Авторские права

Нора Хесс - Зимняя любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Хесс - Зимняя любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Хесс - Зимняя любовь
Рейтинг:
Название:
Зимняя любовь
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1998
ISBN:
5-88590-854-0, 0-8439-3864-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зимняя любовь"

Описание и краткое содержание "Зимняя любовь" читать бесплатно онлайн.



Америка конца прошлого века. Небольшой поселок, затерянный в лесах на границе с Канадой. Дикая природа, безудержные чувства… Любовь Лоры и Флетчера вспыхивает внезапно, заставляя молодых людей забыть обо всем. Их чувства проверяются временем, разлукой, ревностью, тяжелыми испытаниями… А когда любимый человек оскорбил ее недоверием, Лора решила исчезнуть из его жизни, убежав с ребенком на практически необитаемый остров…






Однажды, когда контора проработала уже больше месяца, Доул, возвратившись с охоты, привел с собой молодую индейскую женщину. Хэнк, с явным опасением в голосе, поспешил предупредить:

— Ты не боишься, Доул, что из-за нее мы можем поссориться? Ведь остальные наверняка начнут завидовать тебе, когда ты станешь трахаться с ней каждую ночь.

Доул в ответ добродушно рассмеялся:

— Успокойся, дружище. В мои планы не входило беречь ее только для себя. Могу поделиться со всеми.

Имя женщины звучало настолько замысловато, что стоило большого труда выговорить его — не то что запомнить. Поэтому поселенцы решили называть ее просто Пэнзи. Новая знакомая не возражала.

Пэнзи оказалась достаточно распутной бабенкой, которой доставляло удовольствие заниматься сексом с кем бы то ни было. Поэтому она ничего не имела против сразу четырех партнеров, обслуживать которых ей приходилось и днем, и ночью.

Флетч в этих развлечениях не участвовал, и на него стали посматривать искоса. Потом столь равнодушное отношение к «делам интимным» стало предметом постоянных насмешек его товарищей.

— Послушай, Флетч, а ты, часом, не переодетый священник? Помолись за нас, грешных, перед Господом!

— Да нет, какой он священник! Наверное, холодные зимы Мичигана сделали его импотентом!

Флетч сносил эти подтрунивания с улыбкой. Ему и самому стало интересно, почему он так безразличен к присутствию женщины в их компании. Ведь он нормальный мужчина, но даже столько месяцев воздержания не породили в нем никаких сексуальных желаний. Он оставался холоден и неприступен.

Однако такое поведение еще больше разжигало интерес к нему Пэнзи. Она была просто уверена, что он хочет ее, только почему-то старается не показывать вида. Желая его подзадорить, она часто крутилась вокруг него по пояс раздетая, недвусмысленными жестами и кокетливыми взглядами выражая желание близости. А однажды ночью Флетч проснулся от того, что почувствовал прикосновение чьих-то теплых губ к его члену. Открыв глаза, он увидел склонившуюся у его ног Пэнзи. Он хотел тут же оттолкнуть ее, однако несколько месяцев воздержания сделали свое дело: прежде чем Флетч успел пошевельнуться, его тело содрогнулось в конвульсиях от оргазма.

Когда Пэнзи подняла голову и похотливо улыбнулась ему, мужчина с силой отбросил ее от себя и раздраженно произнес:

— Никогда больше не делай этого! Слышишь, никогда!..

Всю зиму, пока не начал подтаивать снег, дела у торговцев шли великолепно. Однако с наступлением весны, когда лесные дороги подсохли, в контору внезапно нагрянули непрошеные гости. Они пришли с другого берега озера. Их было пятеро; грязные, неухоженные, с бородами, насквозь пропитанными табаком, с ножами и пистолетами у пояса. Их хмурые лица и воинственный вид красноречивее всяких слов говорили о том, что незнакомцы появились здесь неспроста.

Как только они вступили на пол перед прилавком Хэнка, Флетч и остальные расположились таким образом, чтобы контролировать каждое движение посетителей. Стоило лишь незванным гостям неосторожно пошевелиться, как хозяева ответили бы им соответствующим образом.

— Мы не собираемся сегодня с вами драться, — начал один из чужаков, заметив готовность компании в случае чего дать им отпор. — Цель нашего визита — предупредить вас: если — вы не оставите это место, неприятности вам гарантированы. Я и мои люди, — он кивнул в сторону своих спутников и поднял указательный палец до уровня плеча, — работаем на торговую компанию «Хадсон Бэй», и наш хозяин не хочет иметь конкурентов. Вас не должно быть здесь к тому времени, как откроется сезон охоты.

Держа руку на ноже, висящем у пояса, Хэнк вышел из-за прилавка и встал напротив воинственно настроенного оратора.

— Убирайтесь туда, откуда пришли! И не забудьте передать своему хозяину, что Хэнк Меннерз посылает его ко всем чертям. Мы даже не подумаем двинуться отсюда. А если он еще раз попытается заслать к нам подобных визитеров, то им мало не покажется.

Чужаки хотели было двинуться на Хэнка, но тут же остановились, увидев в руках противников пистолеты.

Некоторое время они так и стояли друг против друга, не решаясь нарушить напряженное молчание. Ситуация накалялась.

