» » » » Андрей Шулятьев - Грации солнца. Приманка для зверя


Авторские права

Андрей Шулятьев - Грации солнца. Приманка для зверя

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Шулятьев - Грации солнца. Приманка для зверя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Шулятьев - Грации солнца. Приманка для зверя
Рейтинг:
Название:
Грации солнца. Приманка для зверя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грации солнца. Приманка для зверя"

Описание и краткое содержание "Грации солнца. Приманка для зверя" читать бесплатно онлайн.



Фэнтези близкое к фантастике. Никаких эльфов, гномов и. т. д. Как таковой «магии» также ограниченное количество. Описываемая человеческая цивилизация заимствует черты древнеримской времён поздней республики и ранней империи. Присутствует развитая раса солнцеядов.






Сияние

Победи зло добром.

Поговорка квиритов.

I

   Искусственный свет питал кожу, лаская тело приятным теплом. Успокоившийся разум провалился в приятную дремоту. Йоко вспоминала, как ещё ребёнком играла со сверстницами среди золотистого песка. Руки вновь ощутили жар родных дюн; в душу вернулся задор от погони за ловкой ящеркой. В ушах стояли похвальбы старейших и завистливые взгляды сверстниц, когда Темноокая приносила богатый улов. Йоко ещё раз, теперь в воображении, отпустила напуганных рептилий. Воспоминания сменились мечтами.

   После пресечения жора охотница возвращается в родной город. Широкие улицы наполняются огромной, доброжелательной толпой. Вот и сама Йо выходит из огромного храма, чтобы приветствовать удачливую дочь; остальные априки встречают её тёплыми улыбками. Дева со смирением возвращает Йо боцьен. Рука старшей матери ложится на платиновые волосы, намериваясь погладить дочь. Мягкие пальцы обращаются острыми когтями; в уши врезается мощный свист...

   Тело охотницы поразил внезапный удар, будто кожу ошпарил горячий поток воды. Йоко резко рванулась в кресле; губы промямлили что-то невнятное.

   -- Случилось чего, дитя? -- поторопилась узнать Анэ.

   -- Что-то с мыйо, -- ответила Темноокая. -- Раньше я такого не чувствовала.

   Ближайшая к переговорному устройству априка дотянулась до кнопок.

   -- Слушаю, -- раздался голос Металлорукой.

   -- Жор начался, -- информировала априка. Остальные продолжили отдыхать, не шелохнувшись.

   -- Но я не уверена... -- сказала дева, удивлённо оглядывая старейших.

   -- Ты почти наверняка восприняла начало жора. В любом случае, лучше исходить из этого, -- пояснила дочь Анэ.

   -- Мы слишком далеко от мыйо, чтобы ты смогла почувствовать что-то иное, дитя, -- согласилась Пресветлая.

   -- Жор, как правило, начинается мгновенно, будто щелчком. До этого момента мыйо собираются вместе и мирно пасутся, подобно стаду травоядных, -- продолжила априка.

   -- Понятно, -- кивнула Йоко.

   -- Теперь они перейдут Хорридус и отправятся к Нонии. Ано считает именно так.

   -- Но Хорридус слишком глубок... -- Темноокая осеклась. -- У этой реки широкая дельта. Там, наверное, мелководье.

   -- Так и есть, -- подтвердила Анэ.

   Тело Йоко начало вжиматься в кресло. Кожа ощутила слабую вибрацию. "Поднимаемся", -- поняла охотница и снова огляделась вокруг. Старейшие продолжали отдыхать.

   -- Разве нам не пора готовиться к охоте? -- удивилась дева.

   -- Мы будем на месте самое быстрое через четыре часа, дитя (априканский час -- 2ч 15мин), -- информировала Пресветлая.

   -- Мы не успеем?! -- воскликнула дева.

   -- Мыйо тоже нужно время, чтобы добежать до Нонии, -- успокоила Анэ. -- Так что постарайся отдохнуть.

   -- Хорошо.


   Йоко попробовала задремать, но беспокойство не позволило сомкнуть глаз. Мгновения тянулись мучительно долго; воспалённое воображение рисовало ужасающие картины. Охотница моргнула, чтобы прогнать их, но разодранное тело Маниуса вновь появилось перед глазами. Молчание старейших, их спокойные, невозмутимые лица только усиливали беспокойство. Взгляд зацепился за пустующее кресло Металлорукой. Темноокая встала и одела броню. Старейшие предпочли бездействие.

   -- Я пойду в кабину, -- сообщила охотница, направляясь к люку.

   -- Со светом, -- напутствовали априки.

   -- Хороший ребёнок, -- сказала одна из древних, когда шаги Йоко стихли. Отсек вновь наполнился молчанием.

II

   Турбины жалобно ревели, прося Металлорукую помиловать их. Корпус заметно подрагивал, советуя априкам забыть о ровном полёте. На пультах управления непрерывно мигали огоньки, сообщая опытным операторам о перегрузках во всех основных системах. Внимательные глаза то и дело останавливались на индикаторах, готовясь в любой момент пресечь возможную аварию.

   Металлорукая продолжала невозмутимо направлять судно, иногда советуясь с остальными. Золотистый протез прятался внутри главной панели, изнутри которой доносилось постоянное шуршание. Йоко стояла за её спиной, стараясь не мешать. Взгляд охотницы сфокусировался на перекрестье, зависшем над большой картой. Дева ждала, когда перекрестье коснётся границы материка.

