Натали Старк - Снежное солнце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Снежное солнце"
Описание и краткое содержание "Снежное солнце" читать бесплатно онлайн.
Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги.
Джереми Рассел — истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и… гостеприимными северянами.
А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.
— Это не предположения. Не забывай, я тебя с самого первого курса знаю. И всегда за тобой девушки бегали. Или ты за ними, не знаю. Помню только, что список твоих побед был очень длинным.
— Да это все неправда! До сих пор не знаю, кто все эти слухи про меня распускал. — Вообще-то он хорошо это знал, но ни за что не стал бы признаваться…
— Уж меня-то можешь не обманывать.
— Да я вообще никого не собираюсь обманывать! А уж тем более тебя. Тебя разве обманешь, ты такая проницательная.
— Опять смеешься. Ты хоть когда-нибудь бываешь серьезным?
— А ты? По-моему, ты сегодня что-то слишком серьезна. Если учесть, что Новый год и все такое…
— Да, и правда. Я сегодня сама не своя, — призналась Саманта. — Ладно, не буду больше тебя воспитывать. Давай веселиться. Жалко, что мы не взяли с собой хлопушки с конфетти. Можно было бы…
— Один момент, — загадочно произнес Джереми и вытащил из кармана две хлопушки.
— Джери! — воскликнула Саманта. — Ты просто чудо!
Когда Саманта и Джереми встретились с Каролиной, все трое выглядели немного смущенными.
— Ну, как ты провела время с братьями Роджерс? — спросила Саманта. — Обычно с ними бывает очень весело.
— Сначала действительно было очень весело, — кивнула Каролина. — Мы встретили Новый год, сосчитали Санта-Клаусов, потанцевали…
— А потом?
— А потом они чуть не подрались из-за того, кто пригласит меня на медленный танец. — Каролина бросила быстрый взгляд на Джереми.
— Да, это на них похоже, — заметила Саманта. — Особенно после такого количества шампанского.
— Кончилось все тем, что они стали клясться друг другу в братской любви и уступать меня. Как будто я вещь какая-то! — Возмущению Каролины не было предела.
— А ты что?
— А я ушла танцевать с Питером.
— Бедный Питер! — воскликнула Саманта.
— Почему это он бедный? — не поняла Каролина. — А он действительно хорошо танцует.
— Да это я так, о своем, — пробормотала Саманта.
— А вы где пропадали? — спросила Каролина, глядя на Джереми. — Что-то я вас нигде найти не могла.
— Да нигде мы не пропадали, — отозвался он. — То здесь, то там… Выпили шампанского, постреляли хлопушками…
— Я, кажется, сейчас усну прямо здесь, — проговорила Саманта, зевая и прикрывая рот рукой.
— Да, я тоже порядком устала, — призналась Каролина.
— Не знаю, как вы, а я мечтаю только об одном: оказаться в своей уютной теплой постельке, закрыть глаза и уснуть… — Саманта направилась к гардеробу, Каролина и Джереми вслед за ней.
— Теперь ты не можешь сказать, что я не выполнила твою просьбу, — прошептала Каролина, наклонившись к Джереми.
— Не думаю, что ты об этом помнила, когда рядом с тобой были эти два ковбоя, — ответил он насмешливо. — Но все равно спасибо.
— Ну и как? — спросила Каролина. — У тебя… получилось?
— Что получилось?
— Ты хотел… остаться наедине с Самантой…
— Ничего хорошего из этого не вышло, — пробормотал Джереми.
— А что вышло?
— Тебе не кажется, что ты, мягко говоря, вмешиваешься не в свое дело?
— Подумаешь! Не хочешь — не говори. — Каролина отвернулась и надула губы.
7
— Это было забавно, — сказала Габриель, усаживаясь в самое большое кресло.
— Что именно? — спросила Саманта, разливая чай.
— Наблюдать ваш любовный треугольник, — объяснила Габриель.
— Какой еще треугольник? Ты имеешь в виду Каролину и братьев Роджерс? Или Каролину, братьев Роджерс и Джереми? Но тогда это уже квадрат. А если добавить Питера, то вообще пятиугольник.
Саманта поставила перед Габриель кружку из тонкого фарфора и придвинула к ней вазочку с шоколадными конфетами.
— А себя ты не хочешь включить в эти геометрические фигуры? — спросила Габриель, поднося чашку к губам. — У тебя всегда такой чай ароматный, — добавила она.
— Чай у меня настоящий цейлонский, из молодых побегов, а себя я ни в какие фигуры не включаю.
— Это тебе только кажется, — сказала Габриель и взяла конфету. — На самом деле, хочешь ты этого или нет, но ты стала одной из сторон этого треугольника.
— Ты, как всегда, говоришь загадками.
— Конечно, Джереми — это что-то. Я бы и сама на него запала, но вас там и так слишком много. И страсти кипят нешуточные. — Габриель задумчиво смотрела в чашку.
