Авторские права

Гомер - Илиада

Здесь можно купить и скачать " Гомер - Илиада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, год 1896. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Гомер - Илиада
Рейтинг:
Название:
Илиада
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1896
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Илиада"

Описание и краткое содержание "Илиада" читать бесплатно онлайн.



На суд современного читателя представляется Илиада Гомера в переводе Н.М.Минского впервые опубликованного в 1896 году издательством Солдатенкова. По этому изданию здесь подготовлена новая редакция, которая сделает перевод доступным для широкого круга читателей. И не только для читателей, но и для слушателей. В наш век радио и электроники имеется возможность знакомиться с выдающимися произведениями мировой литературы в записях профессиональных чтецов, каковыми были древние исполнители и среди них сам Гомер. Звукозаписывающим компаниям предлагается использовать эту редакцию перевода Минского.

Автор редакции поэмы в переводе Н.М.Минского Шенин Олег Петрович. E-mail: [email protected]






5-730

Пышную сбрую, из золота всю. Подвела тогда Гера
Легких коней под ярмо — быстроногих и жаждущих брани.
Той же порой дочь Эгидодержавного Зевса Афина
Сбросила легкий покров у порога отца Олимпийца,
Пестрый, который сама она сшила, трудившись руками.

5-735

Панцирь Зевеса, сбирателя туч, она сверху надела
И облачилась в доспехи войны, причиняющей слезы.
Плечи покрыла богиня бахромистой Зевса Эгидой,
Страшной, которую ужас всегда и везде окружает:
В ней и Раздор, в ней Погоня, что кровь леденит, в ней и Сила,

5-740

В ней голова находилась Горгоны, чудовища злого,
Страшная, грозная, чудо Эгидодержавного Зевса.
После надела на голову шлем с четырьмя шишаками, —
Витязей ста городов этот шлем покрывал бы, —
И в колесницу из меди пылавшей поставила ноги.

75-745

Также копьем запаслась дочь родителя, славного силой,
Тяжким, большим, чтоб героев ряды укрощать им во гневе.
Гера коснулась бичем лошадей, и, скрипя, растворились
Сами собою ворота небес, — охраняют их Горы,
Те, чьим заботам доверен Олимп и великое небо,

5-750

Чтоб разверзать и смыкать над воротами темную тучу.
Этой дорогой послушных узде лошадей направляя,
Зевса они увидали, поодаль от прочих бессмертных
На многоверхом Олимпе, на крайней вершине сидящим
Там, удержав лошадей, белорукая Гера богиня

5-755

Так, вопрошая, сказала верховному Зевсу Крониду:
"Зевс, наш отец, ты ужели не гневен на бога Арея,
Кто, злодеянья творя, погубил столько славных ахейцев,
Несправедливо и злобно? Мне больно! Они ж беззаботно
Сердцем ликуют — Киприда и бог Аполлон сребролукий,

5-760

Сами того подстрекнувши безумца, кто правды не знает.
Зевс, наш отец! На меня ты рассердишься ль, если Арея
Прочь прогоню из сраженья, сперва поразив его тяжко?"
Ей отвечая, промолвил Зевес, облаков собиратель:
"Что ж, ополчи ты Афину, дающую в битвах добычу.

5-765

Больше привыкла она повергать его в тяжкие беды".
Молвил. Была не ослушной ему белорукая Гера.
Сильно хлестнула коней, и не против желанья помчались
Оба они меж землею и небом, звездами покрытым.
Сколько пространства вдали человек обнимает глазами,

5-770

Если сидит на скале и взирает на темное море, —
Столько скачком пролетали богинь звонконогие кони.
К Трое немедля примчались они и к обоим потокам,
К месту, где волны сливают Скамандр и быстрый Симоис.
Тут удержала коней белорукая Гера богиня,

5-775

Из колесницы отпрягши и облаком темным окутав.
Бог же Самоис для них приготовил амврозию в пищу.
Обе богини походкой на трепетных горлиц похожи,
В битву пошли, ибо сильно желали помочь аргивянам.
И подоспели туда, где храбрейшие мужи сплотились

5-780

Тесно вокруг Диомеда, коней укротителя резвых,
Видом подобные львам, пожирающим мясо сырое,
Иль кабанам разъяренным, чья мощь не легко укротима.
Став, закричала тогда белорукая Гера богиня,
Стентора образ принявши, бойца, медногласного мужа,

5-785

Кто пятьдесят голосов мог один покрывать своим криком:
"Стыд вам, аргивцы, ничтожные трусы, герои по виду!
Прежде, покуда в бою обращался Ахилл богоравный,
Трои сыны никогда вне дарданских ворот не являлись,
Ибо их сдерживал страх пред могучим копьем Ахиллеса.

