Авторские права

Тереза Скотт - Покорение

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Скотт - Покорение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина М, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тереза Скотт - Покорение
Рейтинг:
Название:
Покорение
Издательство:
Полина М
Год:
1994
ISBN:
5-89942-220-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Покорение"

Описание и краткое содержание "Покорение" читать бесплатно онлайн.



Индеец приставил нож к горлу Кармен и велел ей идти вперед. Они достигли горла ущелья, где стены были всего в человеческий рост. Индеец подтолкнул ее к стене, чтобы она взобралась на нее. Наверху она заметила заросли кустарника. Это ее последний шанс. Если она хочет спастись, надо броситься туда. В этот момент индеец споткнулся. Раздался крик. Снизу Кармен услышала грохот и, к своему изумлению, увидела, что прямо на них несется табун лошадей…






Она смирила свой гнев и пошла в вигвам. Донья Матильда последовала за ней.

— Что ты собираешься делать? — спросила дуэнья, садясь на постель Пумы. Она чувствовала себя так непринужденно, будто родилась в вигваме, с удивлением отметила Кармен.

— Делать? — спросила Кармен, стараясь оттянуть время. — Я…

Она обозрела вигвам, прибранный ее же руками, и зарыдала, уронив лицо в ладони. Нет, со старым и преданным другом, каким была донья Матильда, она не может притворяться.

Злость сменилась страхом и горем.

— О, я не знаю, — простонала она.

— Успокойся, успокойся, — гладила ее по голове донья Матильда. — Теперь не по чему так рыдать.

— Есть по чему, — заверила ее Кармен. — Если мне когда и было что оплакивать, так это сейчас.

Донья Матильда терпеливо ждала, когда Кармен успокоится и договорит.

— Не хочешь ли ты рассказать мне, почему он выкрал тебя? — спокойно спросила наконец дуэнья.

Кармен процедила сквозь рыдания: «Нет».

Слишком унизительно и больно было рассказывать правду.

Донья Матильда посмотрела на нее проницательным взглядом:

— И ты не догадываешься, почему он разыскал и выкрал тебя?

Кармен снова покачала головой, но тут ее посетила мысль, что ближе дуэньи у нее никого на свете не осталось. Если не поделиться своим горем с ней, то с кем она сможет разделить его?

Наконец она выдавила из себя:

— Я думаю… что он хочет снова продать меня…

Она наклонила голову и заплакала. Потеря любимого была слишком тяжела для нее. Как она могла полюбить такого жестокосердечного человека? Но даже теперь она любила его; даже зная его зловещие планы на нее, она не в силах была не любить.

— Ах, — простонала она, — есть ли женщина несчастнее меня?

— Продать тебя?! — изумилась донья Матильда. Такого предположения она ожидала менее всего. — И ты считаешь, что он приехал за тобой в Санта Фе, чтобы отобрать тебя у Дельгадо — и вновь продать?

Кармен горестно кивнула.

Донья Матильда выглядела сбитой с толку.

— Я бы поклялась… — пробормотала она. — Кармен, послушай меня.

Кармен, услышав новые нотки в голосе своей наставницы, взглянула на нее.

— Послушай: я оказалась в каньоне, одна в пустыне, затеряна среди скал. Он нашел меня. Он спас меня, доставил обратно к каравану. Я бы умерла, если бы не он.

Кармен кивнула:

— Он сказал мне, что с вами все в порядке.

— Я хочу сказать, — не находя достаточно убедительных слов, пыталась объяснить донья Матильда, — я хочу сказать тебе, что он — хороший человек. Ведь он спас твою и мою жизни! И человек, поступивший так, не может продать женщину, которую он лю… — донья Матильда смущенно кашлянула, — …продать женщину.

— Но, может быть, у апачей другие понятия, — всхлипнула Кармен.

Донья Матильда некоторое время размышляла.

— Да, может быть, но этот апач любит тебя, это я могу сказать с уверенностью. Я вижу это по его глазам; в каждом его взгляде на тебя. — Она покачала головой. — Нет, я думаю, что он спас тебя с другой целью.

— С какой целью? — с красными от слез глазами спросила Кармен.

Донья Матильда помолчала, раздумывая:

— Думаю, что мы скоро это узнаем.

Она догадалась, что Пума стоит снаружи и слушает разговор.

Пума вздохнул, решился — и вошел.

Кармен взглянула на него и вскрикнула: «Ты!»

Пума был захвачен врасплох:

— Конечно, я.

— Я не это имела в виду! — крикнула Кармен с явной враждебностью. Он приближался. Кармен в растерянности, пытаясь собраться с мыслями, расправляла одеяла. Он пришел, чтобы продать ее, подумала она. Но, что бы он там ни замыслил, она встретит это мужественно. Он не увидит ее молящей и униженной!

Она даже могла чувствовать родное тепло его тела — так близко он подошел к ней.

— Сеньорита Дельгадо, — сказал Пума, обращаясь к донье Матильде, — выйдите, пожалуйста.

Донья Матильда казалась оскорбленной. Она долгим и смелым взглядом посмотрела на Пуму. Но внезапно выражение ее лица сменилось на хитрое и умильное.

