» » » » Анита Лус - Джентльмены предпочтают блондинок


Авторские права

Анита Лус - Джентльмены предпочтают блондинок

Здесь можно скачать бесплатно "Анита Лус - Джентльмены предпочтают блондинок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Крон-пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анита Лус - Джентльмены предпочтают блондинок
Рейтинг:
Название:
Джентльмены предпочтают блондинок
Автор:
Издательство:
Крон-пресс
Год:
1996
ISBN:
5-232-00258-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джентльмены предпочтают блондинок"

Описание и краткое содержание "Джентльмены предпочтают блондинок" читать бесплатно онлайн.



Хотите от души посмеяться, забыться от повседневных забот? Тогда, не раздумывая, открывайте эту книгу.

Похождения жизнерадостных и предприимчивых девушек и не менее веселых и остроумных молодых людей поднимут настроение, настроят на приятное общение с друзьями. Короче, жизнь станет веселее!

Персонажи повестей (а в сборник вошли три произведения: «Джентльмены предпочитают блондинок», «Джентльмены женятся на брюнетках», «В джазе только девушки») хорошо знакомы читателям по одноименным фильмам, в которых снимались популярнейшие актеры: Мерилин Монро, Мэри Пикфорд, Дуглас Фернбекс и другие.






Но когда мы с Дороти пудрили носы в дамской комнате «Кафе де Пари», то встретили там одну американскую девушку, с которой Дороти познакомилась в Фоли и которая теперь живет в Лондоне. Ну и эта девушка рассказала нам о Лондоне все. И оказалось, что джентльмены в Лондоне имеют довольно странную привычку не делать девушкам подарки. Ну, то есть я хочу сказать, что английские девушки, похоже, и в самом деле довольствуются золотыми мундштуками или тем, что они называют «бэнгл», что означает по-английски «браслет», и эти «бэнгл» просто из золота, и на них нет никаких камней, так что подобные браслеты мы, американские девушки, вполне могли бы подарить своим горничным.

Ну и эта американская девушка сказала, что мы вполне сможем представить себе, что такое английский джентльмен, когда узнаем, что даже английской леди не удается что-нибудь из него выудить. Ну и еще она сказала, что сэр Фрэнсис Бикман и в самом деле известен всему Лондону тем, что тратит денег гораздо меньше, чем большинство английских джентльменов. Ну и когда мы сказали «до свидания» подружке Дороти, Дороти тут же предложила мне: «Давай скажем нашим приятелям, что у нас болит голова и вернемся в „Ритц“, где есть американские мужчины». Потому что, сказала Дороти, общество такого джентльмена, как сэр Фрэнсис Бикман, это слишком дорогая цена за пару коктейлей с шампанским. Но я сказал, что всегда верила, что стоит попробовать, и что я думаю, что было бы совсем неплохо, если бы такая американская девушка, как я, занялась бы воспитанием такого английского джентльмена, как Пигги — так я зову сэра Фрэнсиса Бикмана.

Мы с Дороти вернулись к столу, и мне пришлось признать, что Дороти права, что не выносит Пигги, потому что он и в самом деле любит много говорить и всегда говорит о своем друге — каком-то известном в Лондоне короле по имени Король Эдуард. Ну и Пигги сказал, что он никогда, никогда не забудет шутку, которую всегда повторял король Эдуард, и что он никогда не забудет одного случая, когда все они были на яхте и сидели за столом, и король Эдуард встал и сказал: «Мне все равно, джентльмены, что вы намерены делать, а я собираюсь выкурить сигару». Ну и потом Пигги очень, очень громко хохотал. Ну и я, конечно, тоже очень смеялась и сказала Пигги, что у него потрясающая манера рассказывать смешные истории. И я хочу сказать, что с ним всегда можно определить, когда нужно начинать смеяться, потому что Пигги всегда смеется первым.

Итак, к вечеру многие леди — подруги миссис Уикс, прослышав, что я покупаю бриллиантовую диадему, стали звонить нам в номер и приглашать на чай. Ну и мы с Дороти пошли и взяли с собой джентльмена, с которым Дороти познакомилась в вестибюле отеля и который был очень, очень привлекательным, но всего лишь англичанином и танцором бальных танцев в кафе, где он работает.

Ну и мы все пошли на чай к одной леди, которую звали леди Элмсворт, и оказалось, что она хотела бы продать нам, американцам, портрет своего отца, нарисованный масляными красками. Но я сказала леди Элмсворт, что у меня дома нет даже фотографии собственного отца, хотя всякий раз, когда я бываю в Литл-Роке, я прошу его сходить к фотографу, но он отказывается.

А потом мы познакомились с одной леди по имени леди Чиззлбай, которая тоже хотела, чтобы мы пошли к ней на чай, но мы сказали, что мы и в самом деле не хотим больше ничего покупать. Ну и тогда она сказала, что у нее нет ничего, что можно было бы продать, но что она просто хотела бы занять у нас пять фунтов. Так что к ней мы не пошли, и я и вправду рада, что мистер Эйсман не приехал в Лондон, потому что все английские леди приглашали бы его на чай и в конце концов у него оказался бы целый корабль, нагруженный доверху цветами из ракушек, собаками, старинными картинами и прочими ненужными вещами.

Вчера вечером мы с Пигги, Дороти и танцором, которого звали Джеральд, пошли в Кит-Кэтклуб, потому что Джеральд не мог придумать ничего лучше, потому что недавно он потерял работу. Ну и мы с Дороти немножко поссорились, потому что я сказала, что она только зря теряет время, связываясь с такими джентльменами, у которых нет даже работы, но Дороти всегда связывается с теми, кто ей действительно нравится, и она никогда не научится, как надо поступать на самом деле. Ну, то есть я хочу сказать, что я всегда считала, что когда девушке действительно нравится быть с джентльменом, то это ставит ее в невыгодное положение, и ничего по-настоящему хорошего из этого не получается.

