» » » » Игорь Шенгальц - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота


Авторские права

Игорь Шенгальц - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота

Здесь можно купить и скачать "Игорь Шенгальц - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Шенгальц - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота
Рейтинг:
Название:
Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-63465-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота"

Описание и краткое содержание "Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота" читать бесплатно онлайн.



Незавидна судьба сына деревенского свинопаса. Сиди себе всю жизнь в грязи… Но Джеку повезло. Он встретил рыцаря Ульфа, который сопровождал Дарину – самую загадочную и прекрасную девочку на свете. Оказалось, что сэру рыцарю нужен мальчик на побегушках, и Джек недолго думая согласился. Откуда ему было знать, что путешествие в компании рыцаря, его оруженосца и самой прекрасной девочки окажется вовсе не таким уж приятным. Что юная Дарина путешествует не налегке, а с таинственным сундучком, за которым охотятся все кому не лень. Впрочем, на попятную идти поздно, и Джек, засучив рукава, с головой окунается в круговорот приключений…






Хотя, если сказать честно, до сих пор бивали в основном его. Джек старался, как мог, но слишком немного еще было сил (чересчур уж он удался маленьким и невзрачным) – куда там тягаться с крупным Бутом или прочими, что руками на спор гнули подковы.

Но отступать он не собирался. Мэт и Вэт обходили его с двух сторон, стараясь зажать в классический деревенский внутренний клин или в обратную свинью, как почему-то называл подобное построение отец.

Бут стоял на месте, не шелохнувшись, а его дружки зажимали Джека в центр, намереваясь отсечь любые пути к отступлению. Фигура была привычная, и Джек ясно осознавал, что из всего этого последует.

Для начала его выманят на Бута, который парой ударов свалит на землю, а Мэт и Вэт добавят ногами. Потом его несколько раз будут поднимать с земли и снова бить до тех пор, пока ноги не перестанут держать тело. После чего посмеются и бросят приходить в себя. Помереть от такой забавы было проблематично, погода стояла жаркая, даже по ночам было изнуряюще душно, так что не замерзнешь, проваляйся хоть сутки напролет, да и били с умом, стараясь не отбить ничего жизненно важного, скорее лишь для того, чтобы проучить. И через три-четыре дня уже можно будет встать с постели без кривого оскала на лице. Но то было обычно, а сегодня Джек двумя фразами умудрился взбесить Бута – это было видно по его покрасневшему лицу и раздувшимся, словно их накачали кузнечным мехами, мышцам. А значит, так легко отделаться не удастся. Бить будут до последнего, пока злое бешенство не отхлынет из глаз – Джек не раз видал жертв подобных Бутовых развлечений. Сын старосты и его дружки держали в железном кулаке всех местных пацанов, и все им сходило с рук. Но, к счастью, до этого момента, несмотря на свое незавидное положение, Джек как-то умудрялся не подпасть под смертный бой, обходясь лишь незначительными, но регулярными побоями. Сейчас же пришел и его черед. Что ж, значит, так тому и быть!

Джек поднял вверх кулаки, чем несказанно удивил Бута, а Мэт от смеха чуть было не споткнулся.

– Драться хочешь? – спросил Бут, внимательно оглядев Джека с головы до ног, словно видел его в первый раз. – Ну что ж, давай!.. – и встал в бойцовскую стойку, как при драках стенка на стенку, когда две соседние деревни хотели показать молодецкую удаль по весне да слегка пустить друг другу кровушку. В подобных развлечениях Бут толк знал, выходить против него побаивались многие.

Джеку было страшно – а кто бы не испугался? Но и отступить он не мог – затравят потом, жизни не дадут, лучше уж сразу отмучиться, получить свое, а может, при удаче и отвесить Буту пару затрещин. Не так обидно будет.

В исходе самой драки Джек даже не сомневался – с тремя здоровенными парнями не ему тягаться.

Бут внезапно шагнул вперед и замахнулся для удара, как привык, широко, размашисто, как дрались тут все. Уклоняться было не принято: нужно было суметь сдержать удар и ответить своим, но Джек имел по этому поводу собственное мнение.

Не дожидаясь, пока страшный кулак соприкоснется с его головой, он быстро присел на месте и что было сил двинул вперед рукой, не целясь, куда придется.

Ему повезло – Бутов кулак просвистел где-то сверху, не причинив вреда, а его собственный, далеко не такой внушительный кулачишко неожиданно попал прямо в то место, где сходились ноги его противника.

Раздался такой оглушительный вой, будто раненому медведю наступили на больную лапу. Джек тут же отскочил назад, готовый снова уворачиваться и бить, пока хватит сил и везения.

Но этого не потребовалось. Бут, продолжая выть дурным голосом, свалился на землю и свернулся калачиком, прижав колени к груди. Видать, и у него была своя слабая точка, в которую-то Джек и умудрился так удачно заехать.

Мэт и Вэт от быстроты всего произошедшего не успели ничего сделать, они так и стояли, распахнув от удивления рты, и наблюдали за тем, как их вожак жалобно скулит и катается по траве.

Джек и сам удивился. Такого результата он никак не ожидал, но сбежать, воспользовавшись заминкой, даже не попытался.

Через минуту Бут очухался. Он тяжело поднялся на ноги, широко их расставив. Видно было, что каждое движение дается ему с трудом.

