» » » » Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»


Авторские права

Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»

Здесь можно скачать бесплатно "Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мичман Болито и «Мститель»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мичман Болито и «Мститель»"

Описание и краткое содержание "Мичман Болито и «Мститель»" читать бесплатно онлайн.








— Мистер Дансер! Возьмите двоих и обойдите с дальней стороны!

В быстро распространяющемся пламени, крадущиеся моряки и фермеры были отчётливо видны на фоне тёмных силуэтов деревьев и пелены дождя. Болито завязал нос и рот платком и со всей мочи пнул покосившуюся дверь. Новые языки пламени и снопы искр обожгли ноги, когда остатки соломенной крыши и балок с грохотом провалились внутрь хижины.

— Вернитесь, мастер Ричард! — вопил Пендрит. — В этом нет никакого смысла!

Болито развернулся и увидел лицо брата. Тот уставился на пламя, не замечая жара и шипящих искр. За какие-то несколько секунд рухнуло все. Хью наблюдал, как вместе с хижиной сгорают собственные надежды. Кто-то совершил поджог, ни один обычный пожар не мог бы так вспыхнуть в самый разгар ливня. Столь же стремительно Ричард принял решение.

Мичман снова бросился к двери, выбросив всё из головы и сосредоточившись на том, чтобы проникнуть внутрь. Она свалилась перед ним как обуглившийся подъёмный мост, и когда дым немного рассеялся, среди объятой пламенем мебели и чёрных шматков обрушившейся с крыши соломы, юноша разглядел мужчину, яростно извивающегося и брыкающегося на полу.

Эта картина вспышкой пронеслось перед его глазами и Болито, пригнувшись, бросился вперёд, чтобы схватить человека за плечи и оттащить его назад, к выходу. Мужчина брыкался как сумасшедший, над кляпом его глаза вращались, наполненные страданиями и страхом. У него были связаны руки и ноги и мичман чувствовал, как от стоявшей вони и от того, что человека оставили вот так гореть заживо, накатывает отвращение.

Сквозь рёв пламени проникли голоса, словно души мёртвых ведьм вернулись, чтобы наложить последнее проклятье.

Затем оставшиеся члены команды схватили мичмана за руки, принимая ношу и вытянув их обоих под освежающий проливной дождь.

— Это то самое место, Дик! — вынырнув из ослепляющего света, проорал Дансер, подбежав к Болито. — Я уверен. Форма задней стены… — Он замолк, уставившись на обожжённого, извивающегося по земле человека.

— Кто это с тобой сделал? — хрипло спросил Пендрит, опустившись на колени прямо в грязи и углях.

— Они оставили меня здесь, прямо в огне! — задыхаясь, ответил человек, в котором Пендрит узнал пропавшего Блаунта. Он корчился, его зубы обнажились в агонии. — Они не слушали меня! — казалось, он заметил, что среди окружающих его людей есть моряки, и судорожно добавил: — После всего, что я для него сделал.

— Для кого? — с окаменевшим лицом, склонившись, спросил Хью. — Кто это сделал? Мы должны знать! — добавил он с усилием, когда человек попытался обожжённой рукой схватить его за лацкан. — Ты умираешь. Говори, пока не стало слишком поздно.

Голова человека наклонилась и Болито почти смог ощутить, как отступила боль, когда смерть взяла его.

— Вивиан. — На мгновенье мятежник обрел силу, потом его вновь охватила агония. — Вивиан! — имя с криком сорвалось с уст Блаунта.

Хью Болито распрямился и снял шляпу. Словно хотел позволить дождю смыть все воспоминания об увиденном.

— Это был его последний вздох, сэр, — прошептал Робинс.

— Не только его, — в ответ на эти слова, сказал Хью, отвернувшись от трупа.

Когда брат прошёл мимо, Болито увидел похожий на клешню отпечаток на белом отвороте лацкана, оставленный умершим. В мерцающем свете он был похож на метку дьявола.

Глава 10

«На гребне волны!»

Болито и Дансер, направив подзорные трубы на пристань, наблюдали за суматохой, внезапно возникшей среди команды шлюпки, которая стояла в ожидании уже больше часа.

— Скоро узнаем, Дик. — Голос Дансера выдавал тревогу.

Болито убрал трубу и утер с лица дождевые капли. Он насквозь промок, но наравне с Дансером и большей частью команды «Мстителя», не мог расслабиться и чувствовать себя спокойно, ожидая возвращения брата.

Страх, возникший при обнаружении брошенного умирать человека, как и возбуждение от того, что слова Данесера подтвердились, уже поблекли. Не щадя лошадей, полковник де Криспиньи вместе с отрядом драгун помчались к Вивиан-Манор, но только для того, чтобы услышать, что сэр Генри отбыл по очень важному делу, никто не знает в каком направлении и когда собирается вернуться. Ощущая неуверенность полковника, управляющий холодно добавил, что сэр Генри не привык спрашивать разрешения у военных, осуществляя свои перемещения.