— Кого много? — спросила Саманта.
— Но у нее, по-моему, нет никаких шансов…
— О господи! — воскликнула Саманта и замолчала.
Она взяла чашку и с удовольствием сделала глоток. Габриель всегда такая. Любит выглядеть странной и загадочной. Ну и пусть. Если к ней не приставать с вопросами, она рано или поздно сама все объяснит.
— А он, — продолжала Габриель, — похоже, сам не знает, на каком он свете.
Саманта молчала.
— И ты тоже сама не знаешь, — подытожила Габриель и посмотрела на нее. — Ну, что скажешь?
— О чем?
— О Джереми.
— Он… мой друг.
— И все? — Габриель посмотрела на Саманту своими пытливыми черными глазами.
— Ну да, все, — быстро произнесла Саманта, стараясь не вспоминать тот поцелуй под крышей амбара. Она все время старалась не думать об этом, но, как назло, у нее ничего не получалось.
— Что-то здесь не так, — сказала Габриель — Со стороны, конечно, забавно наблюдать, как Джереми не сводит с тебя глаз, Каролина все время ходит за ним, а ты почему-то смотришь на Каролину и идешь танцевать с Питером…
— Что ты сказала? — удивилась Саманта. — Джереми не сводит глаз с меня?
— Именно это я и сказала. Невооруженным глазом видно, что он влюблен в тебя по уши.
— Ну, это все твои фантазии, — рассмеялась Саманта. — Надо же такое придумать! Джереми влюблен в меня! Я же тебе уже объяснила, что мы с ним просто друзья. Очень хорошие друзья. Да он мне почти как брат.
Саманта постаралась выбросить из головы все навязчивые образы. Она сама искренне верила в то, что сейчас говорила.
— Ну, раз он тебе просто друг, ты не будешь против, если я попытаюсь привлечь его внимание? — спросила Габриель, пристально глядя на подругу.
— Да, пожалуйста, — ответила та. — Только не проси меня тебе помогать.
— Да уж как-нибудь сама справлюсь. У Каролины все равно никаких шансов нет.
— О как мне все это надоело! — неожиданно для самой себя воскликнула Саманта.
— Что именно?
— Джереми и все его девушки.
— Слушай, а все эти букеты… — Габриель махнула рукой в сторону подоконников, на которых были расставлены красные розы, красные тюльпаны и, как это ни странно, ветки цветущей акации в узкой вазе. — Особенно акация. Меня это удивляет.
— Меня тоже. И тоже, как ни странно, акация.
— Так ты до сих пор не выяснила, от кого это?
— Нет. — Саманта покачала головой. — Я даже съездила в фирму «Флоресана», откуда мне приносят цветы, но они отказались назвать имя клиента.
— Ничего себе.
— Я ворвалась в кабинет директора и устроила скандал.
— Ты — скандал? Честно говоря, с трудом представляю.
— Ну, может, не совсем скандал… Но я потребовала назвать мне того, кто устроил все это безобразие. Директор сначала подумал, что мне не понравились цветы, и начал извиняться. Так что мне даже стало неловко. А потом, когда понял, чего я добиваюсь, заявил, что никакого закона он не нарушает, и ничего мне не сказал.
— Я думаю, ты все узнаешь — рано или поздно.
— Но это очень странно.
— Ничего странного. Просто кто-то очень хочет завоевать твое расположение. Это же так романтично! Я бы на твоем месте была довольна.
— Не то чтобы я недовольна, — сказала Саманта. — Цветы очень красивые. И всегда разные. Но у меня какое-то странное чувство. Кто-то думает обо мне, так старается привлечь мое внимание, а я понятия не имею, кто это.
— Странно все-таки, где они раздобыли зимой цветущую акацию?
— Директор «Флоресаны» говорит, что редкие растения им доставляют самолетом из Чикаго. Там какие-то питомники.
— Представляю, сколько в таком случае стоит один цветок…
Джереми заехал за Самантой в магазин, чтобы довезти ее до дома, хотя пешком можно было дойти за десять минут, что она обычно и делала.
— А это что еще за дудка? — спросила Саманта, усаживаясь в машину Джереми и убирая с сиденья нечто похожее на горн, которым в Средние века глашатаи созывали толпу, чтобы прочитать очередной указ короля.
— Да это же… эта штука… забыл, как называется. Ну, чтобы оленей отпугивать.
Саманта изумленно глянула на Джереми, потом взяла в руки дудку, повертела ее и даже попыталась дунуть. От звука, который вырвался из широкой части трубы, у них обоих на мгновение заложило уши и все скрутилось в животе.
— Так, понятно, — сказала Саманта, пряча усмешку. — И кто же осчастливил тебя этим чрезвычайно полезным подарком?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Снежное солнце"
Книги похожие на "Снежное солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Натали Старк - Снежное солнце"
Отзывы читателей о книге "Снежное солнце", комментарии и мнения людей о произведении.