Авторские права

Нора Хесс - Зимняя любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Хесс - Зимняя любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Хесс - Зимняя любовь
Рейтинг:
Название:
Зимняя любовь
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1998
ISBN:
5-88590-854-0, 0-8439-3864-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимняя любовь"

Описание и краткое содержание "Зимняя любовь" читать бесплатно онлайн.



Америка конца прошлого века. Небольшой поселок, затерянный в лесах на границе с Канадой. Дикая природа, безудержные чувства… Любовь Лоры и Флетчера вспыхивает внезапно, заставляя молодых людей забыть обо всем. Их чувства проверяются временем, разлукой, ревностью, тяжелыми испытаниями… А когда любимый человек оскорбил ее недоверием, Лора решила исчезнуть из его жизни, убежав с ребенком на практически необитаемый остров…






Флетч орудовал топором еще с час, наколов столько дров, что они едва не завалили его с головой. Дэниэл не отставал от друга, все время спрашивая себя: «Когда же он, наконец, выпустит пар и успокоится?» Улучив момент, когда Флетч остановился, чтобы вытереть пот с лица, он спросил:

— Тебе легче?

— Немного — Флетч пожал плечами и снова принялся за работу.

— По-моему, нам пора заняться сортировкой дров, — сказал он чуть погодя, намекая, что больше не собирается обсуждать своих отношений с отцом.

Флетч нагнулся и принялся подбирать щепки, отделяя маленькие от более крупных. Дэниэл помогал ему. Вдвоем они управились с этой нехитрой заботой довольно быстро. Она была уже практически закончена, когда женский голос разорвал тишину:

— О, Господи, ведь наши мужики были заняты!

Мужчины обернулись и увидели спешащую к ним Милли Ховард. Взгляд Дэниэла остановился на ее роскошной фигуре. Охотник хорошо знал женщин, и ему не составило труда догадаться, что за особа перед ним. По призывной улыбке и похотливому взгляду, скользящему по фигуре его друга, он понял, что Милли не раз спала с Флетчем и хотела этого и сейчас.

«А Флетч? Он ее хочет? — Дэниэл посмотрел на него, надеясь по глазам определить его желания. — Нет, вряд ли. Скорее всего, подруга, сегодня ты уйдешь ни с чем. Так что прибереги свои приманки для кого-нибудь другого: на Флетча они больше не действуют. — Ему понравилось это наблюдение, поскольку он искренне желал для друга лучшей участи.

А у Флетча в голове вдруг появилась неожиданная идея. Да, он хорошо понимал, что стоит ему только захотеть, и Милли отдастся ему прямо на глазах у друга. Однако желания демонстрировать свою сексуальность у него не было. Милли была нужна ему для других целей. Флетч хотел использовать ее, чтобы доставить неприятности Лоре и отцу. Он вспомнил, как Тейлор расстраивался, узнав, что сын собирается жениться на проститутке. Сестра же всегда относилась к Милли с презрением, осуждая ее за распутный образ жизни. И вот теперь он снова начнет открыто оказывать знаки внимания Ховард, по поселку поползут слухи, отец и Лора будут вне себя.

Флетч улыбнулся девице, повисшей на его руке:

— Как поживаешь, Милли? Ты скучала по мне?

— О, дорогой! Конечно же, скучала, — она приложила его ладонь к своей груди. — Послушай, как бьется мое сердце. Чувствуешь, как я волнуюсь от радости снова видеть тебя? Как не стыдно было оставлять меня здесь одну так долго!

Флетч слегка щелкнул ее по кончику носа.

— Ты не изменяла мне все это время?

— Ну что ты, дорогой. Как можно! Конечно, нет.

Дэниэла передернуло от отвращения. Он не мог слышать этот приторно-слащавый голос. Стремительная же перемена в поведении друга попросту сбила его с толку. Он силился понять, разыгрывает ли Флетч свою ухажерку или действительно верит в столь наглую ложь, которую она выдает ему с особой нежностью в голосе.

— Быстро мойте руки, — позвала Мэйда из дома. — Я уже накрываю на стол.

«Черт побери, неужели придется приглашать Милли на обед? Наверняка Дэниэлу не понравится ее общество…» — пока Флетч раздумывал, Мэйда, улыбнувшись, добавила:

— Захватите вашу гостью с собой.

Мужчины переглянулись. Дэниэл беспомощно пожал плечами, как бы говоря: «А что я могу сделать?» Однако чуть позже он сильно пожалел, что не предпринял ничего, чтобы не допустить Милли в хижину.

Сначала все было более-менее нормально. Хотя Ховард и держала себя несколько высокомерно по отношению к Мэйде.

— Я как-нибудь зайду и покажу, как сделать хижину более уютной, — сказала она, оглядывая комнату. — Кроме того, деточка, я подарю тебе несколько своих платьев и помогу сделать красивую прическу. Ты сможешь выглядеть привлекательнее.

Флетч еле сдерживался, чтобы не выставить Милли: он все еще надеялся довести свой план до конца, а значит, ссора с ней была пока нежелательна. У Дэниэла не было никаких планов, поэтому он тут же осадил гостью, не выдержав ее надменного тона:

— Я не хочу, чтобы моя жена была похожа на шлюху! Она хороша такая, какая есть.

Милли сделала вид, что не расслышала его слов. Однако продолжила она уже в более приветливом тоне.