– Ну все, недоделыш, вот и смерть твоя пришла! – голос у Бута охрип от злобы и боли. – Бей его!

Мэту и Вэту дважды повторять не требовалось. Увидев, что командир пришел в себя, они прыгнули на Джека с двух сторон, стремясь сразу повалить на землю, а потом топтать и топтать его ногами.

От Вэта Джеку уклониться удалось, но Мэт дотянулся до него и толкнул с такой силой, что небо и земля несколько раз поменялись местами. Джек отлетел в сторону, но быстро сориентировался и через мгновение оказался на ногах, стараясь унять легкое головокружение.

Мэт был уже рядом и занес ногу для пинка, который положил бы конец всем акробатическим фокусам Джека раз и навсегда, как вдруг раздался резкий, привыкший повелевать голос, заставивший всех замереть на месте:

– А ну стоять! Что это тут у нас? Драка? Трое на одного? Некрасиво. Очень некрасиво!

Джек отвел завороженный взгляд от ноги Мэта, которую тот, услыхав грозный голос, забыл опустить на землю, так и застыв в неудобной позе, и только после этого поднял глаза на неожиданного спасителя.

В нескольких шагах от драчунов огромной горой возвышался над лугом конный всадник, закованный в полный боевой доспех. Солнце мириадами лучей отражалось от его брони и слепило глаза. Конь всадника шумно выдыхал воздух через ноздри и переступал с ноги на ногу. Но Джеку вдруг показалось, что, пожелай того наездник, и конь в тот же миг бросится вперед, вцепится зубами во врага, задавит телом, лягнет копытом. Страшный это был конь, таких Джеку еще видеть не доводилось. Даже лошади заезжих рыцарей существенно уступали размерами этому чудовищу. И как только всадник не боялся ездить на подобном? Что это должен быть за человек?

Джек прикрыл глаза рукой, спасаясь от ярких отблесков солнца, и только тогда смог разглядеть владельца жуткого коня внимательнее.

Это несомненно был рыцарь. А кто еще, скажите на милость, будет таскаться в такую жару, закованный в тяжелое железо с головы до ног так, что для стороннего взора недоступен даже маленький кусочек тела? И лишь забрало на его шлеме в виде головы диковинного зверя, украшенного высоким плюмажем, было откинуто вверх так, что можно было рассмотреть широкое лицо, словно изрезанное бритвой вдоль и поперек, густые усы и глаза…

Вот, как только Джек увидел его глаза, в тот же миг он перестал бояться и рыцаря, и его коня. Он почувствовал, что человек с такими глазами цвета безоблачного неба просто не сможет причинить ему зло. Врагам – да, сколько угодно, но ему, ребенку, пускай и мнящему себя достаточно взрослым, никогда!

В широких ножнах, притороченных к поясу рыцаря, висел длинный меч, а в руках он крутил незаряженный арбалет.

Конь тоже был экипирован по всем правилам. Тяжелое седло было гладко отполировано и инкрустировано слоновой костью с богато украшенным фигурным рельефом, стремена из позолоченного железа тускло поблескивали под лучами солнца. На голове – прочное наголовье с металлическим шипом на лбу и решетками, аккуратно закрывавшими отверстия для глаз. К прочной лобной части был прикреплен сверху ряд пластин, закрывавших шею. Грудь коня прикрывала толстая пластина – форбуг, которая крепилась к луке седла прочным ремнем, а круп был скрыт от взоров составным накрупником – гелигером.

И как только рыцарь смог подъехать столь незаметно и бесшумно, было совершенно непонятно. Конечно, густая трава заглушила поступь коня, а драка заставила всех присутствующих сосредоточить внимание на собственных персонах, но тем не менее… Не заметить такого человека было просто невозможно, однако ж не заметили, и не только Джек, но и для троицы под предводительством Бута явление рыцаря было полным сюрпризом.

– Мы не дрались, мы так, баловались… – пробормотал Бут, почувствовав, что блистательный рыцарь недоволен отсутствием быстрого ответа по существу.

– Баловались, значит? А хочешь вместе побалуемся? – спросил рыцарь и вдруг легко, словно и не было на его теле минимум двух пудов железа, соскочил на землю, даже не пошатнувшись.

Он был очень высок. Настоящий гигант! На полторы головы выше, чем Бут, который за последний год вытянулся так, что стал смотреть на всех жителей деревни сверху вниз.

Рыцарь аккуратно подвесил арбалет к луке седла и развел руки в стороны, приглашая побороться. Да такими руками вековой дуб обхватить можно, восхитился про себя Джек.

– Великий господин, не бейте, а? – заныл вдруг Бут. Джек впервые в своей жизни слышал от этого нахала и похабника, заставлявшего молодых девок краснеть от стыда, лишь только он открывал рот, подобные интонации. Джек отчетливо понял, что Буту страшно: до безумия, до дрожи в коленях; страшно даже поднять взгляд на рыцаря, а уж о том, чтобы прекословить такому человеку, «первый парень на деревне» не мог и помыслить. Видно, не углядел Бут в его глазах того, что увидел там Джек. Не почувствовал, не понял. Ему же хуже!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота"

Книги похожие на "Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Шенгальц

Игорь Шенгальц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Шенгальц - Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота"

Отзывы читателей о книге "Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.