» » » » Линда Дэвис - В погоне за миражом


Авторские права

Линда Дэвис - В погоне за миражом

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Дэвис - В погоне за миражом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Дэвис - В погоне за миражом
Рейтинг:
Название:
В погоне за миражом
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-011903-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за миражом"

Описание и краткое содержание "В погоне за миражом" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..






В саду по-прежнему звучала стрельба. Ни голосов, ни криков она не слышала — лишь взрывы и собственное дыхание. Никогда еще не приходилось Хелен быть в центре столь невообразимого, жуткого хаоса. Ловушка, настоящая ловушка, а оборонить себя она может лишь с помощью ножа и айкидо. Вспомнились слова Дая, повторенные вчера Коннором: от пули айкидо не защита. Душу заполнил страх. Преисподняя! Какая-то часть Хелен стремилась туда, в неразбериху, чтобы увидеть своих врагов, чтобы попытаться хоть что-нибудь сделать. Страх не парализовал ее, что часто, как она знала из книг, случалось с другими. Страх заставил собраться и как бы подготовиться к прыжку. Хелен прислушалась, но в коттедже не раздавалось больше ни звука. Она приоткрыла дверь, выждала и беззвучно скользнула в коридор. Движения ее подчинялись инстинкту. До входной двери оставалось совсем немного, когда Хелен услышала, что в замке поворачивается ключ. На мгновение ее охватила паника. Замерев у стены, Хелен ждала. Дверь приоткрылась, и сквозь узкую щель легкий сквозняк донес до нее резкий запах пота, послышалось дыхание. Щель стала шире, в полосе призрачного света стали видны контуры руки, державшей пистолет. Разум Хелен молчал, она оказалась во власти доведенных до автоматизма рефлексов. Положив нож на пол у ног, она выжидала, чтобы мужчина сделал шаг вперед. Хелен захватила его правую руку и резким движением вывернула ее назад и вверх. Раздался хруст, и мужчина рухнул, уткнувшись лицом в пол. Подобрав выпавший пистолет, она направила его на лежавшего. Лицо мужчины было скрыто под маской, однако глаза в узких прорезях горели ненавистью и неумолимой решимостью. С трудом поднявшись, посланник Мальдонадо выхватил из кобуры на ноге второй ствол. В это мгновение Хелен нажала на курок. Звук выстрела оглушил ее, перед глазами вспыхнули белые, красные и желтые круги.

Подняв с пола револьвер, Хелен вышла из коттеджа. Мужчина успел уже встать, в плече его зияла ужасная рана. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, затем он развернулся и бросился во тьму. Вернувшись в коттедж, Хелен закрыла на замок дверь, подтащила к ней огромный обеденный стол. Ее трясло. Она прошла в дальний угол гостиной, опустилась на корточки, положила оружие на пол. Из горла рвался крик. Мужчина пришел, чтобы убить ее! Разум подсказывал: за ним наверняка появятся другие. В саду не прекращалась стрельба.

Хелен на цыпочках прокралась в спальню, осторожно выглянула из окна. По саду шарили острые лучи прожекторов, среди кустов мелькали невысокие фигуры, слышались автоматные очереди, вскрики. Оказаться сейчас там означало самоубийство, но в коттедже ее тоже ждала смерть.

Если гибель неизбежна, подумала Хелен, то лучше уж умереть под открытым небом, а не в этой мышеловке. Решительно подхватив спортивную сумку, она бросила туда оба пистолета, паспорт, пачки денег и тяжелые кожаные ботинки. Стрельба за окном становилась все реже, слух ее уже различал отдельные выстрелы. Не прошло и десяти минут, как в саду воцарилась пугающая, оглушительная тишина. Пора! Хелен распахнула окно, занесла ногу и в оцепенении застыла. Откуда-то из кустов прозвучало ее имя.

— Хелен! Хелен, где вы? Это Виктор.

Футах в двадцати от коттеджа стоял Мальдонадо. Голос его был приглушенным и в то же время настойчивым, он приближался: видимо, Мальдонадо решил обойти коттедж кругом. Новые его слова, энергичные и отрывистые, прозвучали как распоряжение. Хелен беззвучно выпрыгнула из окна, оглянулась и кинулась к зарослям кустов. Исцарапав лицо, замерла в полной неподвижности. Из-за угла коттеджа вышел Мальдонадо, его сопровождали четверо мужчин с автоматами. У открытого окна спальни они остановились. Двое полезли внутрь. Через пару минут Мальдонадо уже выслушал их доклад, негромко выругался, и до Хелен донеслось слово perros — собаки.

За спиной послышался новый звук. Хелен оглянулась: огромными прыжками к ней приближались доберманы.

— Девочки, милые! Это я, все в порядке, — негромко и ласково проговорила она.

Футах в пяти собаки остановились, из оскаленных пастей рвалось сдержанное рычание.

— Вас учили нападать здесь на всех, кроме Мальдонадо и охранников, правда? — Хелен очень надеялась, что доберманы не услышат в ее голосе ноток страха. — Но ведь меня вы тоже знаете, я не представляю угрозы, вы помните меня, так? Тихо, тихо!