— Я вижу, ты еще не успела обзавестись знакомыми в Биг Пайне. Но ничего — это дело наживное… А почему ты такая худая? Ты что, не можешь поправиться?

— Конечно, могу, — засмеялась Мэйда. Никто лучше нее не знал, что из-за худобы у нее почти плоская грудь. Но Дэниэла это не волновало, а значит, не волновало и ее саму, поскольку ей важно было только его мнение.

— Думаю, что в скором времени я поправлюсь. Мы ведь хотим обзавестись большой семьей, как только поженимся. — Мэйда положила руку на плечо любимого, как бы ища у него поддержки в разговоре с этой странной женщиной. — Поскольку Дэниэл старше меня, он хочет, чтобы я обязательно родила ему сына, чтобы тот заботился обо мне после его смерти.

— Ты хочешь сказать, что вы еще не женаты? — Милли необходим был скандал. — Как долго вы живете вместе? Должно быть, он тебя не очень-то любит, если до сих пор не женился, — она кивнула в сторону Дэниэла. — Не слишком удивляйся, дорогая, если однажды утром ты проснешься, а его уже не будет с тобой рядом.

Мэйда побледнела. Дэниэл крепко прижал ее к себе, защищая от грязных слов и дурного языка Милли, и сказал ледяным голосом:

— Не суй свой нос в дела моей невесты, потаскуха! У нее был только один мужчина в жизни. Можешь ли ты похвастаться тем же?

Милли поняла, что зашла слишком далеко. Она кротко опустила глаза, а потом медленно их подняла, посмотрев на говорившего извиняющимся взглядом. Но Дэниэл не ловился на подобные дешевые штучки, поэтому тут же продолжил:

— Убирайся вон из этого дома! Сейчас же! Ты недостойна сидеть за одним столом с такой невинной девушкой, как Мэйда!

Лицо Милли запылало от ярости. Она обернулась к Флетчу, надеясь найти в нем поддержку. Но он спокойно мыл лицо и руки, проигнорировав ее присутствие. Потом взял полотенце и так же спокойно, не торопясь, стал вытираться. Его поведение взбесило Милли еще больше, и она, задыхаясь от возмущения, стрелой вылетела из хижины, громко хлопнув дверью.

— Флетч, извини, если я тебя обидел, выгнав ее. Но я не мог позволить ей и дальше оскорблять мою девочку.

— Все в порядке, дружище, — Флетч взял стул, подсаживаясь к столу. — Я даже разволновался за тебя.

Дэниэл облегченно вздохнул.

— Я рад. Сколько бы мы с Мэйдой не оставались здесь, это твой дом. И мне было бы неприятно, если б мы разругались из-за какой-то шлюхи.

Флетч кивнул. Он испытывал те же чувства, что и друг. Потом, взяв горячее печенье, сказал:

— Я не хочу, чтобы вы пострадали из-за моего притворства. Я имею в виду свое отношение к Ховард.

Дэниэл с минуту изучал лицо друга: наконец-то ему все стало ясно. Затем сокрушенно покачал головой:

— Месть не самый лучший способ решать проблемы. Она может обернуться против тебя же.

— Только не в этом случае… Мне она доставит удовольствие.

Мэйда слегка толкнула Дэниэла, призывая закрыть тему. И тут же направила разговор в другое русло:

— Мне хотелось бы уже сегодня наведаться к священнику. Нужно постараться сделать все необходимое для свадьбы как можно скорее. Нам нельзя впустую тратить время, если мы хотим вернуться домой до того, как выпадет снег. Уверена, что в Канаде уже настоящая зима.

— Мы отправимся к святому отцу сразу же после обеда, — Флетч улыбнулся. — Он живет в миле отсюда…

* * *

Лора разложила на столе все необходимое для купания. Сейчас она выкупает ребенка, а потом пойдет гулять с ним. Последние теплые деньки нельзя упускать: вот-вот зима нагрянет и придется сидеть дома.

Лора опустила дочь в теплую воду, и девочка широко улыбнулась маме беззубым ртом. Ей нравилось барахтаться в воде. Она не капризничала, как многие дети, боясь мыла. Ей были так приятны нежные прикосновения маминых рук, что она пыталась бормотать что-то непонятное на своем детском языке. Лору умилял этот лепет, и она нашептывала ребенку самые ласковые слова.

— А теперь будем собираться на прогулку, — сказала она Жоли, когда купание было окончено. — Жоли хочет пойти с мамой на прогулку?

Девочка в ответ улыбнулась, скорее реагируя на мамин голос, чем на слова, смысл которых ей вряд ли был понятен.

Лора едва успела одеть ребенка, как в комнату вошел Тейлор.

— Я забыл взять хлеб, который обещал Илише. Они с Хантером ждут меня возле хижины. Хантер тоже хотел бы попробовать нашего хлеба. Разумеется, если ты не против.

Лора, улыбаясь, покачала головой. Ей нравились друзья отца. Они были рассудительны и спокойны. В них не было той суетливости и бравады, которая отличала молодежь Биг Пайна.

— Хлеб вон там, — она кивнула на скамейку у плиты. — Возьми буханку и для Хантера. Только подержи сначала Жоли — я одену ей куртку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимняя любовь"

Книги похожие на "Зимняя любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Хесс

Нора Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Хесс - Зимняя любовь"

Отзывы читателей о книге "Зимняя любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.