Но, в общем-то, сегодняшний вечер обещает быть просто замечательным, потому что майор Фалькон собирается повести нас с Дороти на танцы в дом одной леди и познакомить там с принцем Уэльским.

Ну а сейчас я должна подготовиться к встрече с Пигги, потому что мне кажется, что мы с ним собираемся очень подружиться, даже несмотря на то, что он до сих пор не прислал мне даже цветка.

19 апреля

Итак, вчера вечером мы и вправду познакомились с принцем Уэльским. Ну, то есть я хочу сказать, майор Фалькон заехал за мной и Дороти в одиннадцать и отвез нас к одной леди, которая устраивала у себя в доме вечеринку.

Принц Уэльский и в самом деле просто замечательный. Ну, то есть я хочу сказать, что, даже если бы он не был принцем, он был бы замечательным, потому что, даже если бы он не был принцем, он был бы в состоянии зарабатывать себе на жизнь, играя на укулеле, если бы немножко больше тренировался.

Ну и эта леди подошла ко мне и сказала, что принц Уэльский хотел бы познакомиться со мной, и представила нас друг другу, и я была очень, очень взволнована, когда принц пригласил меня на танец, и решила, что мне непременно следует записать в дневник каждое сказанное им слово, чтобы я всегда могла возвращаться и перечитывать их снова и снова, когда я по-настоящему состарюсь.

Ну и потом мы начали танцевать, и я спросила принца, любит ли он лошадей, как прежде, ну и он сказал, что да.

А после того, как наш танец закончился, он пригласил на танец Дороти, но Дороти так никогда и не научится, как следует вести себя с принцем. Потому что она протянула мне свой веер и сказала: «Подержи, пока я воткну новую страницу в английскую историю» — и это в присутствии принца Уэльского! Так что я очень, очень переживала, пока Дороти танцевала с принцем, потому что она все время разговаривала, а когда Дороти наконец замолчала, принц Уэльский записал несколько жаргонных выражений «на отворотах своих брюк», как говорит Дороти. Так что, если он когда-нибудь попросит королеву быть «хорошим парнем» или скажет ей какое-нибудь другое жаргонное слово из тех, что любит говорить Дороти, королева и в самом деле сможет обвинить меня в том, что я ввела такую девушку в английское общество. Так что, когда Дороти вернулась, мы с ней немножко поссорились, потому что Дороти сказала, что с тех пор, как я познакомилась с принцем Уэльским, я стала слишком английской. Но я хочу сказать, что я и вправду часто вспоминаю, как мой папа, оставшийся в Арканзасе, часто говорил, что его дед прибыл в Америку из какого-то там места в Англии под названием «Австралия», так что я хочу сказать, это и не удивительно, что английское иногда проявляется во мне. Потому что я действительно считаю, что если в девушке есть что-нибудь английское — то это просто восхитительно.

20 апреля

Вчера после полудня я подумала о том, что мне, пожалуй, и в самом деле пора начать учить Пигги тому, как следует обращаться с девушками, то есть тому, как это делают американские джентльмены. Ну и я пригласила Пигги подняться к нам в номер, чтобы выпить чаю, который я велела приготовить в гостиной, потому что у меня очень, очень болит голова. Ну, то есть я хочу сказать, что я и в самом деле выгляжу совершенно очаровательно в своем бледно-розовом пеньюаре. Ну а потом я вызвала коридорного — нашего с Дороти друга и довольно симпатичного парня по имени Гарри, с которым мы часто разговариваем, — и дала ему десять фунтов английских денег, и велела сходить в самый дорогой цветочный магазин и купить несколько очень, очень дорогих орхидей и принести их в нашу гостиную ровно в четверть шестого и не говорить при этом ни слова, кроме того, что эти цветы для меня.

Ну так вот, пришел Пигги, и мы как раз пили с ним чай, когда в гостиную вошел Гарри и, не говоря ни слова, протянул мне большую коробку, и только сказал, что «это» — Для меня. Ну и я открыла коробку, и, конечно же, там была дюжина ну очень, очень красивых орхидей. Я поискала карточку, и, конечно же, ее там не было, и тогда я бросилась Пигги на шею и сказала, что мне придется обнять его, потому что эти цветы, конечно, от него.

Но он сказал, что нет. Но я сказала, что да, цветы, конечно же, от него, потому что, сказала я, в Лондоне есть только один джентльмен, который так мил, и щедр, и благороден, и имеет такое большое сердце, что может послать девушке дюжину орхидей, и что этот джентльмен — он! Но Пигги опять стал говорить, что это не его. Но я сказала, что знаю, что его, потому что, кроме него, нет в Лондоне другого такого по-настоящему восхитительного, и такого замечательного, и такого очаровательного джентльмена, который каждый день посылал бы девушке дюжину орхидей. Ну и мне действительно придется попросить прощения за то, что я его так крепко обняла, сказала я, но я была так взволнована, сказала я, когда узнала, что он и впредь намерен каждый день посылать мне дюжину орхидей, что стала ужасно импульсивной и просто не могла сдержать себя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джентльмены предпочтают блондинок"

Книги похожие на "Джентльмены предпочтают блондинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анита Лус

Анита Лус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анита Лус - Джентльмены предпочтают блондинок"

Отзывы читателей о книге "Джентльмены предпочтают блондинок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.