— Хорошо, — согласилась она кротко. — Я уйду.

— Не смейте оставлять меня с ним! — крикнула Кармен.

— Она должна выйти, — мягко проговорил Пума.

Донья Матильда с сожалением кивнула:

— Да, мне надо выйти, — согласилась она. — Вам есть о чем поговорить.

Но, выходя, она метнула на Пуму угрожающий взгляд.

— Я навещу соседей, — проговорила донья Матильда. — Но буду неподалеку.

Неужели старуха угрожает ему? — подумал Пума. Он пожал плечами: он не причинит вреда Кармен. И обернулся к любимой:

— Друг мой, — проговорил он на апачском наречии.

— Я не друг тебе, — налетела на него Кармен. Еще не хватало, чтобы, поступая с ней подобным образом, он изображал дружбу.

— Но ведь мы были друзьями.

— Друзья не продают своих друзей, — язвительно сказала Кармен. Она не допустит, чтобы ее дурачили. Пусть между ними будет жестокая, но правда.

Пума нахмурился, недоумевая, что она имеет в виду.

— Я знаю все твои планы в отношении меня, — с презрением сказала Кармен.

Он ненавидел, когда к нему обращались так надменно. Это было так по-испански! Он молча глядел на нее: если она знает его планы, знает, что он хочет не расставаться с нею, отчего говорит с такой ненавистью?

— Разве ты, продавая меня своему индейскому другу, не получил еще за меня того выкупа, который ожидал? — язвительно спросила Кармен.

Пума задумался в недоумении — и наконец догадался.

— Злой, — проговорил он. — Это Злой сказал тебе, что я продал ему тебя?

— Да! — с досадой выкрикнула она. — Ты получил недостаточно?! — Сердце ее бешено колотилось; она дышала с трудом.

— И ты поверила ему? — мучительно, тихим голосом выговорил Пума.

Кармен нахмурилась:

— Конечно. Это была правда.

Но теперь она почувствовала неуверенность. Его лицо пылало, взгляд был гневен.

Отчего он так разозлился? Ведь это она — пострадавшая сторона.

— Теперь я точно знаю, что это была правда! — Но в глубине ее сердца все сильнее начинали шевелиться сомнения.

Пума смотрел на нее, не отрываясь. Его гнев был так велик, что он едва сохранял спокойствие.

— Это ложь! Это выдумал Злой, чтобы разлучить нас! Он выдумал это, чтобы унизить меня, он украл тебя, чтобы отомстить мне!

Кармен заволновалась еще больше: она сама сначала не поверила Злому; по мере того, как проходили дни, она начинала все более верить тому, что он ей сказал. В ее жизни часто случалось, что от нее избавлялись под тем или иным предлогом: так случилось с ней во времена, когда у нее были отец, затем дядя — поэтому слова Злого дали всходы в ее обиженной пренебрежением душе. Оттого-то она не увидела в поступке Пумы ничего, кроме очередного предательства.

— Что еще сказал тебе Злой? — спросил Пума. Кожа на его высоких скулах натянулась и побелела. — Что он сказал тебе?

— Что ты ненавидишь меня; ненавидишь всех испанцев…

— И что?

— …Ничего больше. Он не желал ничего больше говорить, да и незачем: я и так знаю, что ты ненавидишь испанцев. Ты всегда ненавидел их — значит, и меня!

В ее словах теперь была горечь потери: ах, если бы не его ненависть к испанцам, может быть, они были бы вместе. Она погубила их любовь.

Да какую такую любовь? — съязвил какой-то внутренний голос. — Ведь он ни разу даже не сказал, что любит тебя. — Ну, что ж, тогда погубила мою любовь к нему, — ответила самой себе Кармен.

— Да, я ненавидел испанцев, — дошел до ее сознания его мучительный голос. — Я ненавидел их за то, что они пришли на мою землю, за то, что бросили меня в тюрьму, за их зверства… — Его голос был низким, страстным. — И больше всего я ненавидел своего отца-испанца за то, что он оставил меня!

Лицо Кармен побледнело. Она впервые узнала об этом. Только теперь ей стала понятна глубина его ненависти и то, что стояло между ними. Его отец был испанец — и он оставил сына. Ничего удивительного в том, что Пума так ненавидит испанцев! И нет пути, чтобы перешагнуть бездну этой ненависти. Значит, наивны были ее надежды на любовь; наивно ее отчаяние, когда она узнала, что Пума предал ее — теперь все объяснено. Ее плечи горестно опали. Если бы отец Пумы остался с сыном… но он ушел — и создал еще одного смертельного врага испанцам.

— …Но испанцы — не все плохие люди, — продолжал Пума после некоторого молчания. — Кроме того, некоторые индейцы вполне могут соперничать в подлости с худшими из испанцев. Есть индейцы, способные продать родного брата… может быть, даже найдутся такие, которые оставляют собственных детей, как мой отец. — Он покачал головой, не договорив. — Ладно, остановимся на том, что не только испанцы совершают дурные поступки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Покорение"

Книги похожие на "Покорение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Скотт

Тереза Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Скотт - Покорение"

Отзывы читателей о книге "Покорение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.