» » » » Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»


Авторские права

Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»

Здесь можно скачать бесплатно "Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мичман Болито и «Мститель»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мичман Болито и «Мститель»"

Описание и краткое содержание "Мичман Болито и «Мститель»" читать бесплатно онлайн.








— Это было в первый день. Я лежал в темноте, ждал смерти, когда услышал его. Я не думаю, что ему сказали обо мне. — Его руки сжались сильнее. — Это был тот человек, которого я видел здесь, мэм. Тот, которого зовут Вивиан.

Она медленно кивнула, на лице отразилось сострадание.

— Ты достаточно настрадался, Мартин и мы все очень за тебя волновались. — Она нежно чмокнула его в губы. — Тебе нужно в постель. Тебе предоставят всё что нужно.

Хью Болито всё ещё не отрывал от мичмана глаз, как будто не веря тому, что услышал.

— Сэр Генри? Ты уверен?

— Перестань, Хью! — воскликнула она. — Этот мальчик уже достаточно натерпелся!

Болито видел, как брат вновь обретает силу, словно заштилевший корабль, на который неожиданно налетел шквал.

— Для тебя мальчик, мама. А для меня — один из моих офицеров. — Хью с трудом мог скрыть возбуждение. — Прямо тут, под самым нашим носом. Не удивительно, что люди Вивиана всегда были в одном шаге, но поймать никого не могли. Он должен был избавиться от так называемого пленника до того как до него доберётся судья. Тот бы донёс на Вивиана, спасая собственную жизнь.

У Болито пересохло во рту. Несколько людей Вивиана было застрелено в той стычке, чтобы всё выглядело натурально. Настоящее чудовище, но никак не человек. И уловка почти удалась, всё ещё может сработать, если рассказу Дансера не поверят.

Мародёр, контрабандист и важный участник некоего планируемого в Америке восстания. Это походило на усиливающийся кошмар.

Вивиан всё продумал, перехитрил власти с самого начала. И идею обмена заложниками подкинул тоже он.

— Что ты намерен делать? — спросил Болито брата.

— Я намерен послать весточку адмиралу, — улыбнулся он в ответ. — А сейчас нужно попробовать определить, где находится та деревушка. Она не может быть расположена далеко от побережья. — Его глаза горели огнём. — В следующий раз, Ричард, ему так сильно не повезёт.

Болито проводил Дансера по лестнице в его комнату мимо наблюдавшими за ними портретами.

— В будущем, Мартин, я никогда не буду жаловаться, служа на линейном корабле.

Болито присел на краешек кровати и поднял голову, прислушиваясь к завываниям ветра за окном.

— И я, — он повалился на кровать, совершенно измотанный.

Глядя на голову друга, освещенную неверным пламенем свечей, Болито вспомнил о другой, неживой голове, лежащей на мокрой траве, и ощутил вдруг прилив благодарности.

Глава 9

Метка дьявола

Полковник де Криспиньи сидел в кормовой каюте «Мстителя», испытывая заметное напряжение и оглядываясь по сторонам со смешанным выражением любопытства и брезгливости на лице

— Как я вам только что объяснил, кхм, капитан, — произнёс он, — я не могу рисковать, опираясь на столь скудные доказательства.

Так как оба мичмана собрались было протестовать, он поспешно добавил:

— Я не говорю, что не верю тому, что ты слышал, или думаешь, что слышал. Но в суде, без сомнений, человек в положении и с властью сэра Генри прибегнет к помощи лучших адвокатов, и тогда ваши заявления будут звучать совершенно неубедительно.

Он придвинулся к Дансеру, поскрипывая начищенными до блеска сапогами.

— Сам посуди. Хороший лондонский адвокат, опытный судья и предубеждённые присяжные, все против твоего единственного голоса. Существующих подозрений достаточно для задержания команды шхуны, хотя до сих пор нет ни одной улики, связывающей их с сэром Генри по какому-либо злому умыслу. Я уверен, что новые улики против них всплывут, но это будут улики против них, а не против того человека, который нам нужен.

— Мы просто зажаты в тиски, — Хью Болито откинулся, опершись плечами о борт куттера и прикрыл глаза.

— Если вы обнаружите деревню, — сказал полковник, взяв в руки кубок и осторожно его наполнив, — а в ней несколько весомых улик, дело может стать выигрышным. Без этого любой суд примет сторону сэра Генри. Это выглядит жестоким и несправедливым, но сейчас в первую очередь нужно думать о себе.

Болито наблюдал за братом, разделяя его ощущение безысходности и царящей несправедливости. Если Вивиан смог разгадать их затею, возможно, он уже начал осуществлять какой-то план, призванный обесчестить или оболгать их.

— В радиусе пяти миль найдутся сотни таких деревушек, сэр — резко воскликнул Глоуг, который благодаря богатому опыту и высокому авторитету также был приглашён на эту скромную встречу. — Поиски нужной займут не один месяц.