5-790

Ныне ж, далеко от стен, близ глубоких судов они бьются!"
Так говоря, она в каждом отвагу и мощь возбудила.
К сыну Тидея меж тем устремилась Паллада Афина
И увидала героя вблизи от коней с колесницей.
Рану, Пандара стрелой нанесенную, там прохлаждал он.

5-795

Пот удручал Диомеда, струясь под ремнем, на котором
Щит округленный висел. Он ослаб и рука онемела,
Черную кровь утирал он, широкий ремень подымая.
И, ухватясь за ярмо колесницы, богиня сказала:
"Сына Тидей породил, на себя непохожего вовсе.

5-800

Ростом Тидей невелик был, зато ратоборец великий.
Даже в то время, когда воевать и бросаться в сраженье
Я не велела ему, — ибо он без дружины ахеян
Вестником в Фивы пришел, к многочисленным Кадма потомкам
(Я убеждала его пировать беззаботно в чертоге), —

5-805

Все ж, обладая тогда, как и прежде, отвагой могучей,
Вызвал он кадмовых юных детей, а потом в ратоборстве
Всех одолел без труда, — до того я ему помогала.
Перед тобой же я ныне стою и тебя охраняю,
И благосклонно велю, чтоб сражался ты против троянцев;

5-810

Но иль усталость от многих трудов твои члены сковала,
Иль малодушный объял тебя страх; после этого больше
Ты не потомок Тидея, Энеева храброго сына".
Ей отвечая, сказал Диомед, сын Тидея могучий:
"Знаю, богиня, тебя, дочь Эгидодержавного Зевса.

5-815

Вот отчего, не таясь, от души говорю тебе слово.
Нет, не объяли меня ни испуг малодушный, ни леность.
Но повеления помню, которые ты мне давала.
Против блаженных богов ты сама запретила сражаться,
Против всех прочих, — но если бы Зевсова дочь Афродита

5-820

В битву вмешалась, ее поразить острой медью велела.
Вот почему я и сам отступаю теперь, да и прочим
Всем повелел аргивянам здесь вместе со мною собраться.
Я увидал, что Арей управляет троянцами в битве".
И синеокая так отвечала богиня Афина:

5-825

"О, Диомед, сын Тидея, душе моей много любезный!
В деле ты этом не бойся Арея, ни также другого
В сонме бессмертных: такою тебе я помощницей буду.
Встань же и прямо держи на Арея коней быстроногих
И, поравнявшись, ударь! Путь Арей не страшит тебя бурный,

5-830

Этот неистовый бог, воплощенное зло, вероломный, —
Он, что уж некогда Гере и мне обещал, давши слово
Против троянцев сражаться, аргивским войскам помогая.
Ныне ж вращается вновь меж троянцами, тех позабывши".
Молвив, Сфенела она с колесницы столкнула,

5-835

За руку вниз совлекла: он и сам соскочил торопливо.
И в колесницу вошла, с Диомедом божественным рядом,
В бой порывалась богиня. Дубовая ось застонала
Громко под бременем страшным богини и славного мужа.
Вожжи и бич подобравши, богиня Паллада Афина

5-840

Цельнокопытных коней на Арея направила прямо.
Он обнажал той порой Перифанта, огромного ростом,
Лучшего из этолиян, Охезия славного сына.
Кровью покрытый Арей обнажал его; тотчас Афина
Шлемом Аида покрылась, чтоб стать для Арея незримой.

5-845

Лишь заприметил Арей мужегубец бойца Диомеда,
Как Перифанта, огромного ростом, лежащим оставил
Там, где его умертвил и дыханье из тела похитил,
Сам же пошел на Тидида, коней укротителя резвых.
И, наступая один на другого, сошлись они близко.

5-850

Тотчас Арей в Диомеда над конским ярмом и вожжами
Медным ударил копьем, порываясь исторгнуть дыханье.
Но, ухвативши рукой, синеокая быстро Афина
От колесницы отводит копье, устремленное тщетно.
В свой же черед Диомед, непреклонный в бою, замахнулся

5-855

Медным копьем. И Паллада Афина вонзила Арею
Медь заостренную в бок, где покрыт он был поясом, с краю;
Там его ранила метко и, нежную кожу порвавши,
Древко назад извлекла. Застонал бог Арей меднобронный,
Громко, как если б в сраженьи воскликнуло девять иль десять

5-860

Тысяч отважных мужей, приступающих к распре Арея.
Трепет объял в это время войска аргивян и троянцев,
Трепет и страх: так Арей застонал, ненасытный в сраженьях.
Как с набежавшею тучею воздух нам кажется мрачным,
В час, когда вследствие зноя поднимется ветер злотворный, —

5-865


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Илиада"

Книги похожие на "Илиада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гомер

Гомер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Гомер - Илиада"

Отзывы читателей о книге "Илиада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.