— Если вы останетесь здесь до следующего сезона, — наконец произнес один из пришедших, — вы сами отправитесь на тот свет.

Закончив фразу, он развернулся и вместе со своими спутниками, бормотавшими себе под нос какие-то угрозы, вышел из конторы…

* * *

Боль, которую Флетч увидел в глазах Лоры при расставании, теперь постоянно приходила ему на память. Он уже сомневался в правильности своего поступка. Может, все же не стоило покидать Биг Пайн столь поспешно? А вдруг разлука окажется столь губительной для чувств Лоры, что она забудет любимого? А может, она никогда и не любила его, испытывая лишь привязанность младшей сестры к старшему брату?..

Спустя месяц таких размышлений, Флетч уже был уверен, что Лора — необычная девушка. Она не была похожа на других жительниц Биг Пайна, имевших традиционное мнение на все случаи жизни, даже в детстве она была намного серьезней своих сверстниц, всегда знала, чего хочет, и неизменно добивалась цели.

Еще Флетч вспомнил, что Лора была горда. Так что его жестокое обращение с ней в то приятное утро могла навсегда отвернуть сестру от него. «Что ж, я получу по заслугам, если она не станет дожидаться меня, а выйдет замуж за кого-нибудь из тех юнцов, что постоянно вертятся вокруг нее. Уж они-то, наверняка, воспользуются моим отсутствием и постараются вскружить девчонке голову. Особенно этот белобрысый красавчик Адам Белтран. Вот уж кто своего никогда не упустит», — эти мысли приносили Флетчу почти физическую боль. И все же он не мог от них отмахнуться. «Нет, так больше продолжаться не может, — сказал он себе однажды. — Пора отправляться домой».

Однако осуществить свое решение ему никак не удавалось. Появление конкурентов с другого берега заставило Флетча остаться в Канаде. Он не мог бросить своих товарищей в такой ситуации. После стольких месяцев, прожитых под одной крышей, они стали добрыми друзьями и сейчас им нельзя было разлучаться…

Дни проходили за днями, а грозные незнакомцы так больше и не появлялись, компаньоны уже стали забывать о тревожном происшествии, все больше расслабляясь и не думая о мерах предосторожности. К середине сентября Флетч, решив, что его приятелям больше ничего не угрожает, стал собираться домой. Он рассчитывал попасть в Биг Пайн до того, как выпадет снег. Доул, Джонс и Ник отговаривали его, как могли, все чаще забирая с собой на охоту.

Однажды все четверо ушли из хижины на рассвете, оставив в конторе только Хэнка и Пэнзи. А когда вернулись, застыли в изумлении, не веря своим глазам: их дом был разрушен до основания. Обугленный остов строения, разбросанные дрова да потухший костер — вот все, что осталось от их хозяйства.

Друзья не могли отвести глаз от пепелища. Однако все их мысли вертелись вокруг одного: где Хэнк и Пэнзи, что с ними.

— Сюда! Все идите сюда! — друзья обернулись на крик Доула и поспешили к нему. На земле, лицом вниз, лежал Хэнк с простреленной спиной. Флетч нащупал на его шее вену: пульс не прослушивался.

— Боюсь… — начал он, но тут же запнулся на полуслове, увидев, что из леса вышли те самые люди, что угрожали им еще в конце весны. Их ружья были уже нацелены, а пальца лежали на спусковых крючках.

Спасаясь от выстрелов, Флетч и его друзья забрались на деревья, надеясь укрыться в листве. Однако Доулу и Нику это не помогло: через пару минут они упали замертво. Флетч, не дожидаясь, пока какая-нибудь пуля достанет и его, спрыгнул на землю и рванулся в самую чащу леса. «Беги, беги быстрее, — торопил он сам себя, — или никогда больше не увидишь своей Лоры». Убегая от смерти, он, не задерживаясь, преодолевал любые препятствия: маленькие деревца или кустарник трещали под его ногами. А топот преследователей, что слышал он за своей спиной, придавал ему прыти.

«Интересно, — вдруг подумал Флетч, не сбавляя скорости, — убили они Пэнзи или нет?.. Скорее всего, нет, женщина может пригодиться им зимой…»

Солнце уже близилось к закату, когда уставший от беспрерывного бега решил передохнуть. Погони не было слышно уже давно, и Флетч подумал, что смог запутать врагов, скрывшись от них на безопасное расстояние.

Лес вокруг был вырублен. «Значит, поблизости кто-то живет, — догадался мужчина. — Может быть, здесь мне помогут». Он уже почти пересек поле, усеянное пнями, как что-то затмило солнечный свет. Обернувшись, он увидел облачко дыма и одновременно почувствовал сильную боль в плече — его ранили. Пока он осматривался по сторонам в поисках укрытия, перед ним, словно из-под земли, появился индеец с перекошенным злобой лицом. С ужасным криком он бросился на Флетча и повалил его на землю, придавив своим телом. Флетч понял, что краснокожий хотел взять его на испуг. «Не выйдет!» — он вытащил из-за пояса нож и, собрав все свои силы, резким движением всадил его в живот индейцу. Тот издал хриплый звук и обмяк, из уголка рта потекла кровь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зимняя любовь"

Книги похожие на "Зимняя любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Хесс

Нора Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Хесс - Зимняя любовь"

Отзывы читателей о книге "Зимняя любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.