» » » » Натали Старк - Снежное солнце


Авторские права

Натали Старк - Снежное солнце

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Старк - Снежное солнце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом “Панорама”, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Старк - Снежное солнце
Рейтинг:
Название:
Снежное солнце
Издательство:
Издательский Дом “Панорама”
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2796-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снежное солнце"

Описание и краткое содержание "Снежное солнце" читать бесплатно онлайн.



Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги.

Джереми Рассел — истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и… гостеприимными северянами.

А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.






Саманта выпрямилась и нервно огляделась по сторонам. Джереми глубоко вздохнул.

— Жуть какая, — выговорил он.

— Не веришь? — спросил Макартур.

— Почему не верю? Верю, — ответил Джереми. — Вы правильно сказали, каких только странных вещей на свете не бывает.

— Но это еще не конец истории. — Старый шотландец повысил голос, и Саманта почувствовала холодок, пробежавший по спине. — На следующий день дядька мой, как обычно, работал на лесопилке. Взяли они с одним мужиком бревно, взяли, понесли, тут дядька мой неожиданно бревно выпустил и свалился на землю. Подбежали к нему люди, а он мертвый.

Саманта вздрогнула и посмотрела на Макартура расширившимися от страха глазами.

— Вот так-то, — добавил он.

— А… отчего он умер? — спросила Саманта, прокашлявшись.

— Никто не знает. Был молодой, здоровый, ни на что не жаловался.

— Сердечный приступ, — предположил Джереми.

Старик пожал плечами.

— Может, и так. Доктор у нас тогда один был на всю округу, он живыми занимался, не до мертвых ему было.

— А что потом стало с его невестой? — спросила Саманта.

— А что ей сделается? — Макартур снова пожал плечами. — Наверное, замуж вышла за какого-нибудь парня. Я не помню, меня это тогда не очень интересовало. Но болот тех я всю жизнь боялся и по возможности обходил стороной, не только ночью, но даже и днем.

— А что сейчас стало с теми болотами? — спросил Джереми.

— Нет тех болот, осушили их. Но место там все равно нехорошее, — упрямо закончил Макартур.


— Ну как тебе? — спросила Саманта Джереми уже в машине, после того как они тепло попрощались со стариком и обещали обязательно заходить еще.

— Сильно, — кивнул тот. — Шикарная история получится. Обязательно нужно пару слов сказать о самом Макартуре, его семье, первых поселенцах…

— Нужно сходить в библиотеку и в архив, — сказала Саманта. — Там много чего можно нарыть. Как ты думаешь, фотографии хорошие получатся? Освещение, по-моему, было не очень.

— С моей вспышкой можно и в темноте фотографировать, — самодовольно заявил Джереми. — Это тебе не какая-то мыльница, а профессиональный фотоаппарат. Я за него кучу денег выложил.

— Ладно, ладно, не хвастайся. Если бы я не уговорила его попозировать, никакого толку от твоей чудо-техники не было бы.

— Это да, — согласился Джереми. — Не представляю, как это тебе удалось его уговорить. Упрямый, как черт.

— Но он все же согласился оставить свое фото для истории. И даже дом разрешил пофотографировать, и внутри, и снаружи.

— Ему понравилась идея с музеем.

— Я собираюсь всерьез этим заняться, — заявила Саманта.

— Каким образом?

— Для начала отправлю письма с фотографиями в администрацию штата и в несколько благотворительных фондов. А там видно будет.

— Какая ты предприимчивая! — восхитился Джереми.

— А ты думал.

В этот момент Саманта сделала резкий поворот и машину немного занесло. Саманта выровняла автомобиль на дороге и с вызовом посмотрела на Джереми, ожидая нелицеприятных комментариев. Но он беззаботно смотрел в окно и что-то насвистывал. Саманта улыбнулась и решила внимательнее следить за дорогой.

— Интересно, как там дела у Каролины, — сказала она. — Что-то она не звонит.

— Кто бы мог подумать, — сознался Джереми, — но мне ее тоже как будто не хватает…

Он имел в виду то, что в присутствии Каролины у него была реальная причина избегать решающего объяснения с Самантой, а сейчас эта причина исчезла. Они много времени проводят вдвоем, и он давно мог бы сказать ей все, что собирался сказать… Значит, дело было вовсе не в Каролине, а в нем самом. Вернее, в отношении к нему Саманты. Есть Каролина рядом или нет, а Саманта все равно не смотрит на него так, как ему хотелось бы.

— Это совсем не просто, — продолжала Саманта, — наладить разрушенные отношения.

— Пожалуй, — кивнул Джереми.

— Забыть прошлое, простить все обиды…

Она замолчала, а он взглянул на нее с возросшим вниманием. Интересно, о чем это она говорит? Как будто бы о родителях Каролины, но думает в это время о чем-то своем… Может, она все еще не может забыть Дэна Мюррея? Может, он даже звонит ей. Просит прощения. Он же понятия не имеет, о чем она думает, что творится в ее сердце. А вдруг она все еще его любит?


Джереми включил диктофон, надел наушники и достал свой ноутбук. Саманта, решив, что будет ему только мешать, развернулась, чтобы уйти.