   -- Успеем, дочка, успеем, -- успокоила главный пилот, когда посмотрела на Йоко. -- Мы поймали сильный попутный ветер.

   -- Но мыйо гораздо ближе, -- беспокойное сопрано растворилось среди кабины.

   -- Там Ано, -- обронила одна из операторов; уверенный тон поведал Темноокой больше, чем слова. "Там Ано, -- повторила про себя дева, расслабляя нервы. -- Она справится".

   В отсеке вновь воцарилось молчание. Спокойные движения операторов и лёгкие щелчки главного пульта позволяли Йоко слышать даже размеренное дыхание априк. Именно в повторяющейся череде вдохов и выдохов охотница уловила мощное, почти осязаемое напряжение, которым наполнились тысячелетние тела. "Они тоже взволнованы", -- отметила про себя дева, стараясь не шевелиться. Старейшие продолжали молчаливо управлять судном, заставляя его лететь всё быстрее и быстрее. Перекрестье на карте неумолимо приближалось к материку; шум турбин непрерывно давил на уши. "Они стараются... и Ано тоже, -- напомнила себе Йоко, -- но здесь я ничем помочь не смогу". Охотница нахмурилась. Перед глазами искрой пронеслась картина тренировки, пришедшей из памяти Ано. "Это поможет успокоиться", -- решила дева и отправилась в грузовой отсек.

   -- Вернёшься к сёстрам? -- спросила Анэко, заметив движение Темноокой.

   -- Пойду, потренируюсь.

   -- Я скажу, когда мы сбросим груз, -- предупредила Металлорукая. -- Осторожней там.

   -- Хорошо.

   -- Со светом, -- попрощались операторы.

III

   Сетчатый пол и лишённые иллюминаторов стены ограничивали широкое пустое пространство. Под ногами бурел огромный кусок скалы, удерживаемый на месте массивными цепями. "Эта глыба принесёт смерть мыйо", -- прошептала Темноокая и начала неторопливо разминать конечности. Непривыкшее к броне тело беспокоило охотницу ложной усталостью, но всё более быстрые и точные движения заставили его смириться с грузом защиты. Йоко тренировала замахи и удары, держа в руках воображаемый боцьен. Дева то и дело уклонялась или перекатывалась, учась держать координацию внутри неспокойного корабля. Конечности априки всё увереннее повторяли заученные удары и приёмы. С каждым новым выпадом чувство стеснения по крупице оставляло её; отвлёкшаяся душа решила украдкой заглянуть на восток.

   Пока тело продолжало непрерывно двигаться, разум всё настырнее и настырнее прорезал пространство, стремясь соединиться с единственным близким человеком. Шаг, выпад, удар. Шаг, выпад, удар -- и Йоко будто видит Маниуса, стоящего перед огромной стаей мыйо. Шаг, выпад, удар -- и учащённо бьющее сердце готово поверить в реальность увиденной картины. Темноокая легла на спину и сконцентрировалась.

   -- Мани! -- крикнула дева, силясь дотянуться до далёкого спутника.

   -- Мани! -- не преминуло ответить громкое эхо. Темноокая пролежала недвижимо ещё несколько мгновений и почувствовала слабую-слабую вибрацию, звучащую как "Йоко", будто бы изгнанник смог услышать её. Губы девы тронула тёплая улыбка; глаза одобрительно сверкнули. "Можно отдохнуть", -- сказала себе априка, глубоко вздохнув. Под ней так же недвижимо покоилась гигантская глыба.

IV

   Мягкие шаги лишь слегка волновали пол; лёгкая вибрация оставалась неощутимой. Йоко продолжала неподвижно лежать, пока перед взором не склонилась голова Анэ. Темноокая удивлённо оглядела Пресветлую, обнаружив на ней такую же броню.

   -- Время, дитя, -- сказала старейшая, подавая деве руку. -- Пора готовиться к охоте.

   -- Наконец-то, -- приободрилась дева, поднимаясь с решётки. Древняя повела за собой.


   Ещё недавно просторный предназначенный для высадки отсек оказался довольно тесным. Каждая априка без лишней суеты готовила снаряжение. Анэ привела Йоко и указала на полку подле себя. Темноокая взяла с полки боцьен и осмотрела его. Боцьен превосходил в длине и весе оставленный девой на острове. Обликом он копировал меч Анэ, отличаясь лишь отсутствием меньшей гарды. На боцьене красовалось имя мастера и место изготовления, но ни слова о его владелице.

   -- Он ничейный, что ли? -- спросила Йоко, покосившись на Пресветлую.

   -- Очевидно, что это боцьен Ано, -- информировала древняя.

   -- Точно, -- согласилась Йоко, убрав меч за спину. -- А почему она нигде не пишет своё имя?

   -- Таково наказание за убийство сородича, дитя. Убийцу лишают имени. Детей убийцы распределяют среди старших. Ано сама наложила на себя это наказание. В твоей семье избегают произносить и моё имя, ведь так?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грации солнца. Приманка для зверя"

Книги похожие на "Грации солнца. Приманка для зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Шулятьев

Андрей Шулятьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Шулятьев - Грации солнца. Приманка для зверя"

Отзывы читателей о книге "Грации солнца. Приманка для зверя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.