— А к этому времени новости достигнут адмирала, «Мститель» отправят бог знает куда, и, конечно же, с новым капитаном! — грубо вставил Хью.

— Скорее всего, — кивнул де Криспиньи. — Я довольно послужил в армии, но до сих пор не устаю удивляться приказам начальства.

Хью Болито потянулся к бокалу, но в последний момент передумал.

— Я составил письменный рапорт для адмирала, а также для старшего офицера таможенного и акцизного департамента в Пензансе. Виффин, мой старший клерк, в данный момент делает копии. Также я отправил письма родственникам погибших и организовал отправку их вещей с подходящим судном. — Он развёл руками. — Я просто не знаю, чем ещё заняться.

Болито кинул на него пристальный взгляд и увидел человека, совсем не похожего на его самоуверенного, подчас даже заносчивого брата, к которому привык.

— Мы должны найти деревню, — сказал он. — До того, как мушкеты и другие трофеи, добытые грабежом или мародёрством, будут перевезены. Должна быть какая-то зацепка. Просто обязана.

— Я согласен, — вздохнул де Криспиньи. — Но даже если я отправлю всех до единого своих кавалеристов, мы ничего не найдём. Воры, словно лисы, скроются по норам, а сэр Генри поймёт, что шла эта охота за ним. Но «захват» мародёра и его обмен — просто мастерский ход. Это убедит любого судью, не говоря уж о корнуоллском.

— Сэр Генри Вивиан сказал, что он знает пленника и когда-нибудь схватит его снова, — воскликнул Дансер.

— Если ты прав о сэре Генри, — покачал головой де Криспиньи, — этот человек уже мёртв или отправлен так далеко, что уже не может ему навредить.

— Вовсе нет. Спасибо мистеру Дансеру за единственную здравую мысль, которую я сегодня услышал, — огрызнулся Хью. Он окинул взглядом каюту, словно оценивая пути отступления. — Вивиан слишком умён, слишком проницателен, чтобы подделать хоть что-то, что может быть проверено. Если мы выясним, кем был тот человек и откуда он, мы сможем добиться успеха! — Казалось, он снова воспрял духом. — Боже мой, ведь это наша единственная ниточка!

— Готов биться об заклад, что он с одной из ферм сэра Генри, — одобрительно кивнул Глоуг.

Перед Болито замаячила надежда, хоть и призрачная, но всё же более ощутимая, чем минутой раньше.

— Пошлём кого-нибудь домой, — сказал он. — Нужно расспросить Харди. Он работал на Вивиана, прежде чем прийти к нам.

— Ваш главный садовник? — удивился де Криспиньи. — Когда на кону такие ставки, нужны сведения от кого-нибудь поважнее!

— Со всем уважением, сэр, вам-то ничего не угрожает, — улыбнулся Хью. — Речь идёт о моей карьере и добром имени моей семьи.

«Мститель» лениво кружился вокруг якорного каната, как будто разделяя желание команды вновь выйти в море и сыграть свою роль.

— Что ж, будем пробовать? — спросил Болито.

Билл Харди был стариком, который в общении с цветами растениями полагался скорее на осязание, чем на слабеющие глаза. Однако вся его жизнь прошла на площади, не превышающей десяти квадратных миль, и он многое обо всех знал. Старик был замкнут и Болито подозревал, что отец взял его на службу из жалости или потому, что Вивиан никогда не пытался скрыть своё восхищение и интерес к миссис Болито.

— Как можно скорее, — кивнул Хью. — Хотя и с осторожностью. Пойдут разговоры — пиши пропало.

Удивительно, но он позволил своему брату вместе с Дансером отправиться домой с этой миссией. Исходил ли он из желания придать делу естественный вид, или боялся потерять голову, Болито не брался угадать.

— Я вновь чувствую вкус свободы! — воскликнул Дансер, когда друзья быстрым шагом шли по мощёной булыжником площади. — Что бы ни приключилось, я готов ко всему!

Болито взглянул на него и улыбнулся. Не за горами Рождество, которое можно провести вместе, а также один из фантастических обедов миссис Тримэйн. Однако ближайшие перспективы, равно как пасмурная погода и собирающийся дождь, охладили пыл приятелей, стоило им покинуть каюту «Мстителя». Сейчас возможность предстать перед судом казалась гораздо более реальной и близкой, чем желанные плоды трудов миссис Тримэйн.

Болито обнаружил мать в библиотеке, пишущей письмо. Ещё одно из множества, обращённых к мужу. Он подумал о том, что в море, на пути к нему, одновременно их находилось больше дюжины. А может они хранятся у коменданта порта, дожидаясь прихода корабля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мичман Болито и «Мститель»"

Книги похожие на "Мичман Болито и «Мститель»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александер Кент

Александер Кент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»"

Отзывы читателей о книге "Мичман Болито и «Мститель»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.