Не видя признаков агрессивности, Хелен продолжала говорить, мягко и ласково. Она знала, что слова ее могут быть услышаны кем-нибудь из охраны, однако, если не успокоить собак, беглянке все равно грозит смерть: «девочки» мгновенно перегрызут ей горло. Ни в коем случае нельзя проявить страх, собаки мгновенно почуют его и бросятся.

— Ну подойдите же ко мне, хорошие! — Она медленным, плавным движением протянула доберманам обе руки.

Рычание стихло. Сука-предводительница приблизилась, понюхала пальцы Хелен и лизнула ее ладонь. Тогда Хелен легла на спину, показав собакам свою незащищенную шею. «Девочки» принялись самозабвенно лизать ее лицо. От шершавых языков стало щекотно, и Хелен захотелось смеяться.

— Отлично! Просто замечательно! А сейчас, маленькие, мне нужно будет подняться, хорошо? Не переживайте! — Хелен осторожно уселась на корточки и, поглаживая двух ближайших доберманов, встала во весь рост. — Мне пора, девочки. Всего доброго!

Посмотрев по сторонам, она двинулась к забору. Бежать было нельзя, резкие движения наверняка спровоцировали бы собак. Ни Мальдонадо, ни охранников в саду не видно.

Забор и прилегавшую к нему полосу сада заливали лучи прожекторов. Хелен остановилась, изучая взглядом пространство в тридцать футов, которое отделяло ее от свободы. Она ступила под прожекторы, приблизилась в их слепящем свете к металлической калитке, отодвинула массивный запор и вышла на улицу.

Глава 65

Коннора разбудил требовательный зуммер домофона. Светящиеся стрелки на циферблате часов показывали три пятнадцать утра. Поднявшись, он подошел к переговорному устройству. Из динамика послышался голос Хелен:

— Ивэн, ты дома?

Прошло две минуты, и лифт поднял ее на двенадцатый этаж. С ножом в руке Коннор ждал, когда распахнется дверь кабины, но Хелен появилась одна. Он буквально втащил гостью в квартиру и включил свет. На измученном лице Хелен были видны следы пережитого страха, и если бы Ивэн не поддержал ее, она наверняка бы без сил опустилась на пол. Подхватив Хелен на руки, Коннор принес ее в гостиную, уложил на кушетку и только там обратил внимание на царапины.

— Что произошло? — спросил он, когда Хелен сделала первый глоток горячего сладкого чая.

— Кто-то пытался убить меня. Я сидела в коттедже, и вдруг поднялась стрельба. Потом завыли сирены — в доме Мальдонадо и у меня. Прозвучало несколько взрывов. Включились прожекторы. Я хотела спрятаться в ванной, но услышала, как кто-то орудует ключом в замке входной двери. Я замерла у стены, сбоку, и увидела руку с пистолетом. Дождавшись, когда человек войдет, сломала ему локоть, швырнула на пол и подобрала оружие.

— Господи! Что было дальше?

— У него оказался второй револьвер. Он уже вытащил его из кобуры, но тут я выстрелила.

— Убила его?

— Ранила в плечо. Он удрал. Оружие у меня с собой. — Хелен кивнула на сумку.

Коннор извлек огромный «магнум», провернул барабан.

— Солидная штука. Ты сделала один выстрел?

— Да. И чуть было не оглохла.

— Представляю. Звук действительно впечатляет, особенно если человек к нему не готов. — В руке его блеснул второй ствол. — «Смит-и-вессон», калибр шестьсот сорок. Все патроны на месте. Этот был у него, так?

— В кобуре на ноге.

— Малый не промах, настоящий профессионал. — Носовым платком Коннор тщательно вытер оба пистолета, положил их в пластиковый пакет. — Избавлюсь от них чуть позже. Одному только Богу известно, сколько унесли они жизней. Хорошо, а потом?

— Потом стрельба стихла, в саду появился Мальдонадо и принялся звать меня, но я к нему не вышла. Спряталась в кустах. После того как меня не обнаружили в коттедже, они решили спустить собак, доберманов. Мне удалось подружиться с ними, так что обошлось без шума, собачки не выдали. Я добралась почти до самых ворот — там все было залито светом, — открыла калитку и вышла. Часа полтора шла пешком, прежде чем увидела первое такси. Водителя отпустила за четверть мили от твоего дома.

Коннор нежно взял Хелен за руку.

— Это просто чудо, что ты осталась жива. Смерть прошла совсем рядом, Хелен. Ты вела себя как герой!

Она улыбнулась. Коннор осторожно разжал ее стиснутые пальцы и увидел на ладони красные растекшиеся следы букв. Заметив направление его взгляда, Хелен поднесла ладонь к глазам и вскрикнула.

— Что это?

— Я записала адрес отца, но он пропал! — с отчаянием воскликнула она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за миражом"

Книги похожие на "В погоне за миражом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Дэвис

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Дэвис - В погоне за миражом"

Отзывы читателей о книге "В погоне за миражом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.