— Саманта, — неожиданно окликнул ее он.

— Что?

— Не уходи.

— Но ты же собрался работать…

— А ты? — Джереми смотрел на нее вопросительно.

— Хочешь сказать, что тебе и в этом нужна моя помощь?

— А как же. Без тебя у меня ничего не получится.

— Глупости, — фыркнула Саманта. — Всю жизнь ты писал статьи самостоятельно, а тут вдруг тебе понадобилась моя помощь…

— Я и раньше с удовольствием бы ее принял, только никто не предлагал.

— По-моему, звонят в дверь. — Саманта прислушалась. — Точно.

И она все-таки выскользнула из комнаты Джереми.

Это был посыльный из «Флоресаны». С букетом гардений. Саманта рассеянно взяла букет, закрыла дверь и пошла вверх по лестнице. Она заглянула в комнату Джереми и продемонстрировала ему букет.

— Что это за цветы? — спросил он. — Совершенно в этом не разбираюсь.

— Это гардении.

— Странное название. Как гардины.

— Ничего странного. Красивое название. И красивые цветы. Гардении… — зачем-то произнесла Саманта еще раз.

«Гардении — тайная любовь». Неизвестно откуда в ее голове возникла эта фраза. Белая лилия означает «твоя красота сводит меня с ума», красная хризантема — «я люблю», синий гиацинт — «постоянство»…

— Ох! — вырвалось у Саманты.

— Что случилось? — Джереми поднял глаза от экрана ноутбука.

— Я вспомнила… — еле слышно проговорила Саманта, глядя на букет в своей руке.

— Что ты вспомнила?

— Язык цветов… Помнишь, я писала об этом статью, еще в университете. Красная роза означает «страсть», красный тюльпан — «признание в любви», акация — «скрытая любовь»… А белая камелия — «ты восхитительна».

— Неужели в наше время кто-то об этом знает? — пожал плечами Джереми.

— Похоже, что так.

Саманта пошла в свою комнату и отыскала блокнот, который сохранился каким-то чудом еще с университетских времен и в котором было все о значении цветов.

— Пестрые тюльпаны — «твои глаза прекрасны», — шептала она, листая страницы. — Все сходится.

Или это все же просто совпадение? Но кто, кто посылает ей эти зашифрованные в цветах послания? Сейчас Саманте как никогда хотелось это узнать. Кто же этот романтичный поклонник, знакомый с обычаями куртуазных веков? Должно быть, это очень необычный человек.


— Джереми!

— Что?

— Чего ты на меня так смотришь?

— Как? — Он отвел глаза.

— Не знаю как. Но мне как-то не по себе от этого твоего взгляда.

— Ладно, я не буду.

— А о чем ты сейчас думал? — Саманта отложила в сторону блокнот, в котором делала заметки, и внимательно посмотрела на Джереми.

— Ну… — протянул он. — О разном.

— Например? — не отставала Саманта.

— Я думал о тебе, — выпалил Джереми. Он немного помолчал, сделал глубокий вдох и собрался уже продолжить, но Саманта его перебила:

— А чего обо мне думать, если я здесь, у тебя перед глазами.

— Да. И я думал о том, что это замечательно, когда ты рядом, у меня перед глазами.

— А мне кажется, ты совсем не об этом думал, — сказала Саманта.

— Ты умеешь читать мои мысли? — улыбнулся Джереми.

— А что, разве это невозможно?

— Может, и возможно. Теоретически. Но на самом деле нет.

— Почему это ты так уверен? А вдруг я вижу тебя насквозь?

— Не видишь, — сказал Джереми и закусил губу, уставившись в экран своего ноутбука.

9

Джереми стоял возле окна и смотрел на огромные снежинки, которые кружились в свете фонарей и медленно опускались вниз. Все вокруг абсолютно белое: дома, дороги, деревья, машины… Очень красиво. До приезда в Нью-Хэмпшир он видел снег всего несколько раз в жизни, и никогда в таком огромном количестве. Он улыбнулся, вспомнив, как сначала этот непрерывный снегопад вызывал у него тревогу. Ему казалось, что скоро все будет полностью погребено под снегом. Но, оказывается, даже если снег идет третью неделю подряд, ничего страшного не происходит: он как-то утрамбовывается, превращается в плотные сугробы и освобождает место для новых и новых миллионов снежинок.

Завтра он уезжает. За последнюю неделю он провел многие часы наедине с Самантой. Самые лучшие часы в его жизни. И ничего не смог ей сказать… Он много раз пытался, но слова застревали у него в горле. Он прекрасно видел, как она к нему относится. Для нее он просто друг. Нет, не просто друг, поправил себя Джереми. Очень хороший, надежный друг, которому можно многое рассказать и на которого можно положиться. С ним она была искренней, откровенной, непосредственной. Они могли разговаривать на любые темы, подшучивать друг над другом, предаваться воспоминаниям о годах учебы в Университете Флориды, могли вместе готовить вопросы для интервью или придумывать заголовки для статей…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снежное солнце"

Книги похожие на "Снежное солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Старк

Натали Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Старк - Снежное солнце"

Отзывы читателей о книге "Снежное солнце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.