим. На наше плечо опустилась ма­ленькая надоедливая птичка, которая беспокойно напе­вает: «Чирик-чирик, не ошибись». Знакомая песенка. Нам йзвестно ее содержание. Это — кодекс Гарри, который гласит: нужно удостовериться, убедиться, что это именно тот человек, а мы поступаем правильно. И если все совпа­дет, мы закончим свое дело с гордостью и радостью, ощу­тив удовлетворение от совершенного.

И вот теперь, когда то, что осталось от Валентайна, еще дышит, медленно и с большим трудом, когда в его красных опухших глазах еще виднеется последний огонек разума, мы останавливаемся, склоняемся над ним и поворачиваем его лицо к фотографиям, расставленным вокруг. Мы от­рываем скотч с одного уголка рта — ему, конечно, больно, но совсем чуть-чуть по сравнению с тем, что он уже пере­жил, поэтому Валентайн не издает ни звука, только с тихим шипением втягивает воздух.

—    Видишь? — спрашиваем мы, тряся его за мокрый дряблый подбородок и стараясь, чтобы он непременно увидел фотографии. — Видишь, что ты сделал?

Он замечает их, и усталая улыбка приподнимает неза­клеенный уголок рта.

—  Да, — говорит он слегка приглушенным из-за скот­ча голосом, хриплым после удавки, который тем не менее звучит отчетливо, когда Валентайн узнает фотографии. Надежда уже покинула его, всякий вкус к жизни пропал, но маленькое приятное воспоминание по-прежнему раз­дражает вкусовые сосочки, стоит ему посмотреть на лица мальчиков, которых он убил.

—   Они были... такие красивые... — Глаза скользят по фотографиям, взгляд надолго замирает, а потом Валентайн смежает веки. — Красивые... — повторяет он, и этого до­статочно: мы с ним близки как никогда.

—  Ты тоже, — говорим мы, приклеивая скотч обратно, и снова беремся за работу, погружаясь в заслуженное бла­женство, когда в веселом, все прибывающем лунном све­те звучит финал симфоний. Музыка возносит нас выше и выше, и наконец медленно, осторожно, но ликующе раз­дается последний торжественный аккорд, высвобождаю­щий в теплую влажную ночь буквально всё... всё. Гнев, горе, напряжение, смущение, разочарование от ежеднев­ной бессмысленной рутины, которую мы вынуждены преодолевать лишь для того, чтобы это все-таки произо­шло. Мелкие, глупые, нелепые попытки смешаться с дву­ногим стадом минули, умчались в благословенную тьму, а вместе с ними, тащась следом за ними, как побитый ще­нок, и то, что осталось внутри истерзанной оболочки Сти­ва Валентайна.

До свидания, Пуффалумп.

Глава 2

Мы прибирались и чувствовали, как истома медленно проникает в наши кости — удовлетворение и приятная лень при мысли о том, что мы справились, притом непло­хо, со всем, что требовалось от нас в эту счастливую ночь под знаком Необходимости. Облака разошлись, осталось бодрое сияние луны, и нам стало намного лучше. После сделанного всегда становится лучше.

Может быть, мы обращали слишком мало внимания на обволакивающую нас тьму, замкнувшись в коконе соб­ственной радости, но вдруг услышали шорох, негромкое испуганное дыхание, а потом торопливый шелест ног. Прежде чем мы успели что-либо сделать, кроме как обер­нуться на звук, шаги затихли в направлении черного вы­хода темного дома, и дверь захлопнулась. Мы смогли лишь последовать за ними и увидеть через дверное стекло в мол­чаливом всеобъемлющем смятении, как стоявшая у обо­чины машина вдруг ожила и умчалась в ночь. Задние га­бариты горели, причем левый висел под странным углом, и мы успели разглядеть, что это старая «хонда» какого-то неопределенно темного цвета с огромным ржавым пятном на багажнике, похожим на большую металлическую ро­динку. Машина умчалась прочь, а в нашем животе стянул­ся ледяной едкий узел, когда невероятная, страшная прав­да, обжигая, вырвалась на поверхность, и паника хлынула, как невыносимо яркая кровь из свежей раны.

Нас увидели.

В течение долгой жуткой минуты мы просто стояли и смотрели в стекло, ошеломленные бесчисленными отго­лосками этой невероятной мысли. Нас застукали. Кто-то пришел сюда, неслышно и незаметно, и наблюдал, как мы, измученные и довольные, склонились над небрежно завернутыми останками. Скорее всего он увидел достаточ­но, чтобы распознать в странного вида кусках Валентайна, поскольку человек, кем бы он ни был, скрылся бегом, в ужасе, с быстротой молнии и растаял в ночи, прежде чем мы успели хотя бы вздохнуть. Возможно, он даже разгля­дел наше лицо. Во всяком случае, он многое видел, понял происходящее и убежал прочь, в безопасное место, навер­ное, чтобы позвать полицию. Быть может, этот человек звонит в полицию прямо сейчас, посылая по нашему сле­ду патрульные машины арестовать нас... а мы торчим как вкопанные, в неподвижном отупении, согнувшись и гля­дя с раскрытым ртом вслед исчезнувшему свету фар, по­раженные и непонимающие, словно ребенок, который смотрит знакомый мультик с субтитрами на иностранном языке. Нас ввдели... И наконец вслед за этой мыслью при­ходит страх, который побуждает нас приступить к дейст­вию, включить первую скорость и поспешно довести убор­ку до конца, а затем вынести из дома еще теплые свертки с плодами того, что было сделано этой ночью, совсем не­давно такой дивной.

Как ни странно, мы спокойно выходим и едем в тем­ноту. Нет никаких признаков погони. Не воют предупреж­дающе сирены, не визжат покрышки, не слышится треск раций, не звучат угрозы, предвещающие Приближающу­юся Погибель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двойник Декстера"

Книги похожие на "Двойник Декстера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Линдсей

Джеффри Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Линдсей - Двойник Декстера"

Отзывы читателей о книге "Двойник Декстера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.