Так что никаких доказательств не осталось. Не считая последнего, отчаянного обвинения, брошенного умирающим, у них ничего не было. Ни украденного груза, ни мушкетов, бренди или чего-нибудь ещё. Повсюду встречались следы недавно ушедших людей. Следы копыт и телег, отпечатки бочек и других грузов, перевозимых в большой спешке. Но даже то, что осталось, вскоре будет смыто не желающим кончаться ливнем. При любом раскладе, уликами это считать было нельзя.

— А ведь завтра рождество, Дик, — негромко сказал Дансер. — Похоже, оно будет совсем не весёлым.

Болито тепло взглянул на друга. Дансер был тем человеком, который мог уложить волнующие вопросы в самое короткое предложение. Его положение, не говоря уж о значении его отца в лондонском Сити, располагало к этому. И всё же, он чувствовал себя таким же уязвимым, как семья Болито, заставившая его по уши влезть в эту кашу.

— Шлюпка капитана только что отчалила, сэр! — доложил вахтенный помощник боцмана.

— Прекрасно. Позвать швартовую команду. Подготовьтесь к встрече.

Это вполне может быть последний раз, когда Хью Болито поднимется на борт капитаном, и возможно не только этого судна, подумал он. Хью перебрался через борт и дотронулся до шляпы, отдавая честь швартовой команде.

— Позовите людей и поднимите шлюпку на борт, — он сощурился, наблюдая за трепещущим на топе мачты вымпелом. — Отходим через час. — Впервые он взглянул на мичманов и горько добавил: — Буду только рад покинуть это место, и не важно, что здесь мой дом!

Болито напрягся. Итак, никакого спасения в последнюю минуту, никакой отсрочки.

— Мне предписано немедленно следовать в Плимут, — добавил Хью более спокойно, когда Дансер и помощник боцмана бросились вперёд. — Члены команды, ушедшие с призом, ожидают нас там, так что в твоём назначении моим старшим помощником больше не будет необходимости.

— Ты что-нибудь слышал о сэре Генри Вивиане?

— Де Криспиньи был обманут, как и все мы, — пожав плечами, ответил брат. — Помнишь те слитки, которые драгуны должны были срочно сопроводить в Бодмин? Так вот, стало известно, что они были собственностью Вивиана. Так что в то время, как таможенники и наши люди попали в засаду его головорезов и были порваны в клочья, добыча Вивиана была спокойно погружена на борт судна в Лу, отконвоированная к месту погрузки теми самыми солдатами, которые его разыскивали! — Он повернулся и взглянул на брата, его лицо осунулось и выглядело старым. — Раз он сбежал во Францию, вероятно чтобы договориться об очередных поставках оружия для его личных войн, мне придётся расхлёбывать все последствия. Я вообразил, что могу летать, толком не научившись ползать! Но меня перехитрили и разбили, а я даже не заметил этого!

— Сэра Генри видели на борту того судна? — Вместе с озвученным вопросом эта картина так и предстала у него перед глазами.

Это был бы триумф Вивиана, который до того как поселиться в Корнуолле, вел опасную, но плодотворную жизнь. А когда всё успокоится, он вернётся. Маловероятно, что местные власти вновь доставят ему какие-то хлопоты.

— Да, — кивнул Хью. — То судно — «Амазонка», новый и прекрасно управляемый шлюп с оснасткой кеча. Вероятно, Вивиан купил его с год назад. — Он покачнулся, не обращая внимания на стекающие по лицу струи дождя. — Сейчас они могут быть где угодно. Приказ, полученный от коменданта порта, гласит, что королевский корабль может потребоваться при разбирательстве дела, но ничего более. — В отчаянии он хлопнул в ладоши. — А «Амазонка» — быстрое судно и обгонит любого при такой погоде.

Глоуг вскарабкался на палубу, отчаянно работая челюстями над куском солонины.

— Сэр?

— Отправляемся, мистер Глоуг. В Плимут.

Не удивительно, что Хью хотел убраться подальше. Опасность со стороны врага или на дуэли он мог перенести легко. Презрение и неуважение — дело другое.

Болито наблюдал, как шлюпку, с которой капала вода, поднимали на борт, под проливным дождём тела матросов сияли, словно отлитые из металла.

В Плимут, чтобы предстать перед судом. Не лучший способ завершить год.

Он подумал о невероятной близости успеха, жестоком пути, выбранном Вивианом, полном смертей и грабежей разбившихся судов. Также он вспомнил лицо Дансера, когда солдаты привели его в дом, багровые синяки на его плечах. Как его мучители угрожали лишить его зрения. Все это время Болито и его друзья ходили вокруг да около. Теперь все кончено, но им так и не удалось пролить свет на это дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мичман Болито и «Мститель»"

Книги похожие на "Мичман Болито и «Мститель»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александер Кент

Александер Кент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александер Кент - Мичман Болито и «Мститель»"

Отзывы читателей о книге "Мичман Болито и «Мститель»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.